Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Жанр: sf_fantasy_city, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидианова пеперуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидианова пеперуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анита Блейк, упорита, секси екзекуторка на вампири, некромант и полицейски консултант за свръхестествени престъпления в Сейнт Луис, се залавя да лови чудовища в Ню Мексико в деветата книга от поредицата за "Анита Блейк - Ловецът на вампири" на Лоръл.К.Хамилтън. Едуард, наставникът на Анита в убийствата, моли Анита да му върне услуга, която тя му дължи. Той се нуждае от свръхестественият опит на Анита както и от огневата й мощ. Нещо е одрало и осакатило някой от своите жертви и е разчленило други.Едуард не знае, какво същество може да бъде отговорно за такива ужасяващи престъпления. Анита е изненадана да открие че този обикновено агресивен мъж си има и личен живот, и е шокирана от способността му да бъде напълно различен от студенокръвния убиец, който познава. Тя си има и проблеми с ченгето отговарящо за Абъркърки, който смята че силите й са зли. Преди всичко тя трябва да се справи със собствената си уязвимост - трябва да се опита да затвори връзките си с двамата си любовници - Жан Клод и Ричард, и да продължи сама, но това се оказва по-трудно от колкото е очаквала.

Обсидианова пеперуда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидианова пеперуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не знам какво щеше да отвърне на това, защото телефона звънна и той отиде да отговори.

— Спасен от звънеца.

— Той възнамерява де се ожени за тази жена — каза Олаф.

Кимнах.

— Страхувам се, че е така.

— Ако иска да се ожени за нея, това си е негова работа — каза Бернардо.

С Олаф го гледахме докато усмивката му увехне и в очите му се зароди объркване.

— Какво?

— Олаф може да е сериен изнасилвач, Бернардо, дори сериен убиец, но по неговият извратен начин, той има повече скрупули от теб. Това не те ли притеснява?

Бернардо поклати глава.

— Не.

Въздъхнах.

Едуард се върна в стаята. Лицето му беше обратно към нормалното „Едуард лице” сякаш всичкото това разкриване преди минута не се бе случило.

— Чудовището е убило друга двойка в Албакърки миналата нощ.

— По дяволите — казах. — Отивате ли без мен?

Едуард гледаше лицето ми малко прекалено близо, така че знаех че изненадата се задава.

— Твоето присъствие беше поискано.

Можех да усетя изненадата на лицето си.

— Лейтенант Маркс вече не е този със заповедите?

— Той бе на телефона.

— Шегуваш се.

Едуард поклати глава.

— Не го схващам.

— Предполагам, че някой по-нагоре му е дръпнал верижката за това, че те е изритал. Вероятно са му дали избор или да работи с теб или да се оттегли от случая.

Трябваше да се усмихна.

— Такъв случай прави кариери.

— Точно така — отвърна Едуард.

— Е, сега вече знаем цената на Маркс.

— Цената? — попита Бернардо — Ще го подкупвате ли?

— Не — казах — но принципите му, които той толкова ми мило ми завря в лицето вчера, не са толкова важни за него, колкото кариерата му.

— Не толкова силни — каза Едуард.

— Явно не — съгласих се.

Чух Дона да идва надолу по коридора, говорейки силно на Бека, но мисля че беше, за да ни предупреди че идваха. Мъжете грабнаха килима и отидоха към рамката на вратата. Едуард каза с силния си, весел Тед глас.

— За жалост момчета и момичета. Трябва да се захващаме за работа.

Отидох в стаята си. Ако излизахме от къщата се нуждаех от повече оръжия.

31

Седях на предната седалка до Едуард. Вероятно беше моето въображение, но можех да усетя някой да ме гледа в задната част на врата. Ако не си го въобразявах, обзалагах се, че е Олаф.

Добавих презраменен кобур с Браунинга в него. Обикновено това е единственият пистолет, който нося, докато някой не се опита да ме убие или някое чудовище не се покаже от плът и кръв. Но задържах Файстара в кобура от вътрешната страна на панталоните. Прекалено много снимки на обезобразени трупове, за да ми е удобно. Взех дори всички ножове и това може да ви покаже колко несигурна се чувствах. Да ме гледат достатъчно интензивно, че да направят дупка през плътта ми, започваше да ми лази по нервите. Не беше въображението ми, можех да го почувствам.

Обърнах се в седалката и срещнах очите на Бернардо. Погледът в очите му, когато се обърнах не бе нищо, което исках да вида. Имах неудобна мисъл, за това което си фантазираше и за това, че може да съм в главната роля.

— Какво зяпаш? — попитах.

Той примигна, но изглежда му отне време, докато очите му се фокусираха върху мен, а не върху каквото и да бе в главата му. Той се усмихна бавно, почти мързеливо.

— Не правех нищо.

— Да бе — казах.

— Не можеш да ми кажеш за какво да си мисля, Анита — отвърна той.

— Достатъчно добре изглеждаш. Намери си някой, с когото да отидеш на среща.

— Ще трябва да вечерям и да пия вино с нея и тогава може и да не получа секс в края на вечерта. Какво приятно има в това?

— Намери си проститутка тогава — казах.

— Бих го направил, ако Едуард ме остави да изляза сам.

Обърнах се и погледнах към Едуард.

Отговори на въпроса без да се налага да го питам на глас.

— Забраних на Олаф да се…среща, докато е тук. Олаф негодуваше, така че казах същото и на Бернардо.

— Много равностойно — казах.

— Тотално нечестно е да ме наказваш защото Олаф е луд — каза Бернардо.

— Ако аз не мога да срещна нуждите си, тогава защо ти трябва да можеш? — попита Олаф. Имаше нещо в гласа му, което ме накара да го погледна. Гледаше право на пред, не поглеждаше никого.

Обърнах се в седалката си и погледнах към Едуард.

— От къде ги намери тези?

— От същото място където намерих вампирски екзекутор и некромант — каза той.

Получаваше точка. Достатъчно, че завършихме пътят до Албакърки в пълна тишина. Чуствах се достатъчно морално извисена, че да хвърлям камъни, но явно Едуард не беше съгласен. Тъй като той познаваше Олаф по-добре от мен, нямаше да споря. Поне засега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидианова пеперуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидианова пеперуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Обсидианова пеперуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидианова пеперуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x