- Я, пожалуй, помогу миссис Рэдмонд, - сказала Дафна, выйдя из кареты, - иначе ее хватит апоплексический удар, и она не сможет полюбоваться на новую крышу. - Леди Дафна! - Перепачканный Тимми первым подскочил к ней и сунул под нос какой-то ящичек, - Я принес Генри, - объявил он гордо и открыл крышку. - Вы присмотрите за ним, пока я работаю?
- Конечно, Тимми. - Дафна старалась не дышать носом, так как Генри и его дом попахивали весьма неприятно.
- Ну как? Видите, какой он здоровый?
- Да, вижу, - Дафна непроизвольно вытянула руки, чтобы хоть немного уменьшить запах, - он просто очарователен! Из чего же ты сделал ему постель?
- Я узнал, что ящерицам очень нравится навоз, особенно мокрый. Пришлось поискать, - гордо доложил Тимми.
- А разве ты не знаешь, что ящерицы - очень стеснительные животные? вмешался Пирс, с трудом сдерживая смех. - Им очень не нравится, когда их выставляют на всеобщее обозрение, поэтому давай-ка прикроем ящичек.
- Это точно, - сразу согласился Тимми и задвинул крышку. - Леди Дафна сказала, что присмотрит.за Генри, пока я помогаю мужчинам.
- Отличная идея, - подхватил Пирс, - это верный способ уберечь Генри от неприятностей, когда идет такая стройка. Установка новой крыши - дело опасное, особенно для тех, кто не слушается, поэтому все, кто еще не научился слушаться учительницу, будут стоять рядом с леди Дафной и охранять Генри. Все понятно?
Одобрительный хор голосов был ему ответом.
- Хорошо. Надеюсь, что дважды повторять не придется. А теперь встаньте около меня и делайте только то, что я скажу.
Толпа притихших школьников немедленно окружила Пирса, и в награду за помощь он получил от миссис Рэдмонд благодарный взгляд и улыбку.
- А вы кто такая? - неожиданно спросил Уильям, уставившись на Элизабет.
- Я мама Дафны, меня зовут Элизабет.
- Вы мама Дафны? - переспросил он недоверчиво. - Но ведь она же взрослая.
..- Да, но совсем недавно она была такой же, как ты.
- А вас тоже зовут Подснежник? - вмешалась Пруденс.
Элизабет мельком взглянула на викария:
- Нет, это имя еще надо заслужить. Ну а как зовут
твою куклу?
- Мою куклу зовут Дафна, - с гордостью ответила Пруденс. - Когда леди Дафна подарила ее мне, она сказала, что я должна выбрать ей имя сама. Я долго думала н решила назвать ее Дафной.
- Ах, Пруденс! - Стоявшая рядом Дафна прижала к себе девочку. - Если бы ты знала, какой подарок ты мне сделала!
- Я тоже дал вам свою ящерицу подержать! - запротестовал Тимми, но умолк, завидев, что Уильям делает ему какие-то знаки.
- Давайте-ка займемся делом, - объявил Пирс и повел детей к рабочим.
Викарий тоже присоединился к ним, засучив рукава, и видно было, что строительное дело знакомо ему не понаслышке.
Два часа спустя оба крыла крыши были уже полностью готовы. Перекинув канаты через старую крышу, рабочие поставили наклонные бревна для новой и впрягли двух могучих лошадей, чтобы поднять ее. Лошади е трудом двинулись с места, и бревна поползли вверх. Толстые канаты натянулись и звенели, как струны. Пирс отвел детей в безопасное место и наблюдал за происходящим. В этот момент к школе на полном ходу подлетела повозка и, скрипнув, остановилась.
- О мой Бог! - Улыбка застыла на лице Дафны.
- Это Хардвик! - прошептала Элизабет, ставшая белее полотна.
- Торнтон! - громко крикнул Трэгмор и направился к нему широким уверенным шагом. Лицо его буквально лучилось торжеством.
- Трэгмор? Что вам надо?
- Так, совсем пустячок. Хочу с лихвой возвратить вам все, что задолжал.
- Убирайтесь! - мрачно прервал его Пирс. - Убирайтесь, иначе, клянусь Богом, я вышвырну вас собственноручно.
Нисколько не смутившись, Трэгмор огляделся:
- А-а, моя легкомысленная дочь и ветреная жена! Очень рад! Ну а где же наш благонравный викарий? Полагаю, не хватает только его, чтобы довершить эту картину.
- Что вам надо, Хардвик? - Викарий аккуратно положил гвозди на доску и встал рядом с Пирсом. - Мне кажется, вы натворили достаточно в последнее время. Думаю, что вам действительно лучше вернуться в Трэгмор.
- А, вот и вы, Чамберс! Боюсь, что это именно вы натворили много неправедных дел в последнее время. Скажу честно, вы очень меня огорчили и разочаровали. Что же касается моего возвращения домой, то я с радостью сделаю это, но только после того, как защищу свои права. Вы очень обидели меня, викарий. - Трэгмор притворно вздохнул. - Перестаньте ломать комедию, Трэгмор, - резко прервал его Пирс. - Почему вы заговорили о правах?
- Потому что я хочу знать, - продолжил Трэгмор уже без иронии, - почему приходский священник спит с моей женой.
Читать дальше