Стивен Кинг - Институтът

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Институтът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Бард, Жанр: Ужасы и Мистика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Институтът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Институтът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никой не е успял да избяга от Института... Посред нощ в къща на тиха уличка в предградията на Минеаполис похитители убиват родителите на Люк Елис, а него натоварват в черен джип. Операцията отнема едва две минути. Люк се събужда в Института, в стая, която прилича досущ на неговата, само дето няма прозорци. А щом излиза през вратата, вижда други врати, зад които живеят други деца с особени дарби − телекинеза и телепатия, − озовали се там по същия начин като него: Калиша, Ник, Джордж, Айрис и десетгодишният Ейвъри Диксън. Всички те са в Предната половина. Има и други деца, научава Люк, преместени в Задната половина, която по думите на Калиша е „като призрачен мотел − децата ги настаняват там, но никога не си тръгват“.  В тази злокобна институция директорката госпожа Сигсби и подчинените ѝ са се посветили безмилостно на задачата да изцедят от децата силата на необикновените им дарби. Тук всички са безскрупулни. Ако си послушен, получаваш жетони за автоматите с храни и напитки. Ако не си, получаваш жестоки наказания. С всяка следваща жертва, изчезваща в Задната половина, Люк все по-отчаяно иска да избяга и да потърси помощ. Но никой не е успял да избяга от Института.   cite  Ню Йорк Таймс cite  Пъблишърс Уикли empty-line
5
empty-line
8

Институтът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Институтът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Но нощният пазач нито товари, нито разтоварва – помисли си Тим. – Той просто обикаля и чука по вратите“. Дядо му би казал, че това ѝ е най-хубавото на тази работа.

Заспа и се събуди чак в полунощ от тракането на друг преминаващ товарен влак. Отиде до тоалетната и преди да се върне в леглото свали висящата накриво картина и обърна екипажа от ухилени чернокожи мъже с лице към стената.

От проклетото изображение го побиваха тръпки.

8.

На сутринта, когато телефонът в стаята му звънна, Тим вече се беше изкъпал и отново седеше на сгъваемия стол, загледан как сенките, покрили пътя по залез, сега се отдръпват. Обаждаше се шериф Джон. Явно не си губеше времето.

– Прецених, че бившият ви командир едва ли ще е на работа толкова рано, затова ви проверих онлайн, господин Джеймисън. Изглежда, в молбата си сте пропуснали да попълните някои неща. Не ги споменахте и по време на разговора ни. През 2017 са ви наградили за спасяване на човешки живот, а през 2018 са ви обявили за полицай на годината в Сарасота. Нима забравихте тези подробности?

– Не – отвърна Тим. – Реших да кандидатствам по обявата импулсивно. Ако разполагах с повече време, щях да ги отбележа във формуляра.

– Разкажете ми за алигатора. Израснах край блатото Литъл Пий Дий и обожавам истории за алигатори.

– Тази не е особено интересна, защото алигаторът не беше много голям. Освен това не спасих живота на детето, но все пак случката имаше и смешна страна.

– Да я чуем.

– Сигналът беше подаден от „Хайлендс“, частно игрище за голф. Аз се намирах най-близо до мястото. Хлапето се беше покатерило на дърво до едно от водните препятствия. Беше на единайсет-дванайсет, някъде там, и крещеше с цяло гърло. Алигаторът обикаляше Долу.

– Като в „Малкият черен Самбо“ – отбеляза шериф Джон. – Само че, доколкото помня, в книжката вместо алигатор имаше тигри, а щом действието се е разиграло на игрище за голф, момчето на дървото не е било черно.

– Да, а алигаторът беше почти заспал – добави Тим. – И беше дълъг не повече от метър и половина, най-много метър и осемдесет. Взех един стик за голф от бащата на момчето – той ме предложи за наградата – и го фраснах два пъти.

– Фраснал си алигатора, надявам се, а не бащата.

Тим се разсмя.

– Точно така. Алигаторът се върна в изкуственото езерце, а момчето слезе от дървото и така всичко приключи. – Той замълча за момент. – Само дето се озовах във вечерните новини. Излъчиха кадри как размахвам стика. Водещият се пошегува, че имам отличен замах. Голфаджийски хумор.

– Аха, аха. А за „Полицай на годината“ какво ще кажеш?

– Ами... – отвърна Тим колебливо. – Ходех на работа навреме, не си взимах болнични, а и все пак трябваше да изберат някого.

В другия край на линията настъпи кратко мълчание. После шериф Джон каза:

– Не знам дали на това му се вика скромност или ниско самочувствие, но хич не ми се нрави. Знам, че може би е прекалено, тъй като едва се познаваме, но аз съм прям човек. Не мога да си държа езика зад зъбите, както биха се изразили някои хора. Жена ми например.

Тим погледна към пътя, погледна към железопътните релси, към отдръпващите се сенки. Хвърли поглед към градската водонапорна кула, извисяваща се като робот нашественик от научнофантастичен филм. Прецени, че денят се очертава горещ. Прецени и че сега е моментът, в който или ще го вземат на работа, или няма. Всичко зависеше от следващите му думи. Въпросът беше дали наистина иска работата, или това е просто прищявка, хрумнала му заради миналото на дядо Том?

– Господин Джеймисън? Чувате ли ме?

– Спечелих наградата честно. Имаше и други колеги, които можеха да я получат, работил съм с прекрасни полицаи, но да, заслужих си я. На тръгване от Сарасота не взех много багаж – щях да уредя да ми доставят вещите, ако си намеря работа в Ню Йорк, – но си взех грамотата. В сака ми е. Ще ви я покажа, ако искате.

– Искам, но не защото не ви вярвам. Просто искам да я видя. Твърде квалифициран сте за длъжността на нощен пазач, но ако я желаете, можете да започнете в единайсет довечера. Работното време е от единайсет до шест.

– Искам я – каза Тим.

– Добре тогава.

– И ме наемате просто така?

– Освен че съм прям, се доверявам и на инстинкта си. Търся нощен пазач, а не охрана за държавния резерв, тъй че, да, наемам ви просто така. Няма нужда да идвате тази сутрин в десет. Наспете се и наминете в участъка по обед. Полицай Гъликсън ще ви запознае със задълженията ви. Няма да отнеме дълго. Не е кой знае каква философия, както се казва, макар че ще се сблъскате с разни дървени философи, хвърчащи по Главната улица в събота вечер след като баровете затворят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Институтът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Институтът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Институтът»

Обсуждение, отзывы о книге «Институтът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x