И тут, словно почувствовав, что должен как-то ослабить невыносимое напряжение, Джеб нерешительно сказал:
- Она что-то сказала, хозяин.
- Что?
- Только не ему, а старухе, которая подошла к двери, когда они уезжали.
- Что она сказала?!! - взорвался маркиз. Говори, пока я тебя не придушил!
Он сделал шаг в сторону тщедушного оборванца, и тот испуганно попятился.
- Она сказала, милорд, - и я уверен, что не ошибаюсь: "Не волнуйся, дорогая, - может, Клайд ранен не так уж серьезно". Вот что она сказала, хозяин. Я не вру, это ее собственные слова.
- Так вот как он заманил ее! Маркиз распахнул дверь библиотеки и вышел в холл.
- Пусть мне немедленно оседлают самого быстрого коня! - приказал он. Мерку... Нет, Громовержца. И пусть моя дорожная карета с четверкой и лишним грумом едет по Дуврской дороге, пока не догонит меня. Я поеду напрямик. Все понятно?
Лакей бросился выполнять приказ.
Маркиз вернулся в библиотеку, бросив на ходу Джебу кошелек, и, подойдя к столу в дальнем конце комнаты, достал дуэльные пистолеты и начал их заряжать, не обращая внимания на гостей, изумленно смотревших на него.
Когда он наконец сунул в карман сначала один пистолет, а потом второй, лорд Хобарт не выдержал:
- Что вы собираетесь делать, Алтон?
- Убить это отребье, - коротко ответил маркиз.
Лорд Хобарт откинулся на спинку стула:
- Я полностью поддерживаю вас.
- И я, - добавил граф Сент-Винсент. Только лорд Хоксбери смотрел на маркиза озабоченно:
- Осторожнее, Алтон! Нет ничего опаснее крысы, загнанной в угол!
Но его предупреждение не было услышано: маркиз быстрыми шагами вышел.
***
Сильвина сошла к завтраку настолько переполненная счастливыми мыслями, что не сразу заметила непривычную молчаливость брата.
Накануне всю дорогу домой из Алтон-Парка он без умолку говорил о маркизе, о том, как он им восхищается и как хотел бы во всем ему подражать.
- Ты обратила внимание на то, как на нем сидит фрак, Силь? - спрашивал он. - Надо узнать, кто ему шьет: Уэстон или Стульц! Ни морщинки! Сидит, как влитой! А его галстуки! Если бы мне хоть раз удалось завязать узел, хоть немного похожий на его, я, наверное, умер бы от счастья.
Он все говорил и говорил... Сильвина поняла, что со свойственным юности энтузиазмом Клайд нашел себе кумира.
- Видела бы ты, как он ездит верхом! Кажется, они с конем - одно целое. Я знаю, у него породистые лошади, но он их великолепно показывает, Силь. И я уверен, что и на какой-нибудь старой кляче он выглядел бы не хуже. Вот это мастерство верховой езды! Мне бы хотелось увидеть, как он правит четверкой. Говорят, он делает повороты круче всех в Лондоне!
Сильвина была счастлива сидеть и слушать бесконечные похвалы человеку, одно имя которого заставляло ее трепетать от радости и восторга.
"О, сэр Юстин, сэр Юстин! - повторяла она про себя. - Я снова нашла вас. Ничто на свете не важно, раз вы.., любите меня".
Она вспоминала, как он целовал ее ладони, вручая ей свое сердце, и лелеяла в душе эту тайну... Она даже уснуть не могла от счастья, и только прижималась губами к своим ладоням, словно на них остались следы поцелуев Юстина Алтона.
Но, как ни странно, этим утром Клайд хмуро молчал.
- Что с тобой, милый? - спросила наконец девушка. - Я вижу, ты плохо спал.
Ее брат встал из-за стола и подошел к окну.
- Когда мы вернулись вчера домой, я все думал, - тихо сказал он, - что поступаю, как трус, Силь. Не годится мужчине прятаться за спину женщины.
- Но, Клайд... - начала было Сильвина, но он поднял руку, призывая ее замолчать.
- Я принял решение, - сказал он, - и поступлю так, как сделал бы маркиз, окажись он на моем месте. Я собираюсь ему во всем признаться, Силь. Я скажу ему правду - и надеюсь, что он поверит мне.
Сильвина сжала руки.
Секунду она колебалась, не сказать ли брату, что эта жертва уже не нужна. Маркиз обещал спасти их обоих и знал, что трудное положение, в котором оказался Клайд, - не его вина. Но тут она вспомнила, что обещала маркизу никому не рассказывать о происшедшем. А как она могла успокоить Клайда, не открыв ему, что попала в чужую спальню, убегая от любвеобильного мистера Каддингтона?
- Если маркиз будет сегодня у себя, - нервно произнес Клайд, - я попрошу, чтобы он принял меня. Наверное, после ленча это будет удобно. Если нет, то обязательно завтра. Не спорь со мной, Силь, я решился.
Он посмотрел на сестру словно впервые и увидел у нее на глазах слезы.
- Ничего, - сказал он, - не надо огорчаться. Я приму то наказание, какое мне назначат, и, надеюсь, покажу себя мужчиной.
Читать дальше