Майк Кэри - Момиченцето с всички дарби

Здесь есть возможность читать онлайн «Майк Кэри - Момиченцето с всички дарби» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: Ужасы и Мистика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Момиченцето с всички дарби: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Момиченцето с всички дарби»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мелани е много специално момиченце. Доктор Колдуел я нарича „нашия малък гений“. Всяка сутрин Мелани чака да бъде изведена от своята килия за началото на учебните часове. Когато дойдат за нея, сержант Паркс я държи на прицел с оръжието си, докато двама от хората му я привързват към инвалидната количка. Тя смята, че те не я харесват. Шегува се, че няма да ги ухапе, но те не се смеят. Мелани обича училището. Тя обича да учи граматика, математика, за света извън класната стая и за килиите на останалите деца. Казва на любимата си учителка всички неща, които ще направи, когато порасне голяма. Мелани не разбира защо това натъжава толкова много мис Жустиню. cite     Дж. Уедън, сценарист и продуцент cite     Мартина Кол cite     HARPER’S BAZAAR empty-line
9

Момиченцето с всички дарби — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Момиченцето с всички дарби», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— До после! — тихо им казва момиченцето. Откача радиото от колана си и го размахва нагоре, за да им покаже, че не е забравила за него. Ще могат да си говорят, дори и ако се отдалечи.

Мис Жустиню прошепва нещо в отговор. „Довиждане“ или „Успех!“, или нещо такова. Момиченцето вече тича леко надолу по стъпалата, босите й крачета стъпват безшумно по изгнилия, мухлясал мокет.

Вън Мелани си избира наслуки една точка за начало и поема покрай ръба на сивата маса. Отначало крачи, но тъй като цяла е изпълнена с чувство на безпокойство и неотложност, скоро започва да подтичва, докато най-сетне хуква с пълна сила. Тича дълго, като се отклонява при преграда, заобикаля, а после намира стената отново.

Тича сякаш безкрайно. Повърхността на сивото не е напълно гладка: има много вдлъбнатини и изпъкналости, пухкавата тъкан се раздува в тесните улички и хлътва на откритите места, които не предлагат достатъчно опора на нишките и те няма около какво да се увиват. Но никъде няма и следа от пробив и никъде стената не е толкова тънка, че Мелани да може да види какво има от другата й страна.

След като тича повече от час, спира. Не за да си почине — би могла да тича още доста, преди да се умори — а за да се чуе със сержант Паркс и мис Жустиню.

Натиска изпъкналото върху радиото и казва „здравейте“. Дълго време радиото само пращи, но после долита гласът на сержант Паркс:

— Как се справяш?

— Тръгнах на изток — обяснява му Мелани. — Доста далеч съм. Сивото продължава ли, продължава. Няма край.

— И през цялото време си вървяла?

— Тичах.

— Къде си? Виждаш ли табели по улиците?

Мелани не вижда, но повървява до следващото кръстовище.

— Нордчърч Роуд — казва. — Лондън Бъроу, Хакни.

Чуха тежкото дишане на сержант Паркс.

— И стената продължава чак дотам?

— Много по-натам продължава. Продължава докъдето ми стига погледът. А аз виждам много надалеч, дори в тъмното. — Мелани не се хвали; това е просто е факт, който сержант Паркс трябва да знае.

— Добре. Благодаря ти, дете. Връщай се. Ако ти се прииска да огледаш как са нещата и в западна посока, ще ти бъда благодарен. Но не се хаби излишно. Прибери се при нас, ако си уморена.

— Добре съм — отвръща Мелани. — Край.

Връща се по стъпките си и продължава в противоположната посока, но там положението е съвсем същото. Ако искат да заобиколят стената, ще трябва да изминат много дълъг път както на изток, така и на запад, и изобщо не е ясно откъде ще могат отново да поемат на юг.

Най-сетне Мелани застава точно срещу стената; на няколко километра от Роузи. Тук стената е дебела както навсякъде, но ъгълът на наклона й е малко по-различен. Грамаден широк сноп сива пяна се е надвесил над детето, така че Мелани вижда смътната лунна светлина да прозира през него. Бялото й сияние сякаш излъчва насърчение, кураж, обещание. Ако тръгне под снопа, би могла да влезе в сивото и да стигне отсрещната му страна, преди луната да се скрие.

Мис Жустиню каза, че е опасно, но Мелани не вижда защо да е опасно, пък и не се бои от това сиво нещо. Прави крачка напред, после втора. Сивите влакна стигат до глезените й, после — до коленете, но не оказват никаква съпротива. Само малко я гъделичкат, докато гази през тях, разделяйки ги настрани с приглушено шушнене.

Луната я следва: сякаш прожектор, под чиято светлина всичко се открива пред взора на Мелани. Сивите нишки започват да стават все по-гъсти. Момиченцето подминава различни неща: кофи за боклук, автомобили, пощенски кутии, живи плетове с портички в тях — всичките омотани в безброй пластове, превърнати в сиви гранитни паметници на самите себе си.

Петдесет метра по-навътре Мелани вижда първите паднали тела. Забавя крачка и спира, смаяна от гледката. Гладните са паднали насред уличното платно или седят свлечени до стените на сградите — точно като телата, които видяха на влизане в Лондон. Но тези тук са много, много повече! От разцепените им черепи, като стволове на дървета, са поникнали сиви стъбла, дебели по петнайсетина сантиметра. Стъблата растат и се издигат право нагоре на немислима височина, а сивите влакна бликат от тях и падат надолу в безкрайно изобилие. Където стъблата са близо едно до друго, нишките са се свързали помежду си, подобно на милион сплетени една в друга паяжини. Свободните пък са се увили около всяко нещо, което им се е изпречило на пътя, а ако не е имало около какво да се увият, просто са се натрупали лека-полека направо на земята. Там, където влакната докосват пръст, са изникнали още стъбла, само че много по-тънки и по-ниски от стъблата, израсли направо от телата на гладните.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Момиченцето с всички дарби»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Момиченцето с всички дарби» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Момиченцето с всички дарби»

Обсуждение, отзывы о книге «Момиченцето с всички дарби» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x