Чарлс Шефилд - Отклонение

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарлс Шефилд - Отклонение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Бард, Жанр: Космическая фантастика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отклонение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отклонение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хилядолетия човечеството и другите интелигентни раси са изучавали странните конструкции на легендарни същества, наречени „строители“, но малко са научили за тях.
През целия си живот Даря Ланг е мечтала да намери строителите, чиито артефакти тя лично е каталогизирала. Специалистът по изглаждане на конфликти Ханс Ребка има свои мечти да разкрие тайните на строителите. А за Луис Ненда и сикропеата Атвар Х’сиал артефактите на строителите са несметно богатство, което се пада на човек веднъж в живота.
Те и други тръгват по следата, започнала от Куейк и откриват неочаквани артефакти на „строителите“, пълни с капани за непредпазливите и отговори само за онези, които знаят как да зададат въпросите си…

Отклонение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отклонение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Само половин час откакто сме се върнали на Опал — каза той — и погледнете. Дузина съобщения. От контрола на корабния транспорт:

Моля, обяснете невъзможността корабът „Хев-ит-ол“ на общността Зардалу да изпрати план за полета, преди да напусне системата Добел.

— От пристанищните власти:

Определете местонахождението и състоянието в момента на товарния кораб Инкомпарабъл.

— От емиграционния контрол:

Посочете настоящето местонахождение на сикропеанката Атвар Х’сиал…

— По дяволите, аз също бих желал да зная това.

Дариа посочи екрана пред нея.

— И аз имам подобен проблем. Погледнете! Какво смятате да правите?

— Да стоваря много от това на бедния стар Бърди. Знаете ли кое е най-лошото? Всичко се е променило, а от мен се очаква да приема сериозно всяка бюрократична глупост.

— Не, не е — Дариа отново посочи екрана, където професор Мерада размахваше кръст към нея. — Искам да кажа, че нищо не се е променило. Преди три месеца това съобщение щеше да ме разплаче. Щях да съм ужасена от мисълта, че пропускам датата за публикуване. Но сега? — тя вдигна рамене. — Пропуснах крайния срок с две седмици. Аз ще си свърша работата и публикацията ще излезе навреме. Човек гледа по-иначе на нещата, след като е пътувал шейсет хиляди светлинни години и се е бил със зардалу. Нищо не се е променило, Ханс. Всичко си е все същото… Ние сме се променили.

— Е, ако хората не започват да ни вземат по на сериозно, всичко ще се промени — Ребка хвърли листата на ниската масичка пред себе си. — Джулиъс Грейвс е изпратил съобщение от Междинната станция направо до Съвета на съюза, с описание какво ни се е случило и предупреждение относно зардалу. Той току-що получи отговор. И знаете ли какво казват? Нареждат му да се върне на Миранда за психиатричен преглед. А той е съветник!

— Ще отиде ли?

— Ще отиде. Трябва да отиде. Бесен е. Ще вземе със себе си мозъка на Тали за вграждане в тяло. Заминавам с тях. Като сме тримата, може би Съветът ще повярва на думите ни.

Четирима . И аз зная — Дариа вдигна ръка. — Казах ви, че трябва да се върна на Сентинел Гейт и да наваксам закъснението в подготовката на каталога. Във всеки случай тръгвам с вас. Всичко това… — тя посочи с палец към сърдитото лице на професор Мерада — … е като призрачен свят. Изследването на Строителите беше добро, когато нямаше алтернатива, но ние надмогнахме призраците. Чакащия и Посредника са реални. Строителите са реални. Зардалу са реални. Трябва да накараме хората да повярват в това. И тогава аз трябва да се върна на „Глистър“… и да се опитам отново да…

— Да се опитате отново да донесете някакво доказателство . Когато тръгнете за „Глистър“, аз също ще дойда. Целият спирален ръкав трябва да знае онова, което знаем ние — Ребка поклати глава разочаровано. — Цялото това напрежение, а се върнахме с празни ръце! Никаква технология на Строителите, никакви доказателства, че сме били някъде, нищо, само съобщението за зардалу… дори парченце от пипало да бяхме донесли, щеше да бъде различно. Ние отидохме по-далеч от всички досега, и се върнахме без нищо .

— Това не е вярно — Дариа се изправи, застана зад него и започна да масажира мускулите на раменете му. — Ние се върнахме, самите ние сме доказателството. Вие и аз.

Ребка въздъхна и се облегна назад на стола си.

— Права сте. Ние сме тук. Това е единственото добро нещо. Знаете ли, спомням си, че когато зардалу тръгнаха към вихъра, ви гледах и си мислех, че за последен път ви виждам, Дариа. Тази мисъл никак не ми хареса. И благодаря на Бога, че не се оказа вярна. Ние се оказахме невероятни щастливци. Всички!

Повечето от нас — каза тихо Дариа, — не всички.

Настроението се промени. За момент двамата замълчаха.

На Опал се беше смрачило и облаците се бяха разкъсали. Без да говорят, двамата едновременно вдигнаха глави нагоре. Знаеха посоката. Някъде там , на трийсет хиляди светлинни години плуваше невидимата грамада на Серенити. И някъде в онази огромна конструкция, по-самотни и по-далеч от дома, отколкото някой някога е бил, Луис Ненда и Атвар Х’сиал се бяха вкопчили в борба на живот и смърт. Независимо какво се беше случило, логиката на Строителите изискваше само един от тях да оцелее.

„Не мога да престана да се надявам, че Луис ще победи — каза си Дариа. — И зная, че Ханс ще побеснее, ако някога открие, че желая това, но се моля някой ден Луис да намери начин да се върне.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отклонение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отклонение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
Чарлс Буковски - Тежко без музика
Чарлс Буковски
Чарлс Къминг - По-студената война
Чарлс Къминг
Чарлс Шефилд - Превъзходство
Чарлс Шефилд
Чарлс Шефилд - Сливане
Чарлс Шефилд
Чарлс Шефилд - Летен прилив
Чарлс Шефилд
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Росоховатский
Блага Димитрова - Отклонение
Блага Димитрова
Отзывы о книге «Отклонение»

Обсуждение, отзывы о книге «Отклонение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x