Н. Джемисин - Луната, която убива

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Джемисин - Луната, която убива» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Сиела, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Луната, която убива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луната, която убива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Номинирана за награда” Небюла” за най-добър роман за 2013г. и за Световната награда за фентъзи за най-добър роман за същата година.
Градът горя под Сънуващата луна…
В древния град-държава Гуджааре мирът е единственият закон. Сред сенките на павираните улици чакат Бирниците – пазители на мира. Жреци на богинята на сънищата, техен дълг е събират магията на спящия ум и да я използват, за да лекуват, утешават… и да убиват онези, които са покварени.
Ехиру – най-известният от Бирниците в града – попада на доказателства за мащабен заговор и поквара в самото сърце на Гуджааре. Някой практикува забранени магически ритуали и убива хора в съня им, за да създаде Жътвар – покварен Бирник, опиващ се от смъртта и добиващ все повече сила с всяко убийство.
Ехиру трябва да опази жената, която е бил изпратен да убие или да гледа как война и забранена магия поглъщат родния му град.

Луната, която убива — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луната, която убива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сунанди отвари уста, за да обясни, че Бирник Ехиру по никой начин не може да й бъде приятел, но я затвори. Вече нямаше значение. Ако се бе провалил, значи беше мъртъв.

- Трябва да вървя - обади се Анци. Гласът му бе плътен и изненадващо вежлив за военен. По някакъв извратен начин й напомняше за Ехиру. - Противникът чака само зората.

Меке кимна в знак, че го освобождава, но генералът не бързаше да пришпори коня си.

- Има нещо сбъркано - каза той неочаквано, устремил взор към платото. Сунанди виждаше смръщеното му чело -цялото в дълбоки бръчки. - Плановете на врага са погрешни. Ще изгинат до крак.

Сега бе ред на Сунанди да се намръщи в усилие да проумее как стига той до подобно заключение само след един поглед към войнишките маси отсреща. В далечината забеляза подредени в една линия покрай брега мачти - това бяха тайнствените кораби, заради чието разкриване Кинджа, а може би и Нийес бяха заплатили с живота си. Смъртта им не бе напразна, понеже след тяхното предупреждение и в резултат от подозренията на самите Протектори Кисуа съумя да се подготви за гуджаарейското нашествие. В последния момент Анци съумя да призове под знамената дванайсет хиляди войници, които обградиха платото и запълниха долината край него - едничкия логичен маршрут, по който нашествениците биха могли да стигнат до столицата на Кисуа.

Но макар да не бе специалист по военна стратегия, Сунанди не виждаше основания за изразената от генерала увереност.

Дванайсет хиляди войници, много от които бяха изтощени след усилен преход през половината страна, за да стигнат навреме при платото, определено не гарантираха сигурна победа над десет хиляди воини, напълно отпочинали и изгарящи oт нетърпение да влязат в бой.

- Стигат ни, за да ги удържим - обади се Анци, сякаш прочел мислите на Сунанди. - А и това си е наша земя. Поставили сме засади на много места из долината, също и в околните хълмове. Снабдителните ни линии са сигурни. Можем да ги задържим на тези позиции дни наред, дори седмици, ако се наложи - достатъчно дълго, за да пристигнат подкрепленията от южните провинции. Това ще бъде война на изтощение, която те ще загубят. Главнокомандващият им трябва да е глупак, ако не го разбира.

Меке го наблюдава известно време.

- Може и те да очакват подкрепления.

- Може. Дори е много вероятно. Но пак си е сбъркано отвърна Анци. Сунанди примигна при тази проявата неуважение, но Меке само въздъхна. Явно Протекторите му бяха свикнали. - Глупаво си е поначало. Ако са искали да спечелят, трябваше да дойдат с два пъти по-многобройна войска. Че и с повече.

- Какво искаш да кажеш, генерале? - попита Сунанди. Че нямат желание за победа? - Тя почти помириса омразата, която лъхаше на талази откъм позициите на гуджаарейците. Съгледвачите бяха докладвали, че голяма част от тях са северняци. Варвари, презрели всички цивилизовани народи, в чието лице виждаха мекушави и упадъчни страхливци. Нямаха търпение да оберат богатствата на Кисуа.

- Не знам - отвърна Анци. - Ти познаваш тези чужденци по-добре от мене. Но щом са дошли да мрат по нашите брегове, с удоволствие ще се поставя на техните услуги. - Кимна отривисто към Меке и Сунанди, а сетне подкара коня. Видяха го да поема по пътеката, която водеше от лагера им на хълма към долината. Оттам щеше да ръководи битката.

А Сунанди забеляза, че тя щеше да се разрази съвсем скоро. Източният небосклон бе видимо избледнял.

- Трябва да вдигаме лагера, Почитаема. Преговорите са вече невъзможни. Да се връщаме в столицата, където ще бъдеш на сигурно място при другите Протектори.

Меке кимна в съгласие, но не помръдна.

- Анци е прав - каза тя. - Има нещо гнило тук. Принцът на Гуджааре не е идиот. Умът му е неразгадаем лабиринт.

Сунанди не бе чувала досега по-подходяща метафора, но в момента ги занимаваха по-различни проблеми.

- Не ни остава друго, освен да се заемем с опасността, която чука на портите ни, Почитаема.

- Не е съвсем така. Можем да съставим собствени планове, за да осуетим неговите и да приключим с цялата работа. Подкрепленията от южните провинции няма да пристигнат тук. Останалите Протектори и аз решихме да ги изпратим на север.

Сунанди бе напълно объркана.

- Нищо не разбирам, Почитаема. На север няма нищо друго, освен Пустинните хиляда и... - Просветлението дойде изведнъж и тя замълча. Меке прочете мислите й по лицето и кимна в невъзмутим израз на потвърждение.

- Не може да има друга причина, поради която Принцът да разположи гарнизон в пустинята - започна старицата, - освен с цел да подкрепи нахлуване по северното направление. Второ нашествие. Протекторите разглеждат това - тя посочи към гуджаарейската армия, заела позиции в Соджаро - като отвличане на вниманието. Ето защо ние ще се справим с истинската заплаха още в зародиш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луната, която убива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луната, която убива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луната, която убива»

Обсуждение, отзывы о книге «Луната, която убива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x