Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Навстречу ветру [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Навстречу ветру [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.
А придется.

Навстречу ветру [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Навстречу ветру [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лир аккуратно присел на какой-то сверток ткани и принялся ждать, изредка покалывая убийцу клинком. Кто-то раскошелился на гильдию. Кто-то настолько невзлюбил Лира, что выложил крупненькую сумму за смерть одного владетеля наследника. И это еще если не учитывать выходы на гильдию, которые тоже не в раз так найдешь. Круг подозреваемых эти наблюдения конечно сужали, но неплохо бы пообщаться с этим вот неосторожным господином в мясницком фартуке. Что-то долго он спит. Не мог же Лир переусердствовать?

Пленник пришел в себя, когда в дверном проеме замаячила стройная фигурка горничной.

— Ну что, будем говорить? — поинтересовался Лир у «мясника».

«Мясник» хотел, видимо, гордо плюнуть в лицо неудавшимся жертвам, выражая свое мнение на счет сложившейся ситуации. Но ловкий пинок Миранды, пришедшийся по ребрам убийцы, заставил того поперхнуться ответом.

— Не будешь, да? Гордый? — Владетель-наследник меланхолично ковырнул кинжалом грудь убийцы. — Но ты подумай. Ты один, у нас в руках, и много-много времени. Никто здесь толком не ходит, это ты и сам знаешь. Так что?

— Пытать будешь, щенок? А сможешь?

— Смогу, конечно, — что-то промелькнувшее в темно-карих глазах паренька заставило убийцу поверить — этот и умеет, и будет.

— Все равно ничего не добьешься, — мрачно ответил пленник.

— Ну-ну, — добродушно протянул парень, поощрительно похлопав бандита по небритой щеке, от чего тот заметно дернулся. — У меня есть другое предложение. Ты нам сам добровольно все расскажешь. А мы тебя за это быстро и безболезненно убьем. Чик — и все.

Убийца даже не стал ничего отвечать на это абсурдное предложение.

— Думаешь, что смерть — плохое вознаграждение? Ну так есть вещи и похуже смерти, — Лир весело усмехнулся. — Миранда, покажи.

Главарь с нарастающим ужасом смотрел, как бледнеет кожа горничной и как наливаются тьмой некогда симпатичные карие глаза. И тогда бандит понял, что он расскажет все, что знает. Лишь бы только молодой аристократ не передумал и убил его.

Через полчаса владетель-наследник и горничная вышли из лавки на Зеленую улицу. До поместья Строгов оставалось пройти еще семь лиг, а Око и не думало стоять на месте. И все же время было потрачено не зря. Отрабатывающий свою смерть бандит припомнил, что у человека, давшего гильдии заказ на убийство Лира, из-под плаща на мгновение выглянул желто-фиолетовый щиток. Ситра решил сыграть грязно? Или папашу Джоны хотят подставить? Вопросов пока больше, чем ответов. Посмотрим, как будут развиваться события.

Одно оставалось непонятным — почему «светлые» так боятся кхуорров, что готовы на любое сотрудничество, лишь бы не попасть к ним в руки? Вот Миранда, к примеру, очень милая девушка. И кхуорра тоже неплохая.

* * *

Ярмарка удалась на славу. Ну, насколько Лир мог вообще судить о ярмарках. Не сказать, что у него был какой-то богатый опыт в этом деле, все же высший аристократ на ярмарке — событие довольно редкое, хоть и не небывалое. От ворот, возле которых остановился экипаж семьи Адрин, ярмарка простиралась в обе стороны, насколько хватало глаз. Огромная территория, условно ограниченная невысоким временным забором, напоминала бурлящий котел. Все видимое пространство было заполнено хаотично передвигающимися людьми, из гомонящей толпы тут и там выглядывали цветастые навершия торговых палаток и шатров. С разных сторон доносились звуки музыки, тоже разной. Ну и конечно запах, характерный для большой толпы.

Просторные нарядные ярмарочные ворота охраняли пара рыцарей в егерских латах. Судя по бело-красным накидкам, скрывающим большую часть двухсаженных доспехов, рыцари приходились вассалами королевскому дому. О том, что внутри колоссов есть хоть кто-то живой говорили редкие скупые движения шлемов, когда пилота интересовало что-то, происходящее в толпе.

А посмотреть было на что. Чернь и горожане в честь праздника решили блеснуть друг перед другом, да перед редкими аристократами, своими нарядами. Яркие цвета, классические и экстравагантные фасоны, национальные мотивы, а кое-где просто намек на одежду — среди празднующих можно было найти любой наряд. Да и расовый состав не подкачал. Степенные хуманы, вездесущие нявы, надменные светлые альвы, всевозможные полукровки и квартероны и даже…

— Смотри! — Хелена попыталась перекричать толпу. — Это же Светоликие!

Лир поправил тонкую руку девушки на своем плече и перевел взгляд со спутницы на предмет её восторга. Да, восторгаться было чем. Пара первых детей Творца возвышалась над толпой на голову. Поток разумных вокруг них замедлялся и обтекал стройные фигуры мужчины и женщины локтей за пять. Золотистая кожа с металлическим отливом гармонировала с характерными многослойными халатами и белыми тюрбанами, золотые глаза без белка и зрачка и огненно рыжие гривы волос — человеческая форма джевеодан вызывала восхищение своей законченностью. И едва слышимый скрип зубов у Миранды. Впрочем, и звероформа Светоликих восторга у горничной не вызывала. Кхуорры вообще недолюбливают джевеодан, противоборство начал так сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Навстречу ветру [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Навстречу ветру [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Навстречу ветру [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Навстречу ветру [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x