Лиан Хърн - Възмездието

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиан Хърн - Възмездието» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Труд, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Възмездието: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Възмездието»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Момчето с необикновени възможности Такео Отори, познат от първите две части на поредицата „Кланът Отори“ „Заговорът“ и „Пророчеството“, се заема да обедини Трите провинции в третата книга „Възмездието“.
С настъпването на пролетта Такео се готви за война. С него са селяци, низвергнати и роднини, а срещу него са няколко могъщи клана, подкрепяни от шпионите на Племето. Притиснат от всички страни, Такео намира помощ от поставените извън закона пирати, ала цената е твърде висока — Каеде е омъжена за друг. С предателства и смърт е осеян пътят към дългоочаквания мир в Трите провинции, но възмездието е неизбежно. Ако вземете „Седемте самураи“ на Куросава, прибавите малко от Клавеловия „Шогун“, няколко щипки от незабравимите романи на „Арлекин“ и лек намек за „Хари Потър“, ще получите есенцията на „Клана Отори“.
Сидни Морнинг Джърнъл

Възмездието — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Възмездието», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нека пием за това — рекох и заръчах на дъщерята на Широ да ни донесе вино. След като ни наля и се върна в кухнята, попитах: — Знаеш ли къде е синът ми? — тежко ми беше да си представя детето, още бебе, без майка.

— Не успях да разбера. Но подозирам, че Акио може да го е отвел на Север, извън Трите провинции. Предполагам, че ще се опиташ да го издириш?

— Когато всичко това свърши — почувствах се изкушен да разкажа на Кенджи за пророчеството и как собственият ми син щял да ме унищожи, но накрая реших да го запазя в тайна.

— Изглежда, учителят Кикута… Котаро е в Хаги — рече Кенджи, след като отпихме.

— Тогава ще се срещнем там. Надявам се, че ще дойдеш с мен.

Той обеща и двамата се прегърнахме.

— Какво възнамеряваш да сториш с момчетата? Ще ги задържиш ли тук, при себе си?

— Да. Таку изглежда много надарен. Би ли го изпратил сам на шпионска задача? Може да имам работа за него.

— В Хаги? Едва ли ще е по силите му.

— Не, в околността. Искам да открия едни разбойници.

— Територията тук не му е позната. Вероятно ще се изгуби. Какво искаш да установиш?

— Колцина са, какво представлява укреплението им, такива неща. Той може да става невидим, нали? Не би могъл да мине покрай стражите ми, ако не можеше.

Кенджи кимна.

— Може Шизука да отиде с него. Но има ли някой местен, който да ги придружи, поне за част от пътя? Това би спестило доста време в планината.

Попитахме дъщерите на Широ и по-малката каза, че ще отиде. Често се катерела да събира гъби, диви растения за храна и лекове и макар че избягвала района на разбойниците, познавала цялата област чак до крайбрежието.

Докато разговаряхме, Таку се бе събудил. Стражите ме извикаха и двамата с Кенджи отидохме да го видим. Зенко продължаваше да седи там, където го бях оставил, без да помръдва.

Щом ни видя, Таку се усмихна и възкликна:

— Сънувах Хачиман!

— Това е добре — рекох му, — защото отиваш на война!

Двамата с Шизука тръгнаха същата нощ и се върнаха с цялата информация, която ми бе нужна. Макото пристигна от крайбрежието точно навреме, за да ме придружи, когато заедно с двеста воини нападнахме скалистото убежище, и то с толкова малко загуби, че едва ли бих могъл да го опиша като битка. Като резултат получих онова, на което се бях надявал — всички разбойници бяха мъртви, с изключение на един-двама, които бяха заловени живи, а зимните им провизии станаха наши. Освободихме няколко похитени жени, между които майката и сестрата на детето, което бях нахранил на плажа. Зенко дойде с нас и се би като мъж, а Таку се оказа безценен — дори майка му го похвали. Явно вестта, че съм се върнал и съм спазил обещанието си към рибаря, бързо бе стигнала до селото му. Заприиждаха доброволци да ми предлагат лодките си, за да помогнат в превозването на хората ми.

Казах си, че целият този замисъл бе осъществен, за да не оставям воините си да бездействат и да осигуря провизии, но всъщност до голяма степен бе и заради самия мен. Разговорът, който бях водил с Шизука за Каеде, и сведенията за непоносимото положение, в което се намираше, бяха увеличили хилядократно копнежа ми по нея. През деня си имах достатъчно работа, която ме държеше далеч от мислите ми, но през нощта те се връщаха и ме терзаеха. През цялата седмица имаше леки земни трусове. Представях си я затворена в някаква постройка, която се разтриса и после рухва, обгърната в пламъци. Измъчваха ме какви ли не предположения — че Каеде ще умре, че смята, че съм я изоставил, че ще загина, без да съм й казал колко я обичам и как винаги ще обичам само и единствено нея. Информацията, че Шизука би могла да прати до нея някакво съобщение, все по-често изникваше в съзнанието ми, при това с нарастваща настоятелност.

Таку и Хироши влязоха в бурни взаимоотношения, тъй като бяха връстници, но пълни противоположности по характер и възпитание. Хироши не харесваше Таку и ревнуваше от него. Таку го дразнеше с разни номера на Племето, които го вбесяваха. Аз бях твърде зает, за да посреднича помежду им, но през повечето време те ме следваха и се джафкаха като кучета. По-голямото момче — Зенко — се държеше настрана и от двамата. Знаех, че не се отличава с кой знае какви дарби на Племето, но го биваше с конете и вече умееше майсторски да си служи с меча. Той също бе идеално обучен в покорство. Не бях сигурен какво да правя с него занапред, но той бе наследник на Араи и ми беше ясно, че рано или късно щеше да ми се наложи да взема някакво решение.

Устроихме голямо пиршество, за да се сбогуваме с жителите на Шухо, и после с хранителните запаси, иззети от разбойниците, Кахей, Макото и основната част от армията ми потеглиха към Хаги. Пратих Хироши с тях, успокоявайки протестите му с обещанието, че ще язди Шън, и с надеждата, че конят ще се грижи за него така добре, както го бе сторил за мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Възмездието»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Възмездието» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анджей Матеошек
Лиан Хърн - Началото
Лиан Хърн
Лиан Хърн - Разгромът
Лиан Хърн
Лиан Хърн - Пророчеството
Лиан Хърн
Лиан Хърн - Заговорът
Лиан Хърн
Сарко Ли - Лиан
Сарко Ли
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Пелевин
Агата Кристи - Възмездието
Агата Кристи
Отзывы о книге «Възмездието»

Обсуждение, отзывы о книге «Възмездието» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x