Джим Батчер - Фурията на Първия лорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Джим Батчер - Фурията на Първия лорд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фурията на Първия лорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фурията на Първия лорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В продължение на много години той преживя безброй изпитания и позна триумфа на човек, чието майсторство не може да бъде удържано. Сражавайки се със заклети врагове, създавайки нови съюзи, сблъсквайки се с корупция в своята земя, Гай Октавиан се превърна в легендарен воин и законен Първи лорд на Алера. Но сега жестокият, безмилостен ворд настъпва и Гай с легионите си трябва да се изправи срещу него в долината Калдерон. Тази конфронтация ще го накара да използва целия си интелект, изобретателност и ярост, за да спаси своя свят от вечен мрак.

Фурията на Първия лорд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фурията на Първия лорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Младата холтърка се взираше с разширени от паника очи в кралицата и кимна веднъж.

Вордската кралица пристъпи напред и каза:

— Дай ми го.

Очите на жената се напълниха със сълзи. Погледът й ужасено се замята из стаята, търсейки някой — който й да е — който би могъл да се намеси. Останалите холтъри сведоха очи. Младата майка умоляващо погледна Инвидия и се разрида.

— Милейди — прошепна тя. — Милейди, моля ви.

Всичко в корема на Инвидия се сви и разбунтува, но тя отдавна беше научила, че повръщането кара паразита да се тресе в конвулсии, които спокойно биха могли да я убият. Напоследък ядеше рядко.

— Ти имаш още едно дете — спокойно и твърдо каза тя на младата майка. — Спаси него.

Мъжът зад младата майка се раздвижи. Той нежно взе момчето от ръцете й, целуна косата му и го подаде на вордската кралица.

Детето протестиращо изкрещя и се опита да се върне при майка си.

Кралицата взе детето и го задържа пред себе си. Известно време тя му позволи да рита и крещи, гледайки го с чуждите си очи. После съвсем спокойно притисна момчето с една ръка към себе си и рязко изви главата му встрани. Писъците му секнаха.

Инвидия почувства, че започва да губи контрол над стомаха си, но тогава видя, че детето все още е живо. Вратът му беше извит до краен предел, дишането му се беше превърнало в накъсани поемания на дъх, но то беше живо.

Вордската кралица за миг се загледа в плачещата майка. После каза:

— Тя изпитва болка. Не съм я наранила и въпреки това тя изпитва болка.

— Това е нейното дете — каза Инвидия. — Тя го обича.

Кралицата наклони глава.

— А в отговор то обича ли я?

— Да.

— Защо?

— Защото в природата на любовта е заложено да се отвръща с любов. Особено при децата.

Кралицата наклони глава на другата страна. После се втренчи в детето, а след това и в младата майка. А накрая и в мъжа, седнал зад нея. Тя се наведе и допря устни до косата на детето, след което направи пауза, сякаш преценява усещането.

След това, движейки се бавно и внимателно, тя освободи детето от хватката си и го предаде на плачещата майка. Младата жена се разтресе в ридания и го притисна до себе си.

Вордската кралица се обърна и напусна къщата. Инвидия я последва.

Младата кралица пое нагоре по близкия хълм, докато не стигнаха върха и пред тях не се разкри обичайния вордски пейзаж. Известно време тя стоя с гръб към малкия холт.

— Сред вашия вид на любовта невинаги се отвръща с взаимност.

— Да — кратко потвърди Инвидия.

— Когато е така — каза тя, — това ще е своеобразна болка за този, който обича.

— Да.

— Това е ирационално — каза вордската кралица и за изненада на Инвидия думите й прозвучаха с едва доловима ревност. Гняв. Кралицата беше ядосана.

Инвидия почувства как устата й пресъхва.

— Неразумно — продължи кралицата. Пръстите й се свиха, ноктите й се удължиха и свиха. — Разточително. Неефикасно.

Инвидия не каза нищо.

Вордската кралица се обърна рязко — движението беше толкова бързо, че Инвидия едва успя да го проследи. Тя се втренчи в алеранката с непроницаеми, чужди очи. В тях Инвидия можеше да види хиляди свои малки отражения — бледа, полугладна жена с тъмна коса, облечена само в костюм от хитинови плочки, който я обгръщаше плътно като собствена кожа.

— Утре — каза вордската кралица, затаен гняв изпълваше обикновено безизразния й глас — аз и ти ще вечеряме. Заедно.

После се обърна и се разтвори като петно зелена коприна сред безкрайното море от кроач.

Инвидия се пребори с чувството на ужас, плъзнало в стомаха й. Тя погледна към скупчените сгради.

От хълма холтът изглеждаше много сладък, лампи с фурии трептяха в алеите и къщите.

Кон изцвили на близкото пасище. Куче излая няколко пъти. Дърветата, къщите — всичко изглеждаше толкова идеално. Като къщички за кукли.

Инвидия сподави зародилия се въпреки безумието на последните няколко месеца смях, страхувайки се, че после няма да може да го спре.

Къщички за кукли.

В крайна сметка вордската кралица беше на не повече от девет години. Може би за нея те бяха точно това.

* * *

Варг, Майсторът на войната на падналия Нараш, чу добре познатите стъпки на своя син по палубата на „Чистокръвен“, флагманският кораб на флотата на Нараш. Той оголи зъби в мрачна усмивка. Може ли нарашанският флот да има флагман, ако самият Нараш вече не съществува? Съгласно закона това беше последното парче суверенна територия на Нараш върху лицето на Карна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фурията на Първия лорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фурията на Първия лорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фурията на Първия лорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Фурията на Първия лорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x