Ема Донахю - Стая

Здесь есть возможность читать онлайн «Ема Донахю - Стая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Милениум, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петгодишният Джак живее в Стая и дори не подозира, че извън нея съществува свят като този в Телевизор. Един ден обаче токът спира и нищо за него и Мам вече няма да е същото…

Стая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Информация за текста

Emma Donoghue

Room, 2010

Издание:

Ема Донахю. Стая

Преводна. Първо издание

Редактор: Николета Руева

Коректор: Мария Венедикова

Технически редактор: Никола Атанасов

Художник на корицата: Чавдар Атанасов

Издателство Милениум, 2011

ISBN: 978–954–515–157–6

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/36194

Последна корекция: 2 февруари 2016 в 09:40

1

Антична поезия. Прев. от старогр. и лат. Борислав Георгиев. София, Народна култура, 1970. С. 118 — бел.прев.

2

Lo bicimos (исп.) — направихме го — бел.ред.

3

No bay problema (исп.) — няма проблем — бел.ред.

4

Abuela (исп.) — баба — бел.ред.

5

Delisioso (исп.) — вкусно — бел.ред.

6

Английски народни приказки. Прев. от англ. Вера Славова. София, Отечество, 1984. С. 56 — бел.ред.

7

Стара детска песен. По традиция детето, което я изпълнява, имитира с ръце летящите птички — бел.ред.

8

Популярни детски песни със заглавия Jack Sprat и Uttle Jack Horner, публикувани за първи път през 1639 и 1725 година — бел.ред.

9

Част от песента Jack Be Nimble, публикувана през 1815 година — бел.ред.

10

Става дума за детската песен Georgie Porgie, публикувана през 40-те години на XIX век — бел.ред.

11

Маршак, Самуел. Плува, плува корабче: Английски детски песнички. Прев. от рус. Христо Радевски. София, Народна култура, 1959. С. 29 (По оригинал вместо Дкак пише Том.) — бел.ред.

12

Популярна детска песен със заглавие The Worms Crawl In, The Worms Crawl Out — бел.ред.

13

Йънг, Уилям Пол. Колибата. Прев. от англ. Валентина Атанасова-Арнаудова. Пловдив, Хермес, 2011. С. 7 — бел.ред.

14

Маршак, Самуел. Плува, плува корабче: Английски детски песнички. Прев. от рус. Христо Радевски. София, Народна култура, 1959. С. 37 — бел.ред.

15

Джак мисли, че става дума за Св. Павел, защото на английски език името на светеца е St. Paul (Св. Пол) — бел.ред

16

Меки пухкави бонбони, първоначално използвани като лечебно средство при болно гърло. Името идва от английското название на растението бяла ружа, което някога влизало в състава им — бел.ред.

17

Ammi (урду) — мама — бел.ред.

18

Стих от поемата Snow на ирландския поет и драматург Луис Макнийс — бел.ред.

19

Карол, Луис. Алиса в страната на чудесата. Прев. от англ. Лазар Голдман. София, Тодор Нейков, 2011. С. 168. (Всички цитати от „Алиса в страната на чудесата“ занапред са пак оттам.) — бел.ред.

20

Елиът, Томас Стърнс. Избрани стихове. Прев. от англ. Владимир Левчев. София, Народна култура, 1993. С. 70 — бел.ред.

21

Каспар Хаузер е роден около 1912 година и е известен с това, че прекарва първите над петнайсет години от живота си в пълна изолация. Отгледано от настойника си, момчето прекрачва прага на дома си едва през 1928 година — бел.ред.

22

Има се предвид „Митът за пещерата“ от Платон, според който всеки човек, прикован в пещера, получава само проблясъци и сенки от живота навън — бел.ред.

23

Дикинсън, Емили. Стихове. Прев. от англ. Цветан Стоянов. София, Народна култура, 1971. С. 57 — бел.ред.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александър Дюма - Ема Лайона
Александър Дюма
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Ейкън
Ема Томова - Перверзни игри
Ема Томова
Джон Донахю - Деши
Джон Донахю
Джон Донахю - Сенсей
Джон Донахю
Мария Ема - Арбуз на крыше
Мария Ема
Отзывы о книге «Стая»

Обсуждение, отзывы о книге «Стая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x