Олег Авраменко - Син Cутiнкiв i Cвiтла

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Авраменко - Син Cутiнкiв i Cвiтла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Син Cутiнкiв i Cвiтла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Син Cутiнкiв i Cвiтла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Син Cутiнкiв i Cвiтла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Син Cутiнкiв i Cвiтла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оцей? — Дейдра вказала на його середній палець лівої руки, де був надягнений золотий перстень з великим гранованим каменем синього кольору. — Можна глянути?

— Прошу.

Кевін зняв перстень і передав Дейдрі. Якусь хвилину вона уважно роздивлялася його, потім повернула зі словами:

— Дуже гарний. Надзвичайно тонка робота на золоті, та й камінь красивий. Це ж сапфір, так?

— Наче так, — сказав Кевін, знову надягаючи перстень. — Хоча ніхто напевно сказати не може. На вигляд він типовий синій сапфір, проте твердіший за алмаз.

— Може, чарівний?

— Цілком можливо. Якщо довго дивитися на нього, він заворожує, гіпнотизує; складається враження, що всередині каменя схована безодня. А от моя шпага напевно чарівна. Звичайне срібло, з будь-якими домішками, не може бути таким міцним і пружним.

Дейдра оглянула Кевінову шпагу, погодилася, що клинок начебто срібний, і водночас визнала, що такого міцного срібла не буває.

— Та це ще не все, — додав Кевін, повернувши шпагу до піхв і поклавши її на траву. — Поруч зі мною знайшли також повний комплект чоловічого одягу. І от дивина — зараз це вбрання саме по мені. Ніби на мене шили.

— І що б це значило?

— Не знаю. Але мій названий батько якось висловив цікаве припущення. Мовляв, колись я був дорослою людиною, але один злий чаклун, могутній чорний маг, перетворив мене на дитину. Лордові Шону ніколи не бракувало фантазії. І якщо це так, то злий чаклун дуже прогадав і замість шкоди зробив мені велику послугу. Уяви лишень — я отримав можливість прожити ще одне життя, уникнути помилок, що їх припустився раніше… Тільки от біда: не пам’ятаю я своє попереднє життя, нічогісінько не пам’ятаю, і уявлення не маю про свої колишні помилки і про те, як їх уникнути в цьому житті.

— Дивний у тебе гумор, — зауважила Дейдра. — Ти смієшся з дуже серйозних речей.

Кевін спохмурнів:

— Часом варто посміятися з того, що гнітить. Якщо до серйозних речей завжди ставитися серйозно, можна з’їхати з глузду.

Дейдра співчутливо зазирнула йому в очі:

— Мабуть, у тебе було важке дитинство?

— Скоріше, складне. Допоки на острові з’явився лорд Шон і всиновив мене, я жив у губернаторському домі як вихованець, злиднів не знав, одержав пристойну освіту, відповідне виховання — словом, гріх скаржитися. — Кевін гірко всміхнувся. — Та більшість людей цуралися мене, їх відлякувало моє загадкове походження… та й зараз відлякує.

— Тільки не мене, — сказала Дейдра й торкнулася пальцями до його руки. — До речі, ти чаклун?

— В тім-то й біда, що ні. Коли я був маленький, ніхто не сумнівався, що маю чаклунський Дар. Це було б лоґічно, з огляду на моє загадкове походження. Та, на жаль, життя не завжди підкоряється лоґіці. Коли я підріс, наш місцевий відун Етар Альварсон не виявив у мене ані найменшого хисту до маґії. Зовсім нічого — а про справжній Дар годі й казати. Я неспроможний виконати навіть найпростіші закляття.

— Ти шкодуєш про це?

— Ще б пак! Як тут не шкодувати.

— Гм, не часто почуєш такі слова від провінціалів, — зауважила Дейдра. — Хіба ваш місцевий священик не казав, що кожен чаклун, спілкуючись із надприродними силами, ризикує своєю безсмертною душею? Церква стверджує, що відсутність чаклунського Дару — це і є справжній Божий дар, що вберігає від диявольських спокус.

— Все це дурниці, — відповів Кевін. — Просто незграбні потуги обділених природою людей звести свою неповноцінність у ранг особливої чесноти… — Тут він з запізненням прикусив язика й винувато глянув на Дейдру. — Ой, вибач…

— Нічого, — глухо сказала вона і міцно стисла раптово зблідлі губи. На її обличчі промайнув вираз, схожий на гримасу пекучого болю. — Все гаразд.

А Кевін подумки вилаяв себе за дурість. Захопившись розмовою, він геть забув про те, що знали всі в Лоґрісі: покійна Дейдрина мати була необдарована — тобто не мала чаклунського Дару, і її донька народилася без маґічних здібностей. Через це Дейдра почувалася білою вороною в королівській сім’ї, де всі були чаклуни й відьми, а її батько, король Бріан, володів загадковою Споконвічною Силою, яку, за переказами, їхній далекий предок, вождь скоттів Гіломан, отримав після смерті легендарного короля Артура, останнього з династії Пендраґонів. Незважаючи на це (а скоріше, завдяки цьому — адже звичайні люди побоюються чаклунів), Дейдра зажила великої любові серед простого народу і була, поза сумнівами, найпопулярнішою особою з усіх членів королівської родини. Проте Кевін сильно сумнівався, що загальна любов і популярність достатньою мірою компенсували Дейдрі її вроджену неповноцінність…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Син Cутiнкiв i Cвiтла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Син Cутiнкiв i Cвiтла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Принц Ґаллії
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Дорога на Тир Минеган
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
Олег Авраменко
Отзывы о книге «Син Cутiнкiв i Cвiтла»

Обсуждение, отзывы о книге «Син Cутiнкiв i Cвiтла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x