Робърт Джордан - Сърцето на зимата

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Джордан - Сърцето на зимата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сърцето на зимата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сърцето на зимата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Колелото на Времето" от Робърт Джордан
се превърна в международен бестселър № 1 и в един
от най-популярните фантастични епоси на всички времена.
Сега „Колелото на Времето" се завърта отново
и забележителното сказание завладяло умовете
на цяло поколение читатели, продължава.
„Сърцето на Зимата" е триумф на епичното повествование
и великолепно продължение на една от най-забележителните
поредици в жанра фентъзи.
„Могъща панорама на добро и зло" Орсън Скот Кард

Сърцето на зимата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сърцето на зимата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не особено — отвърна й Елейн.

Всъщност хич не бяха добри. Още един проблем, освен всички останали. Колко лоши новини трябва да ти се струпат на главата, докато те погребат? Трябваше най-после да получи и някоя добра. Скоро.

Глава 9

Чашка чай

След като се прибра в покоите си, Елейн набързо смени облеклото си за езда с помощта на Есанде — белокосата пенсионирана слугиня, която бе избрала за лична помощница. Крехката и изпълнена с царствено достойнство женица си вършеше работата малко бавно, но с вещина и без да губи време в излишно бърборене. Всъщност почти нищо не говореше, освен да й предложи какво облекло да предпочете, както и ежедневното напомняне колко много прилича Елейн на майка си. По дебелите главни в камината в единия край на стаята за преобличане играеха пламъци, но не смогваха да стоплят мразовития въздух. Елейн бързо облече синята рокля от фина вълна, с дантелата С перли на яката и по маншетите, сложи си обкованото със сребро коланче с малката кама със сребърна кания и везаните със сребърна нишка кадифени пантофки. Сигурно нямаше да й остане време за ново преобличане преди да посрещне търговците, а трябваше да ги впечатли с вида си. Да не забрави да се погрижи и Биргит да е там. Биргит бе особено впечатляваща с униформата си. А и Биргит щеше да си отдъхне малко, докато изслушат търговците. Раздразнението й се беше стегнало на горещ възел в тила на Елейн и издаваше колко до гуша са дошли на капитан-генерала на Гвардията на кралицата тези донесения.

Закопча перлените гроздчета на ушите си и освободи Есанде да се прибере на топло в пенсионерското общежитие. Старицата отказа, когато й предложиха Цяра, но Елейн подозираше, че ставите я болят от студа. Тъй или иначе вече бе готова. Коронката на щерката-наследница нямаше да си сложи сега — да си остане в малката костена кутийка за накити тук, на масичката с четките и помадата. Не бяха й останали много накити повечето бяха оставени в залог, а другите изглежда, трябваше да заминат там, където отидоха златните и сребърни прибори. Я да не се тревожи и за това сега. Няколко мига само да остане насаме със себе си, че после дългът отново щеше да я подхване.

В дневната с ламперия от тъмно дърво, с широките корнизи с резбовани по тях птици, имаше две високи камини с изящни мраморни полици. Бяха в двата края на помещението и огънят им вършеше повече работа, отколкото в стаята за преобличане, макар че без тежките килими върху белите плочки на пода пак щеше да е студено. За нейна изненада, освен камините в този момент в дневната беше и Халвин Нори. Дългът нямаше да я подхване — той просто не я изтърваше.

Щом Елейн влезе първият дворцов чиновник се надигна от креслото, притиснал до мършавите си гърди кожена папка, и се преви в тромав поклон до масата с резбовани на спирали ръбове. Нори беше висок и слаб, с дълъг нос, рехавите му побелели кичури зад ушите стърчаха като птичи пера, Приличаше й малко на чапла. Всичките му подчинени чиновници владееха писмото, но на пеша на пурпурната му ливрея се виждаше малко мастилено петно. Петното обаче изглеждаше старо и Елейн се зачуди дали и в папката има още като него. Беше си я лепнал тази папка на гърдите веднага щом облече формата, само два дни след госпожа Харфор. Все още беше под въпрос дали го направи като израз на лоялност, или само за да не остане по-назад от Първата слугиня.

— Простете за натрапчивата ми прибързаност, милейди — заяви той, — но съм убеден, че нещата, които ще ви изложа, са важни, макар и не чак спешни.

— Разбира се, няма да ви карам да бързате, господин Нори. — Старият мъж примига и Елейн едва се сдържа да не въздъхне. Май беше доста оглушал, след като си килваше така главата на една страна, сякаш се мъчеше да чуе по-добре. Затова сигурно гласът му беше толкова равен. Тя заговори, по-високо. Сигурно щяха да са пак досадни дреболии. — Хайде да седнем и ще ми кажете за тези толкова важни, но не чак спешни неща.

Издърпа един от резбованите столове край масата и го подкани да седне срещу нея, но той остана прав. Никога не сядаше. Тя се разположи, оправи си полите и се приготви да го изслуша.

Никога не поглеждаше в папката. Всичко по листовете в нея му беше в главата, листовете бяха само ако тя поиска да види със собствените си очи.

— Най-важното, милейди, е, че в именията ви в Данабар са открити големи залежи стипца. Първокачествена стипца. Убеден съм, че банкерите… хм… няма да са толкова колебливи към исканията ми от ваше име, щом го научат. — Устните му за миг се извиха в усмивка. За човек като него това бе равносилно да скочи и да се разлудува из стаята от радост.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сърцето на зимата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сърцето на зимата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Джордан - Буря се надига
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Конан Великолепния
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Нож от блянове
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Спомен за светлина
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Среднощни кули
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Пътят на кинжала
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Небесният огън
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Силата на сянката
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Прероденият дракон
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Великият лов
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Окото на света
Робърт Джордан
Отзывы о книге «Сърцето на зимата»

Обсуждение, отзывы о книге «Сърцето на зимата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x