Робин Хоб - Убиецът на Шута

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хоб - Убиецът на Шута» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убиецът на Шута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убиецът на Шута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фицрицарин — кралско копеле и бивш кралски убиец — е оставил зад гърба си пълния с интриги живот. Под маската на Том Беджърлок, провинциален скуайър, Фиц води кротък живот с жена си Моли. За останалата част от света той е мъртъв и погребан.
Фиц не е забравил изчезналия си приятел, Шута, но покрай грижите за имението и семейството си така и не успява да го потърси. Внезапната поява на застрашителни бледокожи чуждоземци обаче хвърля зловеща сянка над миналото… и над бъдещето му.
За да защити новия си живот, бившият убиец трябва отново да поеме старата си роля…

Убиецът на Шута — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убиецът на Шута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдигнах яката си, придърпах влажното наметало по-плътно около себе си и излязох в бурята.

14.

Сънища

Това е сънят от края на времето ми. Сънувала съм го по шест различни начина, но ще напиша само онова, което остава едно и също. Има един вълк, голям като кон. Черен е и стои неподвижен като камък, и се взира. Баща ми е сив като прах и стар, толкова стар. „Просто съм толкова уморен“, казва той в два от сънищата.

В три казва: „Толкова съжалявам, Пчеличке.“ В един от сънищата не казва нищичко, но мълчанието му означава всичко. Бих искала да спра да сънувам този сън. Усещам го толкова силно, сякаш трябва да се случи, която и пътека да избера. Всеки път, когато се събудя от него, чувствам, че съм направила стъпка по-близо към едно студено и опасно място.

„Дневник на сънищата“, Пчеличка Пророчица

Отказвам да повярвам, че спях. Как би могъл такъв краен ужас да се сведе до заспиване? Бях се сгушила там, зад затворените си клепачи, разтреперана от ужас.

И Вълкът Баща дойде. Това беше първият път.

Имала бях сънища преди, сънища, за които знаех, че са знаменателни, сънища, които помнех будна. Бях започнала да записвам сънищата си, онези, за които знаех, че означават нещо. Така че знаех какво са сънищата. Онова не беше сън.

Миризмите на прах и на миши изпражнения се отвяха пред свежия мирис на нов сняг и борови иглички. После дойде топлата, чиста миризма на здраво животно. Беше близо до мен. Зарових ръцете си в рунтавата му козина и задържах здраво, усещах как пръстите ми се стоплиха. Муцуната му беше до ухото ми, с топлия му дъх. Спри да хленчиш. Ако си уплашена, мълчи. Хленчът е за плячка. Привлича хищници. А ти не си плячка.

Затаих дъх. Гърлото ми беше раздрано и устата пресъхнала. Бях пищяла, без да се усетя. Спрях, засрамена от неодобрението му.

Така е по-добре. Е, какъв е проблемът ти?

— Тъмно е. Вратите не искат да се отворят и съм затворена тук като в капан. Искам да се върна у дома, в леглото ми.

Татко ти не ти ли каза да си стоиш в бърлогата? Защо я напусна?

— Бях любопитна.

А любопитните кутрета са изпадали в беда откакто е започнал светът. Не, не започвай да хленчиш отново. Кажи ми. От какво те е страх?

— Искам да се върна в леглото си.

Точно това искаш. И си разумна да се върнеш в бърлогата, където татко ти те остави, и да запомниш да не я напускаш отново без негово разрешение. Тогава защо не го направиш? Какво те кара да се боиш да направиш това?

— Страх ме е от плъховете. И не мога да намеря пътя си обратно. Заклещена съм тук. — Помъчих се да си поема дъх. — Не мога да изляза.

И защо?

— Тъмно е. И се изгубих. Не мога да намеря пътя си обратно.

Започвах да се ядосвам на спокойния, неумолим глас, колкото и да ценях топлината и чувството за безопасност, което ми даваше. Може би тогава осъзнах, че изпитвам раздразнение от него само защото вече се чувствах в безопасност. Бавно ме споходи мисълта, че вече не съм уплашена, само объркана.

Защо не можеш да си намериш пътя обратно?

Вече просто се държеше глупаво. Или злорадо.

— Тъмно е. Не мога да виждам. А дори и да можех да виждам, не мога да си спомня накъде да вървя.

Гласът си остана все така търпелив. Не можеш да виждаш, вероятно. Вероятно не можеш да си спомниш, защото си уплашена. Но можеш да душиш. Стани.

Трудно беше. Цялата бях премръзнала, треперех от студ. Изправих се.

Води. Следвай носа си. Следвай уханието на свещта на майка си.

— Не мога да помириша нищо.

Издишай през носа си. След това вдишай бавно.

— Мирише само на прах.

Опитай пак. Неумолимо.

Изръмжах тихо.

Така. Връщаш си куража. Сега си върни ума. Подуши пътя си към дома, кутре.

Искаше ми се да греши. Искаше ми се страхът и безнадеждността ми да бъдат оправдани. Поех си дъх, за да му кажа колко е глупав, и усетих мириса на майка си. Изпълни ме самота и жажда за онази, която толкова ме беше обичала. Сърцето ми ме притегли към миризмата и краката ми го последваха.

Беше толкова смътно. На два пъти се спрях, мислейки си, че съм я изгубила. Трябва да съм вървяла в пълен мрак, но си спомням, че бавно се движех през лятната градина към сплетените орлови нокти покрай каменен зид в градината за билки.

Стигнах до едно място, където въздушно течение докосна лицето ми. Движението на въздуха разбърка миризмата и изведнъж отново се озовах в мрак. Сърцето ми заседна в гърлото, пресегнах се слепешком и не докоснах нищо. Хлип на ужас се счепка с блъскащото в гърлото ми сърце, за да видят кое от двете първо ще изскочи от устата ми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убиецът на Шута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убиецът на Шута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убиецът на Шута»

Обсуждение, отзывы о книге «Убиецът на Шута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x