Йен Макдональд - Императрицата на слънцето

Здесь есть возможность читать онлайн «Йен Макдональд - Императрицата на слънцето» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: sf_stimpank, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Императрицата на слънцето: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Императрицата на слънцето»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Въздушният кораб Евърнес прави Скок на Хайзенберг към алтернативна Земя, различна от всичко, което екипажът е виждал. Еверет, Сен и останалите се озовават над равнина, която се простира безкрайно във всички посоки, без хоризонт. Натъкват се в средата на битка между фракции от две враждуващи нации. Дали екипажът ще намери спасение в този чужд свят или ще попаднат на място, отправящо се стремглаво към апокалипсис?

Императрицата на слънцето — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Императрицата на слънцето», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пръдня в територия на урагани — отговори Макхинлит.

— И пръдня в ураган стига. Сен, задействай пропелерите. Джентълмени, към инженерния отсек. Какс, нуждая се от всяка свободна ръка. Ако обичате, мадам, разгърнете гръмоотводния масив. Ще снижа кораба… — капитанът посочи сините електрически изпразвания — … там.

— Не можеш! — извика Сен.

— Насочете кораба натам, мис Сикссмит — произнесе с най-заповедния си глас капитан Анастейзия. — Джентълмени, рептили, все още сте тук?

— Гръмоотводният масив — каза Еверет по петите на Макхинлит, докато го следваше по стъпала, коридори, стълби, нагоре между газовите клетки, във висините на въздушния кораб. — Това не се ли използва, когато влитате в гръмотевична буря, за да презаредите акумулаторите?

— Да — отговори Макхинлит.

Намираха се на пътека, притисната толкова плътно до тавана на кораба, че дори на Еверет му се наложи да приклекне.

— Като онова нещо, при което, ако нещата се объркат, може да изгори целият кораб?

Лицето на Макхинлит изразяваше най-чисто неверие:

— Момко, слънцето… слънцето… се кани да избухне и ще прати задника ни чак при Него. Прояви малко усет за мащабите.

След което продължи напред, тракащ като рак надолу по тесния коридор. Бедрата на Еверет протестираха от схващането, докато опитваше да не изостава от машиниста.

Макхинлит спря под две големи месингови колела, инсталирани в тавана.

— Дърпай с всички сили, младеж! — машинистът сграбчи едно от колелата.

Когато го завъртя, бицепсите, сухожилията на врата му и ключиците му изпъкнаха до краен предел.

Часовникът на Еверет сигнализира.

— Шест минути до Слънцеизбухването.

Беше измислил името по време на препускането нагоре по стълбите от мостика до върха на кораба. Краят на света и пак не можеше да се въздържи да не измисли подходящо име за събитието.

Макхинлит стовари юмрук по обшивката:

— Знаеш ли какво? Наистина. Наистина. Не. Ми. Трябва. Да чувам последно отброяване.

— Извинявай.

— Остави извиненията. Върти.

Еверет сграбчи колелото и го налегна с цялата си тежест. Не искаше да помръдне. Пое си дълбоко дъх и опита отново. Всеки от мускулите му пищеше. Агония: приклекнал в тясното, с вдигнати ръце.

Еверет изпъшка. Колелото изскърца и се помести.

— Върти! Върти! — изкрещя Макхинлит.

Еверет завъртя месинговото колело. Часовникът му отново сигнализира. Четири минути до Слънцеизбухването.

Макхинлит вдигна ръка.

— Движим се — каза той. — Движим се! Тегли в името на Исус, Кришна и името Му!

Сен ги почувства с всяка част от тялото си: познатите вибрации, които не бе усещала от толкова дълго, тътена на пропелерите. Постоянното, добре дошло треперене, което ти съобщава, че се намираш на въздушен кораб. Жива, дишаща машина, със собствен живот и голямо сърце, като на лъв. Вибрациите бяха слаби, но корабното сърце отново биеше. Сен вдигна ръце от лостовете за стартиране на двигателите. Чувстваше се така, сякаш е направила вълшебство: беше пробудила за повторен живот кораба с едно живително докосване по същия начин, по който Генкралиците бяха излекували нея. Но не можеше да сложи ръцете си на руля. Волтовите дъги под нея я ослепяваха, парализираха я от страх.

— Снижете ни, мис Сикссмит — каза капитан Анастейзия. Стоеше пред големия прозорец с ръце зад гърба, широко стъпили крака, поглед напред: обичайната ѝ командна стойка. Тази стойка казваше: Аз съм Господар и Командир на въздушен кораб.

Сен посегна към руля и се отдръпна като попарена. Отново видя развалините на Феърчайлд , както го беше виждала в толкова много пропадащи, изпълнени с викове свои кошмари. Видя как корабът на родителите ѝ се превърта отново и отново през чудовищната буря край Азорите; а гръмоотводният му масив е разгърнат като платна — едно горе и едно долу. Видя как мълнията го поразява. Видя убийствената дъга. Как корабът пламва и започва да гори.

Сега го видя отново. Видя как всичко свършва с пожар. Не можеше да причини нещо подобно на кораба. Но ако не го направеше…

— Мис Сикссмит! Разполагаме с шест минути, преди новата да ни връхлети!

И в двата случая щеше да приключи с пожар. Сен проплака. Еверет говореше за избора между две злини. Всички злини от всички светове сега бяха тук, на върховете на пръстите ѝ. Но двете пресичащи се дъги от ярка синя светлина препълваха очите и ума ѝ.

— Сен! Не ме принуждавай да ти отнемам управлението!

Не можеше да докосне руля за управление. Корабът щеше да изпищи пред предателството ѝ, ако го докоснеше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Императрицата на слънцето»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Императрицата на слънцето» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Йен Макдональд - Камень, ножницы, бумага
Йен Макдональд
Йен Макдональд - История Тенделео
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Река Богов
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Новая Луна
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Бразилья
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Будь моим врагом
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Странник между мирами
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Кольцо Верданди
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Волчья Луна
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Бъди ми враг
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Беглец по равнините
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Слеза
Йен Макдональд
Отзывы о книге «Императрицата на слънцето»

Обсуждение, отзывы о книге «Императрицата на слънцето» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x