Олег Авраменко - Син Cутiнкiв i Cвiтла

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Авраменко - Син Cутiнкiв i Cвiтла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Син Cутiнкiв i Cвiтла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Син Cутiнкiв i Cвiтла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Син Cутiнкiв i Cвiтла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Син Cутiнкiв i Cвiтла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кевін сидів на лаві біля правого борту й сумовито дивився вдалечінь. Він теж любив Дейдру, і то значно дужче, ніж хотів її любити. Сам не розумів, як міг ускочити в таку халепу й до нестями закохатися в королівську доньку. Винуватив у цьому збіг обставин, ту випадкову зустріч у лісі, і якраз тоді, коли Дейдрі забагалося випрати свій одяг, проклинав злощасні дві пляшки підступного гібернійського вина… А проте, намагаючись бути чесним перед собою, Кевін мусив визнати, що обставини тут ні до чого. Він у будь-якому разі покохав би Дейдру, де б і коли не зустрів її. Це було неминуче, як схід сонця. Це була доля, в існування якої Кевін ніколи серйозно не вірив…

Корабель наближався до Диміліока, третього за величиною міста Лоґрісу, столиці провінції Новий Корнуол. Там Дейдру чекала врочиста зустріч, а для Кевіна це насамперед означало, що їхня ідилія скінчилася. В Лохлані Дейдра пробула майже тиждень, поки для неї споряджали корабель, потім була півмісячна подорож униз по річці, і весь цей час вони щоночі кохалися. Та відтепер все зміниться. В Диміліоку до них приєднається принцесин почет, Дейдра опиниться в оточенні придворних, а він відійде на другий план, і нинішня їхня близькість залишиться в минулому.

За своїм статусом Кевін належав до найвищої лоґрійської аристократії. Закони та звичаї країни не відрізняли прийомних дітей від рідних, отож він, офіційно всиновлений бездітним лордом Шоном Мейґі, успадкував не лише титул і володіння свого названого батька, а й усю його знатність. Та навіть високе становище Кевіна не могло перекреслити того факту, що він, народжений невідь ким, невідь від кого і невідь де, завжди залишиться для людей чужинцем з дуже підозрілим походженням. Це, серед іншого, й віддаляло його від Дейдри. Лоґрійці — і знать, і простолюд — навряд чи захочуть, щоб чоловіком їхньої принцеси, загальної улюблениці, став якийсь найда, хай навіть він тричі герцоґ.

А втім, не це було головне. Прірву між Кевіном та Дейдрою поглиблювала ще одну обставина, жорстока у своїй невблаганній об’єктивності, непідвладна людській волі. Дейдра не була проста необдарована, вона була напівкровка, а це значило, що її шлюб з чоловіком, що не має чаклунського Дару, найпевніше, буде безплідний. Якщо навіть станеться чудо, і в неї народяться діти, то всі вони теж будуть напівкровки і не зможуть претендувати на престол. Такий був закон — принц, позбавлений хисту до маґії, не може стати королем…

Його похмурі роздуми перервала Дейдрина поява. Вона вийшла на палубу, одягнена в розкішну оксамитову сукню її улюбленого аквамаринового кольору, що так пасував до її смарагдових очей. Густе волосся дівчини було заплетене в коси і складене на голові у вигляді вінка — чи, швидше, корони. Дейдра влаштувалася на лаві поруч із Кевіном і взяла його за руку.

— Ну от, знову засумував, — промовила вона докірливо. — Прошу тебе, любий, не переймайся майбутнім. У нас все буде гаразд, я обіцяю.

— І скільком ти вже це обіцяла? — раптом запитав він.

Дейдра ніяково відвела погляд, щоки її порожевіли. Кевін одразу пожалкував про свої слова, які вихопились у нього мимоволі. Звичайно, він знав, що був у неї далеко не перший; навіть до їхнього острова доходили чутки про велелюбність і непостійність королівської доньки. Проте за весь час знайомства вони жодного разу не торкалися цієї теми, хоча сам Кевін чесно розповів їй про двох дівчат, що були в нього раніше. Але про Дейдриних хлопців чути не хотів — боявся, що їх було аж надто багато.

— Ти ревнуєш? — нарешті озвалася вона.

— Ще б пак, — неохоче зізнався він. — Страшенно ревную. Ладен убити кожного, хто…

Тут Кевін затнувся, бо Дейдра рвучко повернула до нього голову. В її очах застиг біль і гнів.

— Ніколи… — напружено промовила вона, — ніколи так не кажи… Не смій навіть думати про це. Зрозумів?

— Вибач, — винувато промимрив Кевін. Така різка реакція спантеличила його.

Якийсь час вони мовчки дивилися на захід, де поступово розгорялася вечірня заграва. А на півдні, прямо за курсом корабля, з-за обрію виростали вежі великого міста.

— Хочеш знати, як я втекла від викрадачів? — запитала Дейдра.

— І як?

— Мені допоміг один з них. Я закохала його в себе, заморочила йому голову, пообіцяла, що батько винагородить його за мій порятунок… ну, і я в боргу не залишуся. Ми втекли разом, а потім я вбила його.

— Чому?

— Мені було гидко, Кевіне. Ти навіть не уявляєш… — Дейдра мерзлякувато пощулилася. — Коли він став вимагати обіцяної винагороди, почав чіплятися до мене, я вихопила його пістоль і вистрілила йому в обличчя. А тоді злякалася, скочила на коня й помчала світ за очі. Забула навіть про зброю та харч. Щастя, що до кордону було недалеко… Отака правда про мою втечу — але її я не розповім нікому, навіть батькові.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Син Cутiнкiв i Cвiтла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Син Cутiнкiв i Cвiтла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Принц Ґаллії
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Дорога на Тир Минеган
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
Олег Авраменко
Отзывы о книге «Син Cутiнкiв i Cвiтла»

Обсуждение, отзывы о книге «Син Cутiнкiв i Cвiтла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x