- Но я уже съела кусочек жареного хлебца, еще не успев подняться с постели, - запротестовала Дафна.
- Это было четыре часа назад, - решительно прервал ее Пирс. - К тому же, - с улыбкой добавил он, - кухарка заявила, что с этого дня будет готовить для тебя специальную еду, поэтому не стоит ее обижать. Пойдем, поешь немного,
- Хорошо, - вздохнув, согласилась Дафна. Когда они вышли в холл, Дафна слегка придержала Пирса за руку и молча указала ему на небольшой альков в конце холла, где стояли Чамберс и Элизабет, они были целиком поглощены разговором, который прерывался взрывами веселого смеха, и, хотя их разделяло не менее фута, казалось, что нить, их связывающую, можно было буквально пощупать рукой.
- В ближайшее же время отправлюсь в Лондон встретиться с Колби адвокатом, которого так нахваливает Холлингсби, - тихо прошептал Пирс на ухо жене. - Моя безошибочная интуиция подсказывает, что пора начинать процесс развода.
- Для того чтобы прийти к такому выводу, - так же тихо ответила Дафна, - достаточно иметь глаза.
- Ты, как всегда, права, - улыбнулся Пирс и обратился к викарию с Элизабет; - Доброе утро!
Элизабет обернулась, на лице ее светилась радостная улыбка.
- Мы уже ждем вас. Кухарка волнуется, что еда, специально приготовленная для Дафны, остынет, поэтому не будем медлить, быстренько позавтракаем и отправимся в школу.
- Разве ты поедешь с нами? - удивилась Дафна.
- Конечно! - Голос Элизабет был тверд. - До этого я могла предлагать свою помощь только скрытно, но сейчас... Одним словом, я не хочу упускать возможности реально помочь детям.
- Но, мама...
Тут вмешался Чамберс:
- Даже не пытайся ее остановить, Подснежник! Такой решительной я не видел ее двадцать лет.
- Хорошо, - согласилась Дафна, все больше и больше удивляясь, как же сильно за эти два месяца изменилась Элизабет. Движения ее стали уверенными и решительными, на устах все чаще и чаще мелькала улыбка. Дафна взяла мать под руку: - Пойдем, я неожиданно ощутила такой ужасный голод!
Пятнадцать минут спустя осторожный стук в столовую прервал их завтрак. Дафна вопросительно взглянула на Пирса:
- Ты ждешь кого-нибудь?
- Нет, - ответил он, отрываясь от второй чашки чая, - но кто бы там ни был, веди его сюда, Лэнгли.
Дворецкий замялся:
- Простите меня, ваша светлость, но вы сами говорили мне, что если вдруг приедет мистер Джеймс Чапмен...
Не успел Лэнгли докончить фразу, как Пирс был уже на ногах.
- Джеймс? Тот самый? - Дафна поспешно отодвинула блюдо с клубникой и тоже встала.
- Нет, Дафна, позволь, я сам разберусь. - Пирс решительно удержал ее. Мне надо знать точно, зачем мистер Чапмен пожаловал сюда.
Дафна сразу отметила, как посуровели черты лица ее мужа. Конечно, трудно ждать снисходительности от человека, который сам вырос без отца.
- Что сказал мистер Чапмен, Лэнгли? - спросил Пирс у дворецкого.
- Он хотел увидеться с мисс Сарой, сэр.
- Вот как! - Пирс решительно направился к двери. - Сначала ему придется увидеться со мной, и уж я сам решу, говорить ли Саре о его приезде.
- Я с тобой, - устремилась за ним Дафна. - Я знаю, ты считаешь, что я необъективна, - поспешно добавила она, - и, наверное, ты прав, но, Пирс, ты также необъективен. И так как мы смотрим на проблему с разных точек зрения, мы примем самое правильное и объективное решение в отношении Сары, - с улыбкой добавила она, - ведь именно этого ты хочешь, дорогой?
Пирс размышлял несколько секунд.
- Хорошо, пойдем посмотрим на этого мистера Чапмена.
Выйдя из дома, они увидели, как Джеймс нервно расхаживает перед крыльцом. При их появлении он сорвал шляпу и поклонился.
- Мистер Чапмен? - начал Пирс.
- Да, сэр, а вы, если не ошибаюсь, герцог Макхэм? Пирс сухо кивнул:
- Да, меня зовут Пирс Торнтон, а это моя жена Дафна.
- Очень приятно, мистер Чапмен. - Дафна поздоровалась более приветливо, чем ее супруг. Она внимательно осмотрела Джеймса. Он выглядел именно так, как она и ожидала. Высокий, темноволосый, с резко очерченным умным лицом; его нельзя было назвать красавцем, но в его облике было нечто, сразу вызывавшее симпатию. - Я так поняла, - сказала она, приветливо улыбнувшись, - что хозяин таверны сообщил ва,м о местонахождении Сары.
- Так она здесь?! ?- воскликнул Джеймс.
- Да, она здесь.
- Ах, слава Богу! - облегченно вздохнул мистер Чапмен. - Я прочесал уже весь Лондон, осмотрел каждую таверну и кафе.
- Неужели? - скептически сказал Пирс, почесывая
подбородок. - С чего вы решили, что она должна быть в Лондоне?
Читать дальше