Дэвид Балдаччи - Ширината на света

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Ширината на света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Сиела, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ширината на света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ширината на света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вега Джейн и приятелите й са преминали през Мочурището с надеждата, че отвъд него ще намерят отговори на всичките си въпроси. Вместо това откриват нова опасност, по-страшна от всичко, с което са се сблъсквали досега. Маладоните, древният враг, са построили своя империя, в която властват магията и жестокостта. Хората са поробени и по-страшното е, че дори не съзнават това.
Единствено Вега Джейн може да събуди желание за бунт у тях и да спре бавния геноцид. Достатъчно е да повярва в себе си и да разбере истината за семейството си и за способностите си.
Подгответе се за шеметни обрати и действие, което няма да ви позволи да спрете дори и за миг.

Ширината на света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ширината на света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той въздъхна и се взря в лицето ми. Вече отдавна знаех, че той съвсем не е онова яко, но простовато момче, за което го възприемаха повечето хора. Напротив, умът му режеше като бръснач, а на моменти му идваха направо гениални идеи.

— Значи затова се вкисна днес на обяд? — попита.

Аз кимнах.

— Това е хубаво място — той направи широк жест. — Много хубаво дори. Чак да не ти се тръгва. Особено след Мочурището.

— Където всичко може да те убие — допълних.

— Да — усмихна се накриво Делф. — Но иначе си права. Ние дойдохме не за да мързелуваме и да си угаждаме, а за да търсим отговори. И все пак не бива да се втурваме с рогата напред.

— А как?

Той замълча толкова продължително, че чак се притесних дали не съм го засегнала с нещо.

— По хитрия начин — рече накрая. — Както когато двамата с татко ходехме на лов. Първо разузнаваш къде обича да ходи дивечът. Така няма нужда всеки път да го търсиш.

— Тоест да излизаме, но пак да се връщаме тук? — попитах неубедено.

— Така ми се струва по-разумно. Ще научаваме неща, а после ще се прибираме и ще ги обсъждаме на спокойствие. Ще трупаме опит за следващия път. Ето, в Честен едва не загинахме, защото не познаваме този коварен нов свят. Каква полза, ако просто си загубим главите, защото сме били твърде самоуверени? Тук ще бъде нашият… базов лагер, Вега Джейн!

Трябваше да призная мъдростта в думите му.

— Съгласна съм — кимнах бавно.

— В такъв случай, кога предлагаш да излезем?

Погледнах през прозореца.

— Смятам да изляза още сега, докато е тъмно.

Трябваше му известно време, докато схване смисъла на единственото число в изречението ми.

— Никъде няма да ходиш сама, Вега Джейн — рече натъртено.

— Напротив. Така ще е най-лесно и безопасно. Само ще поразгледам наоколо. А после вече и вие може да дойдете.

— Но… — понечи да протестира той, но аз станах от леглото.

— Просто го приеми, Делф. Ще се видим, когато се върна.

Надявам се, добавих наум.

Преоблякох се набързо в дрехите, намерени в сандъка в църквата. Надянах отгоре наметката си, взех пръчката от нощното шкафче и пъхнах в джоба си Целебния камък. След кратко колебание взех и дневника. Той не ми бе проговорил повече, но не знаех кога пак ще реши да го стори.

Хари Две седеше като статуя върху леглото и ме наблюдаваше.

— Ти оставаш тук, приятел — почесах го зад единственото ухо. — Скоро ще се прибера.

На излизане минах покрай вратата на Делф. Бях сигурна, че не спи и ще остане буден до завръщането ми.

Следващата врата бе на Петра. Нещо ме накара да спра пред нея и да направя заклинанието Кристиладо магнифика.

Очаквах да я зърна в леглото, но тя не беше в него. Вместо това клечеше на пода и с ловки движения въртеше магическата си пръчка.

Мутатио хидрис — промърмори, насочвайки я към един стол.

Пред ужасения ми взор столът се превърна в гърчещо се кълбо от отровни змии.

В следващия миг тя спокойно направи ново заклинание и го върна в предишния му вид.

Откъде бе научила подобни номера?

Истината ме озари, когато тя започна да вади откъснати страници от джоба си и да прави справки с тях.

Явно ги бе задигнала от кабинета на прадядо ми Джаспър Джейн и сега с тяхна помощ се упражняваше в черна магия.

Останах потресена. Бях казала на Петра, че й вярвам и наистина беше така. Но сега?

Погледнах с нерешителност пръчката си. Как трябваше да постъпя? Да я поставя зад решетки или да я парализирам, за да се занимая с нея, щом се прибера? А може би да я нападна или дори…? Потреперих при мисълта.

За щастие, докато прехвърлях в ума си всички тези ужасяващи възможности, тя се прозя и захвърли страниците настрана. После се пъхна в леглото и духна свещта. Изчаках, докато дишането й не стана дълбоко и равномерно, и едва тогава продължих по пътя си.

В момента имах по-належащи задачи и ако исках да се справя с тях, не биваше да губя концентрация.

Стигнах входната врата и си рекох, че съм извадила истински късмет да не се сблъскам с Пилсбъри.

Но още щом произнесох името му наум, той изникна от нищото.

— Господарке? — наклони учудено металния си шлем. — Да не би да ни напускате?

— Просто реших да подишам малко чист въздух, Пилсбъри. Няма да се бавя.

И преди да успее да каже още нещо, се изнизах покрай него в нощта.

В края на пътеката се обърнах да погледна още веднъж Емпирей. Видът на сградата бе все така солиден, гостоприемен и надежден.

Да, животът тук щеше да бъде толкова… лесен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ширината на света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ширината на света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Чистая правда
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Минута до полуночи
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Ширината на света»

Обсуждение, отзывы о книге «Ширината на света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x