Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Жанр: sf_fantasy_city, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидианова пеперуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидианова пеперуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анита Блейк, упорита, секси екзекуторка на вампири, некромант и полицейски консултант за свръхестествени престъпления в Сейнт Луис, се залавя да лови чудовища в Ню Мексико в деветата книга от поредицата за "Анита Блейк - Ловецът на вампири" на Лоръл.К.Хамилтън. Едуард, наставникът на Анита в убийствата, моли Анита да му върне услуга, която тя му дължи. Той се нуждае от свръхестественият опит на Анита както и от огневата й мощ. Нещо е одрало и осакатило някой от своите жертви и е разчленило други.Едуард не знае, какво същество може да бъде отговорно за такива ужасяващи престъпления. Анита е изненадана да открие че този обикновено агресивен мъж си има и личен живот, и е шокирана от способността му да бъде напълно различен от студенокръвния убиец, който познава. Тя си има и проблеми с ченгето отговарящо за Абъркърки, който смята че силите й са зли. Преди всичко тя трябва да се справи със собствената си уязвимост - трябва да се опита да затвори връзките си с двамата си любовници - Жан Клод и Ричард, и да продължи сама, но това се оказва по-трудно от колкото е очаквала.

Обсидианова пеперуда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидианова пеперуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто не искам да работя толкова много, Бернардо.

— Ако аз съм принуден да се преоблека, тогава всички ще се преоблекът — каза Олаф.

Погледнах го. Беше ли той прекрасен— Не наистина, но беше атрактивен. Ако можеше да намали рутината лошо момче, щеше да се запознае с доста момичета в клуба или може би, дори и да не я намали. Винаги ме е удивлявало, колко много жени харесват опасни мъже, мъже, за който знаеш, от момента, в който ги срещнеш, че са лоши момчета. Аз, аз предпочита мъжете си по-мили, по-нежни, приятни. Приятен и високо подценявано качество от повечето хора.

— Не си спомням някой да те е слагал начело, Олаф. Когато Едуард поиска да си сменя дрехите, ще ги сменя.

Той направи крачка към мен, но каквото и да искаше да каже или направи, спря, когато Едуард влезе в стаята. Той носеше червен потник и риза с къси ръкави, която съвпадаше с потника. Ризата щеше да крие презраменият му кобур, ако е внимателен. Дънките му бяха нови и черни и с русата си коса, която беше пораснала достатъчно че да се извие леко, той наистина изглеждаше сладък. Едуард никога не изглежда сладък.

Знам, когато съм победена. Така че вдигнах ръце, предавайки се и тръгнах към спалните. Тогава спрях. Обърнах се към него.

— Мислих, че щом си решил да ме заведеш там, без ченгета, с идеята, че чудовищата може да говорят с Анита Блейк, вампирският екзекутор. Така че това означава без прикритие.

— Защо сменянето на дрехите е прикритие за теб? — попита Бернардо.

Погледнах го и погледнах обратно към Едуард.

— Ако искаш услугите ми, ще приемеш каквото нося. Не се обличам официално извън офиса.

Едуард каза:

— Нека отидем с теб малко прикрита. Огледай клуба, срещни чудовищата, преди те да разберат какво си.

— Защо?

— Знаеш отговора.

— Искаш да поогледам, използвам опита си, преди те да разберат, че имам опит.

Той кимна.

— Но също така искаш да бъда Анита Блейк и да впечатля чудовищата.

— Да.

— Трудно е да бъда и двете.

— Бъди турист, докато те не те разкрият, тогава бъди себе си.

— най-доброто от двата свята — казах.

— Точно.

Погледнах го.

— Това ли е целият ти план— Без скрити тайни?

Той се усмихна и беше усмивката на Тед, мързелива, невинна.

— Защо бих направил това?

Просто поклатих глава и тръгнах към спалните.

— Забрави, че съм попитала. Ще облека нещо по… празнично — Казах без да се обръщам.

Едуард не ме извика и не каза, че няма смисъл да се преобличам, така че продължих да ходя. Бяхме под прикритие, явно. Мразех работата под прикритие. Просто не съм толкова добра в това.

Също така не бях взела нищо, което да подхожда за клуб. Сложих си най-новите и най-черните си дънки. Найките щяха да минат, защото не бях донесла нищо друго. Освен още Найки. Всичките ми ризи бяха просто различни цветове на един или два стила. Ако откриех нещо комфортно, се научих да го купувам двойно, ако наистина ми хареса нещо и в различни цветове, ако наистина, наистина ми хареса стила. Това означава, че обикновено нося миналогодишния стил, дълго след като модна тенденция се е променила, но просто не ми пука.

Сложих си кралско синя памучена риза с остро деколте. Почти всички ризи, който бях донесла, бяха с остро. Синьото беше малко по-меко от останалите цветове. Добавих съвсем леко сенки, достатъчно молив за очи, че да е драматично достатъчно и спирала, съвсем малко руж и червено червило.

Не можех наистина да се погледна добре в малкото огледало в стаята, но поне грима изглеждаше добре. Презраменият кобур беше много черен срещу синята рица, но черното сако щеше да се погрижи за това. Тъй като не можех да си махна сакото, без да издам момчетата, добавих каните на китките си със сребърните остриета в тях. Освен това, никога не знаеш кога може да ти потрябва добро острие. Прекарах четка през косата си и бях готова.

Явно, изглеждам добре защото Бернардо каза:

— Връщам си думите. Ако избереш дрехите си, може да изглеждаш по-добре от мен.

Поклатих глава.

— Не, няма, но мерси, че го каза.

— Оставете — каза Едуард.

— Тя показва прекалено много гърди — каза Олаф.

Погледнах напълно прозрачната му риза.

— Мога да видя зърната ти.

Лицето му стана по-тъмно. Мисля, че наистина се изчерви.

— Кучка.

— Да, сигурно, ти и коня, който яздиш — казах.

Едуард застана между нас, успокоявайки големия мъж. На мен, каза:

— Не го дразни освен ако не искаш проблеми.

— Той започна — казах.

Той погледна и двама ни, на лицето му беше леденият поглед, който съм виждала, когато убива.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидианова пеперуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидианова пеперуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Обсидианова пеперуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидианова пеперуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x