Йен Макдональд - Беглец по равнините

Здесь есть возможность читать онлайн «Йен Макдональд - Беглец по равнините» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: sf_stimpank, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беглец по равнините: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беглец по равнините»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Няма само едно „ти“. Има много „ти“.
Ние сме част от многообразието на вселените в паралелните измерения… и бащата на Еверет Синг е открил път към тях.
Сега баща му е отвлечен и сякаш никога не е съществувал. Все пак има една улика, която синът му може да последва — мистериозното софтуерно приложение Инфундибулум.
Програмата е карта, не само за Десетте познати свята, а за цялата мултивселена — и съществуват хора, на които много им се иска да се доберат до нея. За да я опази и за да спаси баща си, Еверет се нуждае от приятели: като например капитан Анастейзия Сикссмит, нейната осиновена дъщеря и екипажа на въздушния кораб Евърнес. cite Кори Доктороу cite Паоло Бачигалупи, Майкъл Дж. Принц (автор на Ship Breaker) cite Publihers Weekly cite Kirkus cite Locus

Беглец по равнините — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беглец по равнините», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да.

— Можеш ли да го задействаш?

— Да. Така мисля. Да, сигурен съм. Ще ми отнеме малко време.

— Мога да ти дам време. Пренеси ни в друг свят.

Шарки скочи на крака.

— Да не си се побъркала?!

— Пренеси ни в друг свят, мистър Синг — повтори капитан Анастейзия. — Всички.

Изтребителите отново профучаха покрай тях, от опашката към носа, и завиха в зората. Двата дрона се раздалечиха един от друг. А в сърцето на слънчевия блясък се виждаше черно петно — самолетоносачът Кралски дъб и неговият ескорт.

— Мамо? — обади се Сен съвсем тихо и несигурно.

— Мистър Синг?

Еверет завъртя настройката на пистолета за максимална апертура.

— Мисля, че мога да побера целия кораб.

— О, вече съм по-спокоен — каза Макхинлит.

Еверет предложи скоковия пистолет на капитан Анастейзия. Тя поклати глава:

— Не, мистър Синг. Решението трябва да е твое.

— Идват — съобщи Макхинлит.

Еверет обърна пистолета към себе си. Затвори очи. Не, трябваше да види, да види как Порталът на Хайзенберг се отваря пред него. Къде щяха да отидат? Никой не можеше да каже. Той отвори очи и погледна в черната метална вдлъбнатина от дулото.

— Контакт с ножиците на три, две… — произнесе Макхинлит.

Еверет натисна спусъка. Светът стана бял. После изчезна.

29.

Светът се появи. И беше бял.

Пак не заболя, изобщо.

— Още сме тук! — каза Макхинлит.

— Което, сър, според мен е без значение точно сега — отвърна Шарки.

— Радар и радио, мистър Шарки — каза капитан Анастейзия. — Искам да знам къде сме. Мистър Макхинлит, докладвайте за ситуацията при първа възможност. Искам да съм сигурна, че всичко е преминало. Очаквах нещо по-… драматично. Мистър Синг, добре ли си?

Скоковият пистолет изпадна от пръстите на Еверет. Изтрака на палубата и замря, студен като лед.

— Нищо на радара, нищо в ефира — каза Шарки. — Сами сме.

— И непокътнати — обади се Макхинлит, като превключваше през фийдовете на вътрешните и външните камери.

— Стоп машини! — заповяда капитанът. Сен незабавно върна всички лостове в неутрална позиция. Леките, но непрестанни вибрации на двигателите изчезнаха. — А сега: къде, по дяволите, се намираме?

Екипажът на Евърнес се подреди пред големия прозорец.

— Това се казва бяла Коледа — произнесе Макхинлит.

— „Чрез духане от Бога се дава лед, и широките води замръзват“ — каза Шарки.

Зората се разливаше над свят от лед. От единия до другия край на хоризонта се простираше море от лед, а хребетите, пукнатините и долините из него хвърляха дълги пурпурни сенки в слабата светлина. Дори от тази височина Еверет различаваше как снежните вихрушки и повеите от ледена прах се носят през замръзналото море и преминават в сенките на хребетите. Лед, безкраен лед. Усещаше бездънния студ през дебелото стъкло.

Почувства как ръката на Сен се плъзна в неговата. Пръстите ѝ бяха топли; бяха живот, допир на жив човек. Беше погледнал в безличното дуло на пистолета и бе видял студ, унищожение и случайност.

— Чака ни работа — заяви капитан Анастейзия. — Но преди това, мистър Синг, мисля, че в камбуза ти ни очакват фазани и най-добрата манджари на Ридли Роуд. Когато намериш време, приготви ни фантабулоза коледно угощение. Ще празнуваме.

— Слушам, мадам.

— В удобно за теб време, Еверет.

С пръстите на свободната си ръка Еверет проследи очертанията на картата таро „Евърнес“, която Сен бе направила специално за него. Измъкна я и я обърна. Подобно на повечето карти на Сен, и тази беше колаж, парченца, изрязани от странна смесица списания и вестници, подредени грижливо и залепени. Мъжка фигура във военна куртка и торбести шорти, която пристъпваше от чисто бяла врата. Ръцете на фигурата бяха протегнати встрани: в едната си длан държеше глобус, в другата — спирална галактика. Над фона зад фигурата — нисък, нарисуван на ръка хоризонт — имаше мъничка изрезка на кораб. В празното пространство на дъното Сен бе изписала името на картата с неумел краснопис.

Беглец по равнините.

Палари

Палари (полари, парларе) е истински таен език, който се е развил паралелно с английския. Корените му се простират до тайния жаргон на крадците от седемнайсети век в Лондон. Предава се от уста на уста благодарение на пазарни търговци, разносвачи, панаирджии, актьори, представленията с кукли „Пънч и Джуди“ и гей субкултурата. Палари („говорът“ — от италианското parlare , „говоря“) съдържа думи от множество източници и езици: италиански, френски, лингва франка (стар универсален език, използван в търговията из цялото Средиземноморие), идиш, ромски и дори келтски. Заема думи от римувания сленг в Кокни — „паници“ за крака , от plates of meat („паници с меса“) = feet („крака“); и от лондонския сленг на обратно — eek , съкратено от ecaf , което идва от face („лице“) на обратно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беглец по равнините»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беглец по равнините» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Йен Макдональд - Камень, ножницы, бумага
Йен Макдональд
Йен Макдональд - История Тенделео
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Река Богов
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Новая Луна
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Бразилья
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Будь моим врагом
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Странник между мирами
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Санджев и робоваллах
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Кольцо Верданди
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Волчья Луна
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Бъди ми враг
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Слеза
Йен Макдональд
Отзывы о книге «Беглец по равнините»

Обсуждение, отзывы о книге «Беглец по равнините» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x