Робърт Джордан - Сърцето на зимата

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Джордан - Сърцето на зимата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сърцето на зимата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сърцето на зимата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Колелото на Времето" от Робърт Джордан
се превърна в международен бестселър № 1 и в един
от най-популярните фантастични епоси на всички времена.
Сега „Колелото на Времето" се завърта отново
и забележителното сказание завладяло умовете
на цяло поколение читатели, продължава.
„Сърцето на Зимата" е триумф на епичното повествование
и великолепно продължение на една от най-забележителните
поредици в жанра фентъзи.
„Могъща панорама на добро и зло" Орсън Скот Кард

Сърцето на зимата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сърцето на зимата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Този голам пие ли кръв? — попита Ноал и задържа Мат за рамото, когато тръгна да го подмине.

Светлина, съжали, че бе споменал това и старецът го бе чул. Съжаляваше, че Биргит изобщо му беше казала за него.

— Защо питаш?

Голамът живееше с кръв. Не ядеше нищо друго.

— Намерили са още един човек с разкъсано гърло. Снощи, само че бил съвсем изцеден, капка кръв нямало в него, нито по постелята му. Не ви ли споменах? Бил в някакъв хан, край Молдинската порта. Ако тази твар изобщо е напускала града, явно се е върнала. — Старецът погледна през рамото на Мат и се поклони ниско и много вежливо на някого. — Ако решите нещо друго, винаги съм готов — добави по-тихо, докато се изправяше.

Мат се обърна, а старецът побърза да се отдалечи. До високата стойка на един от позлатените светилници стоеше Тюон и се взираше съсредоточено в него изпод прозрачното си було. Е, гледаше го поне. Както винаги, в момента, в който той я видя, тя се обърна и се плъзна по коридора, а снежнобелите й поли тихо зашумоляха. Днес беше съвсем сама.

За втори път този ден Мат потръпна. Жалко, че момичето не бе заминало със Сурот и Тилин. Като ти дадат комат, не се оплакваш, че няколко трохи са се отронили, само че Айез Седай и сеанчанци, с един голам, който те дебне да ти изпие кръвчицата, старци, които си пъхат носовете, където не им е работата, и мършави момиченца, които се взират в теб — всичко това накуп можеше да подплаши и най-големия храбрец. Май не му беше времето да си кисне крака.

По-добре се почувства, когато изпрати Лопин да му донесе останалото от неговите си дрехи от килера за играчки на Беслан. И Нерим — да намери Джюйлин. Кракът още го пареше като огън и се огъваше, щом понечеше да тръгне, но след като не искаше да губи време, най-добре беше да се пораздвижи. Искаше да се махне от Ебу Дар преди да се е върнала Тилин, а това означаваше, че разполага с десетина дни. По-малко, че да е по-сигурно.

Когато хващачът на крадци си пъхна главата през открехнатата врата на спалнята, Мат се оглеждаше в голямото огледало със стойка на Тилин. Червените… одежди… бяха напъхани в гардероба с останалите финтифлюшки, които му беше дала. Сигурно следващият „хубавелчо“ на Тилин щеше да ги хареса. Палтото, което си беше облякъл, беше най-простото от всички, които си имаше — от синя вълна, без нито едно ширитче или везмо. Палто, каквото един мъж би се гордял да носи, без да се налага всички наоколо да го зяпат. Прилично палто.

— Може би малко дантела все пак — промърмори той и опипа яката на ризата си. — Съвсем малко. — Като помислиш, наистина беше много просто това палто. Прекалено строго някак.

— Нищо не разбирам от дантела — каза Джюйлин. — Затова ли ме повика?

— Не. Разбира се, че не. Какво ми се хилиш?

— Просто съм щастлив, нищо друго. Сурот замина и аз съм щастлив. Щом не искаш да ме питаш за дантела, какво искаш?

Кръв и пепел! Жената, която го интересуваше, явно беше някоя от да’ковале на Сурот! Иначе нямаше причина да го интересува, че е заминала, още по-малко да е щастлив. И този човек се канеше да й отнеме имущество! Е, сигурно не беше кой знае какво в сравнение с отвличането на две Дамане.

Мат закуцука, прегърна Джюйлин през рамо и го отведе в дневната.

— Трябва ми рокля на дамане, да става за жена ей толкова висока — той вдигна ръка някъде до рамото си — и слаба. — Усмихна му се най-искрено, но усмивката на Джюйлин видимо помръкна. — И освен това ми трябват три рокли на сул-дам и един ай-дам. И ми хрумна, че най-подходящият човек да открадне нещо, без да го хванат, може да е един хващач на крадци.

— Аз съм хващач на крадци — изръмжа възмутен мъжът и се дръпна от Мат. — Не съм крадец!

Мат също престана да се хили.

— Джюйлин, знаеш, че единственият начин да измъкнем онези Сестри от града е ако стражите помислят, че все още са дамане. Теслин и Едесина си имат каквото им трябва, но трябва да предрешим Джолайн. Сурот ще се върне след десет дни, Джюйлин. Ако не се махнем дотогава, най-вероятно твоята сладурана ще си остане нейно имущество. — Не можеше да се отърве от чувството, че ако не се махнат дотогава, няма да се махнат изобщо. Светлина, в този град човек можеше да пукне от треперене!

Пъхнал юмруци в широките джобове на черното си тайренско палто, Джюйлин го изгледа кръвнишки. Направо го прониза с поглед, като че ли взрян в нещо, което никак не му се харесваше. Накрая отвърна с кисела гримаса:

— Няма да е лесно.

Следващите дни изобщо не бяха лесни. Слугините кудкудякаха и се кикотеха, щом го видеха в новите дрехи. По-точно в собствените му дрехи. Хилеха се и на висок глас се обзалагаха, така че да ги чуе, колко бързо щял да си ги смени, след като се върнела Тилин — повечето, изглежда, смятаха, че ще се разтича по коридорите, късайки дрехите по себе си само като чуе, че вече се връща — но той не им обръщаше внимание. Вслушваше се само в частта за връщането на Тилин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сърцето на зимата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сърцето на зимата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Джордан - Буря се надига
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Конан Великолепния
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Нож от блянове
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Спомен за светлина
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Среднощни кули
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Пътят на кинжала
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Небесният огън
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Силата на сянката
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Прероденият дракон
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Великият лов
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Окото на света
Робърт Джордан
Отзывы о книге «Сърцето на зимата»

Обсуждение, отзывы о книге «Сърцето на зимата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x