Даниел Ейбрахам - Кралска кръв

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниел Ейбрахам - Кралска кръв» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кралска кръв: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кралска кръв»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Истинският наследник на Дж. Р. Р. Мартин." -Пъблишърс Уийкли "Изненадваща, шокираща и омагьосваща!" -Локус
Война и лудост хвърлят сянка над земята, засенчвана преди от драконови криле.
Звездата на Гедер Палиако изгрява. Той е герой на Антеа, протектор на престолонаследника и любимец на двора. Ала от миналото му прииждат бури, с тях и война, която ще промени всичко.
Ситрин бел Саркор е основала банка с помощта на откраднато богатство, подправени документи и наемни мечове. Сега, обаче, всяко нейно действие се наблюдава и контролира. Всичко сторено дотук ще изгуби значение, ако Ситрин не успее да избяга от позлатената си клетка. Може би войната крие единствената й надежда да отхвърли оковите.
Един изменил на богинята си свещеник вижда скритата ръка, която дърпа конците – отдавна погребана тайна на драконовата империя е надигнала глава и самата тъкан на цивилизацията е започнала да се разплита. Епоха на кръвопролитна лудост е надвиснала на хоризонта и изглежда нищо не може да я спре. Нищо, освен шепа обречени герои.

Кралска кръв — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кралска кръв», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лорд Калиам — каза свещеникът и се поклони. Един сезон в Камнипол не беше отръскал пустинния прахоляк от този тип и той все още приличаше на козар от пущинаците на Кешет, сигурно защото беше точно такъв. В залата за аудиенции любимият еретик на Гедер изглеждаше толкова на мястото си, колкото Досън би изглеждал в кочина.

— Преподобни Басрахип — отвърна Досън без поклон и без помен от топлота в тона. — Изненадан съм, че ви виждам тук. Мислех, че ще обсъждаме държавни дела.

— Няма проблем — каза Гедер. — Аз го поканих да присъства.

Досън се въздържа от коментар. Имаше неща, които би казал пред равните си и които вече не можеше да изрече пред Гедер Палиако. Вместо това само кимна.

— Е — каза Гедер, подръпваше нервно ръкава си. — Хайде да приключваме с това. Моля ви. Всички. Седнете.

Ашфорт изчака лорд-регентът да седне и чак тогава зае мястото си. Басрахип изобщо не седна, а се оттегли с гръб до сената, свел глава, като момче, което се моли мълчаливо. Досън седна, поуталожил яда си. Един чуждестранен свещеник нямаше място на тази среща — но пък поне се държеше подобаващо, като слуга. Другите антийски лордове се правеха, че не го забелязват. Все едно изобщо го няма.

— Лорд Ашфорт? — каза Гедер и се наведе напред, с лакти на масата. — Вие помолихте за тази аудиенция и мисля, че всички знаем защо. Какво ще ни кажете?

— Първо: благодаря ви, лорд-регент — каза Ашфорт и обходи с поглед мъжете около масата. — Всички тук сме запознати с престъпленията на Фелдин Маас. Крал Лечан ме прати да ви уверя, че не е знаел нищо за заговора, иначе би го спрял с цената на всичко. Намерението принц Астер да бъде убит е осъдително и аз съм тук, като представител на Астерилхолд, с молба за отсрочка и време, в което да разкрием и накажем виновните в нашия двор.

Терниган се изкашля многозначително и Гедер му кимна да говори. С това свободната дискусия беше открита и щеше да остане свободна, докато Гедер не я закриеше. Досън се запита дали момчето е наясно с това. Новият регент несъмнено имаше съветник по протокола, но дали беше запомнил всички подробности тепърва щеше да се разбере.

— Вината трябва да бъде адресирана ясно — каза Терниган. — Астерилхолд има стародавна традиция да прикрива своите.

— Че как иначе? — каза Баниен. — Що за крал е този, който взема страната на чужденци срещу собствените си лордове? Лечан нямаше да се задържи толкова дълго на трона, ако не бранеше двора си от вражди.

— Ако позволите да вметна — каза Ашфорт, — крал Лечан брани страната и двора си не само от вражди, а също от война и външни нашествия. Астерилхолд, също като Антеа, няма интерес от подпалването на война. Защото тук не става въпрос за дребен конфликт между поземлени лордове за парче плодородна земя. Вие искате заговорниците. Проявете търпение и кралят ще ги изправи на съд. Ако нарушите суверенитета на Астерилхолд обаче, ситуацията ще се промени.

— Момент — намеси се лорд Скестинин. — Ще ги изправи на съд, казвате. За чий съд по-точно става въпрос?

Ашфорт кимна, вдигна пръст и заяви:

— Не можем да предадем наши велможи на чужд съд.

Думите му предизвикаха истинска буря, както можеше да се очаква. Всички заговориха един през друг, надвикваха се, жестикулираха. Само Досън и Гедер мълчаха. Палиако беше смръщил вежди и стискаше гневно уста. Не личеше да слуша останалите — и с право, защото дискусията се беше превърнала в надвикване.

„Кажи им да млъкнат — опита се да му внуши негласно Досън. — Въдвори ред!“

Вместо това Палиако опря длани в масата и отпусна брадичката си върху тях. Отвратен, Досън извика:

— Я се чуйте! Държите се като деца! Не ви ли е срам? Дърлите се, крещите, обиждате се! Кралят още не е изстинал в криптата си, а ние се караме като селянки на пазара! — Крещеше, гласът дереше гърлото му. — Ашфорт, стига си се пазарил, по дяволите! Казвай какви условия предлага крал Лечан.

— Не — каза Гедер. Още бе отпуснал брадичката върху ръцете си и когато заговори, главата му взе да подскача лекичко нагоре-надолу като хартиена лодка в езерце. — Условията не ме интересуват. Засега.

— Лорд-регент? — Ашфорт вдигна вежди.

Гедер се надигна и изправи гръб.

— Трябва да знаем условията — започна Терниган, но Палиако го смрази с поглед.

— Лорд Ашфорт. Знаехте ли за заговора срещу принц Астер?

— Не — отвърна посланикът.

Гедер отклони поглед за миг, после отново го закова върху Ашфорт. При което пребледня, а после също толкова неочаквано лицето му почервеня. Дишането му се ускори, сякаш се надбягваше в състезание. Досън се зачуди какво е предизвикало промяната в поведението на момчето, огледа се, но видя само неподвижните стражи и потъналия в молитва свещеник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кралска кръв»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кралска кръв» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ребека Брандуейн - Дива кръв
Ребека Брандуейн
libcat.ru: книга без обложки
Димитър Мантов
Виктория Авеярд - Кралска клетка
Виктория Авеярд
libcat.ru: книга без обложки
Даниел Стийл
libcat.ru: книга без обложки
Даниел Стийл
libcat.ru: книга без обложки
Даниел Стийл
libcat.ru: книга без обложки
Алън Райън
Николай Пенчев - Кръв по снега
Николай Пенчев
Даниел Ейбрахам - Пътят на дракона
Даниел Ейбрахам
Джеймс Ролинс - Пъклена кръв
Джеймс Ролинс
Отзывы о книге «Кралска кръв»

Обсуждение, отзывы о книге «Кралска кръв» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x