- Брайтуайт так или иначе должен быть моим, Дейм. Я старший сын Джозефа.
- Черт тебя подери, Майлз! Как твоя глупая голова не может понять, что в соответствии с господствующими законами этой страны ты вообще не существуешь.
Грозовая тишина повисла в комнате. Даже у Фредди Миллхауза хватило ума промолчать.
Более сдержанным голосом Дэмиен продолжил:
- А что касается рудников, с тех пор как ты взялся ими управлять, шахтеры только и делают, что постоянно бастуют. И насколько я понимаю, это происходит из-за небезопасных условий труда.
- На ремонт нужны деньги, милорд. Вам это известно. Я вложил все до последнего шиллинга в эти чертовы шахты. Ты и вправду ждешь от меня чуда, Дэмиен. Я делаю все возможное.
- Да?
- Да, черт возьми! Меня уже тошнит от бесконечных, бесплодных переговоров с кучкой полумертвых шахтеров, которые, похоже, забавляются тем, что превращают мою жизнь в кромешный ад.
- Это не забава, Майлз. Ты им просто не нравишься. И они тебе не доверяют.
- Что тебя, несомненно, радует.
Дэмиен покачал головой и сказал более мягко:
- Нет, возможно ты удивишься, но меня это совсем не радует. Хочешь верь, хочешь нет, Майлз, но я надеялся увидеть в тебе хотя бы искру честолюбия Уорвиков. Я надеялся, что смогу уехать с семьей в Америку, зная, что оставляю Брайтуайт в надежных руках. Но неоспоримый факт, что дом пришел в еще больший упадок, чем до того как ты в нем поселился. И я подумал, что женитьба смогла бы положить хорошее начало твоей карьере.
Подошла Бонни, переводя взгляд с одного на другого.
- Пожалуйста, - взмолилась она, - подумайте о наших гостях, милорд. Повернувшись к Майлзу, она одарила его теплой, но в то же время явно озабоченной улыбкой. - Я распоряжусь поставить еще один столовый прибор.
Он сухо рассмеялся.
- Ты шутишь, да? - И развернувшись на каблуках, направился к двери.
- Кембалл! - крикнул ему вслед Дэмиен, заставив Майлза резко остановиться. - Я слышал, Джозайя Либински проявляет интерес к покупке "Уорвик Майн Холдинге".
- Можешь сказать Либински и Девонширу, чтобы катились ко всем чертям. Я не продаюсь.
Майлз вышел из комнаты. Бонни бросилась вслед за ним, в то время как Дэмиен остался за столом.
По пути Майлз отодвинул в сторону дворецкого и заставил попятиться служанку.
- Подожди! - крикнула Бонни и схватила его за руку, когда он уже дошел до входной двери. Ее фиалковые глаза были полны тревоги.
- Ты не имеешь права сердиться на Дэмиена. Он не сделал ничего, чтобы обидеть тебя. Я присутствовала при их разговоре с лордом Девонширом, когда тот затронул вопрос о своей дочери.
Майлз попытался обойти Бонни, но та загородила ему дорогу.
- У тебя опять неприятности, да? Я же вижу. Ты вымещаешь свою злость и разочарование на всех, кроме самого себя - главной причины всего происходящего. Когда же ты научишься отвечать за свои поступки?
Вперив в нее ненавидящий взгляд, Майлз прорычал:
- Слова настоящего друга!
- Ты опять играл, да? - Нахмурившись, женщина покачала головой. - Черт бы побрал твою глупость. Сколько ты должен?
Он пожал плечами и отвел глаза.
- Десять тысяч. Лицо Бонни побелело.
- Я надеялся выиграть, чтобы вложить деньги в дом и дело. Поэтому поставил все свое квартальное содержание.
- О Боже! Ты знаешь, что будет, если Дэмиен узнает об этом. Он все заберет у тебя обратно, Майлз. Все. Брайтуайт. Дело. - Она изо всех сил ткнула его в плечо кулаком. - Слабоумный идиот, ты хоть знаешь, как трудно было убедить его дать тебе шанс доказать, что ты на что-то способен? Знаешь?
- Да, - ответил он, заглянув в ее большие глаза. Чувство вины и раскаяния навалилось на него с тяжестью гранитной плиты. Может, ему и наплевать, что окружающие думают о нем, но она - другое дело.
- Сожалею, - сказал он ей. - Я опять подвел тебя. Я не только жалкий пример неудачника, но и никудышный друг. - Отодвинув ее в сторону, он открыл дверь и выглянул в холодную, промозглую ночь. - Пожалуйста, передай мои извинения Дэмиену и вашим гостям.
- Я могу чем-нибудь помочь? - мягко спросила она.
- Я сам вляпался в эту грязь, мне самому и выбираться.. так или иначе. - Он стоял в дверях, не глядя на Бонни. Голова казалась странно пустой, а тело - оцепеневшим от прежнего гнева, который гнал его, словно безумца, через вересковую пустошь к дому брата.
Бонни тронула его за рукав.
- Ты мог бы подумать над предложением Либински.
- И продать свой единственный шанс сделать из себя что-нибудь путное? Он нахмурился и покачал головой. -Я докажу, что я - Уорвик. Я добьюсь возрождения этих рудников, даже если это будет последнее, что мне удастся сделать, Бонни.
Читать дальше