— Mikor szoktok már le erről? — fordult Hermione fájdalmas arccal az ikrekhez. Azok ugyanolyan lángvörös hajjal büszkélkedhettek, mint Ron, de zömökebbek voltak öccsüknél.
— Szia, Harry! — köszönt vigyorogva George. — A te dünnyögésedet hallottuk?
— Add ki a mérgedet, ne légy ilyen szégyellős! — mondta Fred, szintén vigyorogva. — Lehet, hogy száz kilométerre innen már nem is hallatszott, amit mondtál.
— Látom, letettétek a hoppanálás vizsgát — jegyezte meg mogorván Harry.
— Kitűnő eredménnyel — felelte Fred, aki egy hosszú, hússzínű zsinegszerűséget tartott a kezében.
— Akár fél percet is veszítettetek volna, ha gyalog jöttök le a lépcsőn — zsörtölődött Ron.
— Az idő — galleon, öcskös — vigyorgott Fred. — Ja igen, Harry: zavarod a vételt… A telefülét — tette hozzá, mikor Harry felvonta a szemöldökét. Felmutatta a hússzínű zsineget, amiről Harry csak most látta, hogy az az ajtó felé kígyózik, és valószínűleg a szobán kívül is folytatódik. — Szeretnénk hallani, miről folyik a szó odalent.
— Csak óvatosan! — figyelmeztette bátyjait Ron. — Ha anya észreveszi, mit csináltok…
— Érdemes kockáztatni, mert ez egy fontos tanácskozás — felelte Fred.
Ekkor kinyílt az ajtó, és megjelent benne egy dús, vörös üstök.
— Szia, Harry! — köszönt vidoran a hajzuhatag gazdája, aki nem volt más, mint Ron húga, Ginny. — Mintha a hangodat hallottam volna.
Ezután az ikrekhez fordult:
— Telefül kilőve. Anya páncélozó bűbájjal kezelte a konyha ajtaját.
— Honnan tudod? — kérdezte lelombozva George.
— Tonks elmondta, miből lehet rájönni — magyarázta Ginny. — Meg kell dobni valamivel az ajtót, és ha nem koppan rajta, akkor az ajtó le van páncélozva. Trágyagránátokat dobáltam le a lépcsőről, és mind leesett az ajtó előtt. Úgyhogy a telefül se tud bemászni a résen.
Fred mélyet sóhajtott.
— Kár. Kíváncsi lettem volna rá, miben sántikál az öreg Piton pajtás.
— Piton…? — kapta fel a fejét Harry. — Ő is itt van?
— Aha. — George halkan becsukta az ajtót, és leült az egyik ágyra. Fred és Ginny követte példáját. — Épp szigorúan titkos jelentést tesz.
— Halálmadár — fintorgott Fred.
— A mi oldalunkon áll — szólt rá szemrehányóan Hermione.
Ron bosszúsan horkantott.
— Attól még halálmadár marad. Mindig úgy néz ránk, mintha fel akarna falni.
— Bill se szereti Pitont — jelentette ki Ginny mindent eldöntő érv gyanánt.
Harry dühe még nem apadt el teljesen, de információéhsége erősebbnek bizonyult tombolási vágyánál. Leült hát a többiekkel szemben az ágyra.
— Bill is itt van? — kérdezte. — Azt hittem, Egyiptomban dolgozik.
— Irodai beosztást kért magának, hogy hazajöhessen, és segíthessen a rendnek — világosította fel Fred. — Azt mondja, hiányoznak neki a jó kis sírok, de… talált magának kárpótlást.
— Micsodát?
— Emlékszel Fleur Delacourra? — vigyorgott George. — Állást vállalt a Gringottsnál, hogy djákorholjá á nyelvet…
— És Bill folyton magánórákat ad neki — kajánkodott Fred.
— Charlie is belépett a rendbe — folytatta George — de ő még mindig Romániában van. Dumbledore minél több külföldi varázslót is be akar szervezni, úgyhogy Charlie a szabadnapjain kapcsolatokat épít ki.
— Azt Percy is csinálhatná, nem? — kérdezte Harry. Tudta, hogy a harmadik Weasley fiú a Mágiaügyi Minisztériumban, ott is a Nemzetközi Máguskapcsolatok Főosztályán dolgozik.
A Weasleyk és Hermione sokatmondó pillantást váltottak.
— Ha jót akarsz, ne emlegesd Percyt a szüleink előtt — szólt sötéten Ron.
