Майор Уиндем взглянул на труп Каддингтона.
- Да, ты сработал аккуратно, - признал он. - Что прикажешь сделать с телом?
- Послушай, Фредди, это серьезно, - сказал маркиз. - Во-первых, в его кармане лежит запечатанный пакет, хотя, может быть, он его уже вскрыл. Уничтожь его лично, пусть никто его даже не увидит. Там всякий бред, но если он попадет не в те руки, то может наделать неприятностей. Ты понял?
- Конечно, понял, - обиженно ответил Фредди Уиндем. - Я что, стал похож на болвана?
- Нет, ты похож на прекрасного офицера, умеющего поступать осмотрительно, - о таком человеке я и просил. Потом допроси парня, который правил, и точно узнай, куда он вез эту свинью, - между прочим, это был предатель, перешедший на сторону Бонапарта. Достигнув побережья, он собирался пересечь пролив.
- С дамой? - осведомился майор Уиндем.
- С дамой, - мрачно подтвердил маркиз.
- Тогда надо, чтобы мы задержали судно, на которое они должны были сесть?
- Вот именно. Ничего не скажешь, Фредди, ты всегда быстро соображаешь. Пошли нескольких самых быстрых всадников, пусть предупредят военных моряков или береговую охрану, - кто окажется ближе, - а те сделают остальное.
- А мне нельзя с ними поехать? - спросил майор Уиндем. - Очень не хочется пропустить самое интересное.
- Нет, пошли субалтерна. Для тебя будет дело поважнее.
- И какое же?
- Как можно скорее отвези тело в свой лагерь, - распорядился маркиз. Накрой его одеялом или флагом, - что окажется под руками, и немедленно доставь в штаб своего командования. Там его положат в гроб, а крышку пусть заколотят. Понимаешь, Фредди? Никто не должен видеть, что его застрелили. Командующий скажет хирургу полка, что помощник министра иностранных дел умер от сердечного приступа, направляясь в лагерь для инспекции. Хирург с этим согласится. После этого ты с воинскими почестями препроводишь тело в Лондон, где дальше этим делом займутся лорд Хобарт и лорд Хоксбери.
- Господь милосердный, Юстин, на этот раз ты и вправду хочешь устроить спектакль, а? - изумился майор Уиндем.
- В интересах нации чрезвычайно важно, чтобы не было скандала, - коротко пояснил маркиз. - Ты можешь положиться на своих людей?
Тот ухмыльнулся:
- Я пообещаю такое суровое наказание за болтовню, что им не захочется распространяться обо всем этом.
- Тогда действуй. И не теряй времени, Фредди. Чем быстрее это закончится, тем лучше для всех.
- Я все понял, - с неожиданной серьезностью сказал майор.
Он с любопытством взглянул на Сильвину, по-прежнему прятавшую лицо на плече маркиза.
Тот тоже посмотрел на нее, опустив глаза.
- И еще одно, - сказал он. - Я сейчас уведу отсюда мисс: это зрелище не для нее. Оставь одного из своих людей; пусть он держит лошадь и сообщит, когда прибудет моя карета - она ненамного отстала. Потом он присоединится к тебе.
- Будет сделано, - пообещал майор Уиндем, - и.., наилучшие пожелания, Юстин.
Маркиз поднял брови, а его старый друг негромко добавил:
- Я еще никогда не видел тебя таким счастливым.
Алтон только улыбнулся в ответ и, подхватив Сильвину на руки, унес в обступивший дорогу лес, деревья которого отбрасывали тени на открытый экипаж с его недвижным пассажиром.
Маркиз отошел туда, где не видно и не слышно было тех, кого они оставили позади, и осторожно поставил Сильвину на землю. Капюшон плаща соскользнул со светлых волос девушки и, крепко сжав ее руки в своих, Юстин Алтон стоял и смотрел на нее, как будто никогда прежде не видел. Лицо ее оставалось бледным, но глаза сияли.
- Все позади, дорогая моя, - мягко сказал он ей, - кошмар кончился. Нет больше ни демонов, ни чудовищ, ни драконов, - ничего, что пугало тебя.
- Значит, я.., свободна?! - сказала она дрогнувшим голосом.
- Нет, не свободна, - отозвался он, - ведь я не могу отпустить тебя.
Она чуть подалась вперед, словно ей хотелось опять оказаться в его объятиях.
- О, моя любимая, - прерывающимся голосом сказал маркиз, - я так боялся за тебя! Меня преследовала мысль, что я не успею тебя спасти.
- Он мог.., убить тебя, - почти беззвучно произнесла Сильвина.
- Забудь об этом, - повелительно сказал сэр Юстин. - Сейчас я хочу знать ответ только на один вопрос, сердце мое: когда ты выйдешь за меня замуж? Сегодня? Завтра? Клянусь, дольше ждать я не смогу!
Девушка порывисто потянулась к нему, плащ ее соскользнул на землю, и маркиз увидел, что она в том самом зеленом платье, которое было на ней во время их первой встречи.
Ох схватил ее в объятия и сжал так крепко, что ей трудно стало дышать.
Читать дальше