Тези деца са инфектирани преди години, но все още могат да мислят и да говорят. Дори да учат. А мозъците им са все така в сравнително добро състояние; мицелните влакна са плъзнали изобилно из нервната им тъкан, но изглежда не се хранят от нея. В биохимията на тези детски организми има нещо, което забавя значително както самото развитие на гъбата, така и зловредните й ефекти.
Частичен имунитет.
Ако открие причината за наличието му, доктор Колдуел ще съкрати наполовина — поне наполовина — пътя до изнамирането на пълен и окончателен лек.
Колдуел поглежда на нещата от тази гледна точка и решението само се оформя в нея. Трябва да започне от детето, у което ефектите от присъствието на гъбата са най-слаби. С детето, в чиято кръв и тъкани концентрацията на гъбична материя е толкова висока, колкото при останалите, че и по-висока дори, но въпреки това то притежава коефициент на интелигентност, присъщ на гениите.
Трябва да започне с Мелани.
Сержант Паркс получава заповедта и се кани да я предаде надолу по йерархията. В интерес на истината обаче няма причина да не изпълни нареждането лично. След злощастното приключение на Галахър, сержантът, притеснен, че скитниците замислят нахлуване в базата, удвои постовете и в момента хората му бяха преуморени и пренапрегнати. Лоша комбинация.
Остава още половин час до началото на ежедневния цирк. Като дежурен офицер, Паркс вади срещу подпис ключовете от заключената кантонерка. После се преподписва за тях в качеството си на командир на базата. Откача тежката връзка от кукичката и тръгва към блока с класната стая.
Там в ушите го блъсва превзетата жизнерадост на увертюрата „1812 година“ 5 5 „Тържествена увертюра 1812 година“ — произведение на руския композитор П. И. Чайковски, създадено през 1880 г. — Б.пр.
.
Глупост някаква и сержантът бърза да я изключи. Идеята да се пуска музика в килиите на изродите я измъдри Колдуел, водена от мъгляв благ порив — музиката укротявала дивите зверове и прочее простотии. Проблемът беше, че трябваше да се ограничат до музиката, с която разполагаха в базата, а голяма част от нея никак не можеше да се нарече укротяваща.
Настъпва тишина, още по-оглушителна след шума допреди миг, а Паркс крачи по коридора и приближава килията на Мелани. Момиченцето го гледа през мрежата на прозорчето. Сержантът й махва с ръка да се дръпне назад.
— Превоз — казва й. — Върви седни в количката. Веднага.
Мелани се подчинява и Паркс отключва вратата. Процедурата изисква завързването и освобождаването на децата от количките да се осъществяват от поне двама души, но Паркс си знае, че ще се справи и сам. Ръката му лежи на дръжката на пистолета, но не го вади от кобура. Приема, че навикът у детето, придобит след безброй еднакви сутрини, ще се задейства автоматично.
Момиченцето го гледа със своите големи, сякаш лишени от клепачи очи — сивите петънца, нашарили бебешко сините ириси, напомнят на сержанта какво всъщност представлява Мелани, в случай, че той по някаква случайност вземе, че забрави.
— Добро утро, Сержант — казва детето.
— Дръж си ръцете на ръкохватките — нарежда й Паркс.
Ненужна забележка. Момиченцето не помръдва. Движат се само очите й, които го следят как закопчава каишката на дясната, а после и на лявата й ръка.
— Много е рано — казва Мелани. — А и сте дошъл сам.
— Отиваш в лабораторията. Доктор Колдуел иска да те види.
За секудна-две детето потъва в пълно мълчание. Сержантът закопчава краката й.
— Като Лиъм и Марша — обажда се най-сетне Мелани.
— Да. Точно като тях.
— Те не се върнаха. — Детското гласче потреперва.
Паркс довършва закопчаването и не отговаря. На такива коментари отговор не трябва. Изправя се и сините очи го приковават на място.
— Аз ще се върна ли? — пита момиченцето.
Паркс свива рамене.
— Не решавам аз. Питай доктор Колдуел.
Заобикаля количката отзад и напипва каишката за шията. Тук вече човек много трябва да внимава. Ако се разсееш, лесно можеш фатално да си доближиш ръката до зъбите им. Паркс не се разсейва.
— Искам да видя мис Жустиню — казва Мелани.
— Кажи на доктор Колдуел.
— Моля ви, Сержант. — Момиченцето извръща глава в най-неподходящия момент и Паркс е принуден рязко да дръпне ръка, като изпуска каишката, останала незакопчана.
— Погледа напред! — сгълчава той рязко детето. — Не се върти. Много добре знаеш, че не бива да правиш така!
Момиченцето послушно се обръща напред.
Читать дальше