Дэвид Далглиш - Танц с плащове

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с плащове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG Books, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с плащове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с плащове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трен Фелхорн е негласен господар на цял Велдарен, успял да подчини на волята си всички престъпнически гилдии в града. Дори триумвиратът на най-заможните първенци изпитва затруднения да се противопоставя на могъщата му подземна империя.
Мащабността на сблъсъка между сенките на престъпния свят е на път да се пренесе към следващите поколения. Безскрупулният и геиален Фелхорн е предвиждал подобно развитие: той планира да отгледа наследник, който ще го превъзхожда във всяко едно отношение. И по всичко личи, че младият Арон е на път да постигне именно това.
Но не по начин, който баща му би одобрил…

Танц с плащове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с плащове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отне му миг, за да реши какво да прави с прозореца. Част от него искаше да го остави отворен, за да си остави лесен път за бягство. Но тогава той осъзна, че това е невъзможно. По-добре да скрие присъствието си.

Затова той затвори прозореца и намести завесите обратно.

Юношата нямаше никаква представа за вътрешността на дома. Останалите завеси също бяха спуснати, така че стаите бяха по-тъмни от очакваното. Той изчака минута, за да приспособи очите си, преди да се раздвижи. Усмихна се, когато краката му усетиха килим. Върху него щеше да напредва далеч по-бързо.

Бе навлязъл в дълъг коридор с три прозореца. Следваната от него посока го отведе до малка кухня, която би се сторила малка на някой заможен, но пък бе добре запасена. Юношата я прекоси, изтегляйки кинжала си. Друг, по-къс коридор извеждаше от помещението и свършваше пред врата. Той я открехна. И скриви лице заради проскърцването на пантите.

Но в открилата се стая нямаше пазачи. Виждаше се голямо легло. Откъм вратата спеше възрастна жена със сива коса. От отворената й уста се стичаха лиги. До нея лежеше дъщерята на Делиус.

Арон не можеше да повярва. Баща й бе убит тази сутрин от Паяковата гилдия, а никой не се бе сетил да й даде пазач. Вместо това тя бе оставена сама с леля си. Или баба си. Безпомощна.

Затова аз съм тук , помисли си юношата, докато оглеждаше помещението. Спалнята имаше само един вход — този, на който бе застанал той в момента. За да достигне спящите, Дъстин трябваше да влезе през кухнята.

Знаейки, че остава малко време, Арон започна да подготвя засадата си. Когато Дъстин пристигнеше, щеше да го очаква изненада.

— Сигурен си, че тя е там? — попита Дъстин и ловко прехвърли медната монета между пръстите си.

— Да — отвърна пияният. — Делисия е прекалено малка, за да остане сама. Брат й се обучава да стане вълшебник, затова тя е с баба си. Да знаеш колко пъти ми се е искало да зашлевя дъртата вещица… Но старата чанта само се крие зад сина си.

— Тя не ме интересува — изтъкна Паякът. — Защо не са отвели Делисия другаде?

Другият сви рамене. Изглеждаше близо до припадъка.

В началото на проучването си Дъстин не бе съумял да узнае нищо. Едва в петата пивница един от запитаните бе посочил към ъгъла.

— Барни ти трябва — бе казал онзи. — Той работеше за Есхатон. Май като пазач или нещо от сорта.

Оказа се, че Барни е работил като градинар, макар често да загатваше, че на практика е изпълнявал и охранителна служба. В началото Дъстин се бе опасявал от лоялността му, но опасенията бяха изчезнали с научаването, че по-рано същия ден Барни е бил уволнен.

— Мухлясалата шафрантия заяви, че не можела да си позволи да ми плаща — изръмжа Барни. — Ще й дам да се разбере. Бас ловя, че онзи брадат негодник е скътал цялото си злато някъде. Никой не си раздава парите на бедните. Това са само приказки.

До този момент Дъстин го бе почерпил трикратно. Той му подхвърли монетата, без да обръща внимание на отскачането й. Самият Барни също не забеляза.

— За какво са ти? — попита пияният след продължително оригване.

— Недовършена работа — отвърна излизащият Дъстин.

Къщата на Есхатонови не бе далеч. Изглежда Барни бе свикнал да пие близо до дома.

Дъстин се задържаше в сенките, отпуснал ръка върху дръжката на боздугана си. Заобленият връх без шипове бе идеален за смазване на черепи.

Трошенето на кости му доставяше далеч по-голямо удоволствие от проливането на кръв. Хората кървяха непрекъснато. А и кинжалът само разкъсваше кожата, повърхността. Докато костите се намираха в самата сърцевина. Нищо друго не можеше да породи викове като на онези с премазвани пръсти или трошени капачки… Дори самата мисъл го накара да потръпне от нетърпение.

Боздуганът имаше и още едно предимство пред режещите оръжия.

Той заобиколи къщата и строши първия изпречил му се прозорец. Барни бе изтъкнал, че жертвата и баба й са сами, без пазачи. Дори и ако звукът от строшено стъкло ги събудеше, какво щяха да направят? Да скочат насреща му?

Дъстин се засмя безшумно. Надяваше се да сторят точно това. С дъртата щеше да се разправи веднага, но една битка, в която да предостави мнима надежда на хлапачката, щеше да представлява прекрасна прелюдия към последващите удоволствия.

Озовал се вътре, Паякът се притисна към стената и изчака няколко секунди, готов да удари. Но никой не се отзова на шума.

Той поклати глава. Тези Есхатонови определено бяха глупаци.

Дъстин безшумно се озова в кухнята. С прозореца си бе позволил да вдигне шум, но нямаше намерение да поражда суматоха по време на самото търсене. А и тази тишина щеше да му позволи да чуе евентуалното им раздвижване.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с плащове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с плащове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с огледала
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Алексей Пехов - Танц със сенки
Алексей Пехов
Amy Blankenship - Лунен Танц
Amy Blankenship
Отзывы о книге «Танц с плащове»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с плащове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x