Лиан Хърн - Пророчеството

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиан Хърн - Пророчеството» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Труд, Жанр: Фэнтези, Культурология, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчеството: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчеството»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Такео, наследникът на фамилията Отори, е надарен с редки и почти свръхестествени способности, заради които става пленник на Племето — тайна организация от наемни убийци. Разкъсван между родовата си обвързаност с Племето и обещанието, което е дал пред осиновителя си, Такео е изправен пред труден избор, допълнително усложнен от древното пророчество: освободителят на Трите провинции ще умре от ръката на собствения си син.
Ако вземете „Седемте самураи“ на Куросава, прибавите малко от Клавеловия „Шогун“, няколко щипки от незабравимите романи на „Арлекин“ и лек намек за „Хари Потър“, ще получите есенцията на „Клана Отори“. Сидни Морнинг Джърнъл

Пророчеството — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчеството», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

През деня Фудживара спазваше обещанието си да я обучава така, все едно бе момче. Използваше характерния за мъжете език и изискваше от нея да му говори по същия начин. Понякога се забавляваше да я гледа облечена в дрехите на Мамору, с вързани отзад коси. Тези представления я изтощаваха, но тя се учеше.

Фудживара изпълняваше и другите си обещания, пращаше храна в къщата й и в края на всяко посещение връчваше пари на Шизука. Каеде ги броеше със същата ненаситност, с която усвояваше уроците си. Гледаше и на двете като на равна плата за бъдещето й, която щеше да й осигури свобода и власт.

В началото на пролетта настъпи внезапно застудяване, от което цъфналите вече сливови дръвчета измръзнаха. Нетърпението на Каеде се увеличаваше с нарастващите дни; внезапният студ и тежките слани, последвани от нов сняг, почти я влудиха. Усещаше съзнанието си трескаво като затворена в клетка птица, но не смееше да сподели чувствата си с никого, дори и с Шизука.

В слънчеви дни ходеше в конюшните и наблюдаваше Раку, когато Амано пускаше конете да препускат из ливадите. Конят често като че отправяше въпросителен поглед на североизток, душейки острия вятър.

— Скоро — обеща му тя. — Скоро ще сме вече на път.

Най-накрая пълната луна на третия месец отмина и след нея от юг задуха топъл вятър. Каеде се събуди от звука на вода, която се стичаше от стрехите, виеше се в тънки вади през градината и се устремяваше към водопада. След три дни снегът се беше стопил. Светът се оголи, сив и кален, в очакване отново да се изпълни със звуци и багри.

— Трябва да замина за известно време — каза тя на Фудживара при последното си посещение. — Владетелят Араи ме вика в Инуяма.

— Ще поискате разрешение да се омъжите ли?

— Този въпрос трябва да се обсъди с него, преди да реша каквото и да било — отвърна тя глухо.

— Тогава ви пускам — устните му се извиха леко, но усмивката не докосна очите му.

През последния месец тя се подготвяше, очаквайки топенето на снеговете, признателна за парите на Фудживара. След седмица потегли в една студена ясна утрин, в която слънцето ту се показваше, ту се скриваше под бягащите облаци, а вятърът духаше от изток, остър и ободрителен. Хана я бе умолявала да й разреши да тръгне с нея и първоначално Каеде възнамеряваше да го стори. После обаче изпита нарастващ страх, че щом пристигнат в Инуяма, Араи може да я задържи като заложница. На този етап за Хана бе по-безопасно да си стои вкъщи. Избягваше да признае дори пред себе си, че ако Такео е в Тераяма, може изобщо да не стигне до столицата. Аи не прояви желание да я придружава и Каеде остави своя заложник Мицуру при Шоджи като гаранция за собствената й сигурност.

Взе със себе си Кондо, Амано и още шестима мъже. Искаше да се движи бързо, винаги със съзнанието, колко кратък може да се окаже животът и колко ценен е всеки час. Предреши се в мъжки дрехи и яхна Раку. Той бе изкарал зимата добре, почти без да загуби тегло, и сега пое на път с нетърпение. Вече сменяше зимната си одежда и твърдите сиви косми полепваха по дрехите й.

Шизука я съпровождаше заедно с Манами — прислужница от къщата. Шизука бе решила, че ще пътува с нея само до Тераяма и ще използва времето, докато Каеде пребивава в столицата, за да посети дядо си и баба си отвъд Ямагата и да се види със синовете си. Манами пое задължението да отговаря за храната и подслона им в странноприемниците по пътя, да осигурява топла храна и гореща вода, да се пазари за цената и да сплашва ханджиите, за да постигне най-доброто за господарката си.

— Е, поне няма да се тревожа за вас, когато се разделим — каза Шизука на третата нощ, след като чу как Манами скастри съдържателя на странноприемницата, че им е предоставил лоши, пълни с бълхи постели. — С този език Манами ще стъписа и човекоядец!

— Ще ми липсваш — каза Каеде. — Мисля, че ти си моята смелост. Без теб не осъзнавам колко безстрашна мога да бъда. И кой ще ми казва какво всъщност се случва под булото на всички тези лъжи и преструвки?

— Според мен вие и сама вече се справяте достатъчно добре — отвърна Шизука. — Освен това с вас ще бъде и Кондо. Ще направите по-добро впечатление на Араи, ако сте без мен!

— Какво да очаквам от Араи?

— Той винаги е заставал на ваша страна. Ще продължи да ви защитава и да ви подкрепя. По принцип е щедър и лоялен, освен когато се чувства засегнат или мамен.

— Стори ми се доста поривист, импулсивен… — каза Каеде.

— Да, до безразсъдство. Пламенен във всякакъв смисъл, страстен и упорит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчеството»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчеството» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пророчеството»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчеството» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x