Джеймс Кори - Игрите на Немезида

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Кори - Игрите на Немезида» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Бард, Жанр: Космическая фантастика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрите на Немезида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрите на Немезида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пътят към хиляда нови светове е открит и най-голямата треска за земя в човешката история е започнала. Докато вълна след вълна от колонисти потеглят в неизвестното, структурите на властта в старата Слънчева система започват да се разпадат.
Кораби изчезват безследно. Тайно се създават частни армии. Единствената останала проба от протомолекулата е открадната. Терористични атаки поставят вътрешните планети на колене.
Докато новият човешки ред се мъчи да се роди сред кръв и огън Джеймс Холдън и екипажът на „Росинант“ трябва да се борят, за да оцелеят и да се върнат в единствения дом, които им е останал. cite „Пъблишърс Уикли“

Игрите на Немезида — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрите на Немезида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Като Наоми с Джим.

Заболя я, като видя ужаса, разцъфтял в очите му, но и го очакваше. Усещаше отглас от него в гърдите си. Изглеждаше странно, че след всичко, което бе направила — всички демони, срещу които се изправи и от които се спаси, — това ѝ е толкова трудно. Ръчният терминал на Холдън изсвирука, но той дори не погледна екрана. Бръчките около устата му се вдълбаха, все едно е вкусил нещо неприятно. Той скръсти ръце, силни, овладени, спокойни. Тя си спомни първата им среща, на „Кентърбъри“, преди цял един живот. Как бе излъчвал чар и увереност, и колко противно ѝ бе това отначало. Колко го бе мразила, че прекалено прилича на Марко. И колко го бе обикнала после заради това, че е съвсем различен.

И ето че сега щеше да наруши правилото си за мълчание и това между тях или щеше да оцелее, или не. Ужасна мисъл. Може би Марко все още имаше силата да я опустоши отвътре и дори не бе нужно да си прави труда да знае за това. Съществуването му бе достатъчно.

— Аз не… — започна Джим, после млъкна. Погледна към нея изпод вежди, сякаш той бе човекът, който се чувстваше гузен за всичко. — Всички си имаме минало. Всички си имаме тайни. Когато ти замина, се почувствах… изгубен. Объркан. Сякаш някаква част от мозъка ми я нямаше. А сега, когато си тук, съм просто безумно щастлив да те видя. Това тук — то ми е достатъчно.

— Да не би да ми казваш, че не искаш да знаеш?

— О, боже, не. По-скоро бих си отрязал някой пръст на крака. Аз съм изграден от бясно любопитство и неудържима ревност. Но мога да се справя с тях. Нямам по-голямо право от друг път да те карам да ми казваш нещо, което сама не желаеш. Ако има нещо, което не искаш да споделиш…

— Не искам да ти казвам нищо от това — призна Наоми. — Но трябва да знаеш. Така че се налага да минем през този етап, нали?

Джим се размърда, измъкна крака изпод себе си и коленичи в края на леглото с лице към нея. Косата му имаше цвета на кафе с малко сметана. Очите му бяха сини като дълбока вода. Като вечерно небе.

— Тогава ще минем — каза той с простичък безграничен оптимизъм, който я изненада и предизвика смеха ѝ, дори сега.

— Та така — поде тя. — Когато бях на около шестнайсет, живеех с жена, която наричахме Тиа Марголис, и гълтах инженерните курсове по мрежата с максимална бързина. Имаше кораби, които минаваха през дока. Поясни кораби. С екипажи от радикални елементи.

Джим кимна и оттам нататък — за нейна изненада — беше лесно. В съзнанието ѝ идеята да разкрие миналото си на Джим — на когото и да било — бе нещо, което ще предизвика гняв, отвращение, обвинения. Или по-лошо, жалост. Джим, който въпреки всичките си недостатъци понякога можеше да е съвършен, слушаше внимателно. Тя била любовница на Марко Инарос. Забременяла млада. Била замесена — отначало без нейно знание — в саботажа на кораби на вътрешните планети. Имала син на име Филип, който ѝ бил отнет като средство да бъде контролирана. Описа мрачните си мисли и осъзна, че кажи-речи за първи път говори открито за тях, без воала на ироничен хумор. „Опитах се да се самоубия, но не се получи.“ Самото изричане на тези думи ѝ приличаше на сън. Или събуждане.

А после някак си, докато бе затънала дълбоко в признанието си и разголваше покварената си душа, което трябваше да предизвика травма и ужас, тя усети, че просто говори с Джим. Беше намерила начин да му прати съобщение по време на битката и той ѝ каза, че го е получил, спомена и за разговора си с Моника Стюарт, и защо се е почувствал предаден от нея. А после се върна на това как журналистката е била отвлечена, а после още по-назад към плана ѝ да използва протомолекулната проба като спиритична масичка, за да разследва липсващите кораби. После минаха на „Чецемока“ и резервния план на Марко, което пък ги насочи към начина, по който той винаги влагаше един замисъл в друг, и преди тя да стигне до Син, Алекс, Еймъс и Боби се върнаха и гласовете им бъбреха един през друг като птиче чуруликане. Джим затвори вратата на спалнята, за да не ги чуват, а после отиде и седна пак до нея, също опрял гръб на таблата на леглото.

Когато тя започна да разказва как е убила Син при скока си, той я хвана за ръката. Помълчаха за момент, докато тя изследваше скръбта си. Бе истинска и дълбока, но също така примесена с гняв към стария ѝ приятел и похитител. Не си бе позволила да мисли за това тогава, но като си помислеше сега, цялото време, прекарано на „Пела“, ѝ приличаше на упражнение по затваряне в себе си. Освен когато се бе опълчила на Марко. Спомни си как му каза, че Джим е всичко онова, което той само се преструва, че е, зачуди се дали да разкаже тази част, а после я разказа. Джим изглеждаше ужасѐн, после се засмя. Загубиха нишката на историите си и прекараха десет минути да възстановяват хронологията: „Чецемока“ бе напуснал „Пела“ след потеглянето на Джим и Фред от Тихо или преди това? Той бе казал на Алекс да проучи „По Кант“ преди падането на камъните на Земята, така ли? Ах, да. Добре. Сега го схващаше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрите на Немезида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрите на Немезида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Кори - Пространство
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Двигатель
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Сибола гори
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Вратата на Абадон
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Пожар Сиболы
Джеймс Кори
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Гнев Тиамат
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Пепел Вавилона
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Игры Немезиды
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Leviathan Falls
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Падение Левиафана
Джеймс Кори
Отзывы о книге «Игрите на Немезида»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрите на Немезида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x