— Miért?
— Mert valahányszor elhangzik Percy neve, apa összetöri, ami épp a kezében van, anya meg sírva fakad — felelte Fred.
— Borzasztó — csóválta a fejét Ginny.
— Jó messze esett a fájától — mondta George, tőle szokatlan módon őszinte keserűséggel.
— Miért, mi történt? — kérdezte Harry.
— Percy és apa összevesztek — felelte Fred. — Még soha nem láttam apát olyan dühösnek. Anya szokott mindenkivel kiabálni, nem ő.
— A tanév vége utáni első héten történt — mesélte Ron. — Éppen indulni készültünk ide, amikor Percy hazajött, és elmondta, hogy előléptették.
Harry nagyot nézett.
— Nem mondod komolyan!
Mindig tudta, hogy a harmadik Weasley fiú határtalanul becsvágyó, viszont arra is emlékezett, hogy Percy nem teljesített valami fényesen az első minisztériumi beosztásában. Elkövetett ugyanis egy meglehetősen súlyos hibát: nem jött rá, hogy főnöke Voldemort nagyúr irányítása alatt áll (bár erről a minisztériumban másképp gondolkodtak — szerintük Mr. Kupor megőrült).
— Igen, mi is meglepődtünk — bólogatott George. — Percy elég cikis helyzetbe került Kupor miatt, vizsgálat volt meg minden. Azt mondták, Percynek észre kellett volna vennie, hogy Kupor süsü lett, és riadót kellett volna fújnia. De hát ismeritek Percyt, esze ágában se volt panaszkodni, amikor kiskirálykodhatott Kupor helyett.
— Akkor hogyhogy előléptették?
— Mi is ezt kérdeztük — sietett a folytatással Ron, aki szemlátomást örült, hogy Harry hajlandó normális hangon beszélgetni. — Iszonyúan el volt telve magával, amikor hazajött — mondjuk, kétszer annyira, mint máskor, szóval képzelheted, mennyire… és elmondta apának, hogy felajánlottak neki egy beosztást a miniszteri titkárságon. Gondolj bele: egy éve végzett a Roxfortban, és máris miniszteri almunkatársat csináltak belőle. Biztos azt hitte, hogy apa el lesz ájulva a hírtől.
— De apa nem ájult el — dörmögte Fred.
— Mert? — vonta fel a szemöldökét Harry.
— Azért, kérlek szépen — magyarázta George — mert Caramel el akarja érni, hogy mindenki megszakítsa a kapcsolatot Dumbledore-ral.
— Dumbledore neve mostanában káromkodásnak számít a minisztériumban — bólintott Fred. — Azt hiszik, Dumbledore rosszindulatból terjeszti, hogy Tudodki visszatért.
— Caramel kerek perec megmondta, hogy aki Dumbledore oldalán áll, az szedheti a sátorfáját — folytatta George.
— Az a baj, hogy Caramel apára is gyanakszik, mert tudja, hogy az öreg jóban van Dumbledore-ral. Különben is régóta flúgosnak tartja apát a muglimániája miatt.
— De hát mi köze ehhez Percynek? — értetlenkedett Harry.
— Épp most akarom mondani. Apa szerint Caramel azért vette maga mellé Percyt, mert besúgót akar csinálni belőle. Szóval azt akarja, hogy Percy kémkedjen a családunk és persze Dumbledore után.
Harry halkan füttyentett.
— Percy biztos kiakadt ezen.
Ron keserűen nevetett.
— Teljesen elszállt az agya. Azt mondta… Egy csomó szörnyű dolgot mondott. Hogy mióta a minisztériumban dolgozik, egyfolytában ő issza meg a levét annak, hogy apa milyen. Hogy apának nincsenek ambíciói, és azért vagyunk ilyen… érted… hogy azért nincs túl sok pénzünk.
— Micsoda? — hördült fel Harry. Ginny úgy fújt, mint egy dühös macska.
— Bizony — bólintott szomorúan Ron. — De még ennél is tovább ment. Azt mondta, apa bolond, mert Dumbledore-ral tart, és hogy Dumbledore nagyon rá fog fázni a végén, és magával fogja rántani apát is a süllyesztőbe. És kijelentette hogy ő — mármint Percy — hű marad a minisztériumhoz. És ha apa meg anya árulók lesznek, akkor ő nyilvánosan meg fogja tagadni a családunkat. Aztán összecsomagolt, és még aznap este elutazott. Most itt lakik Londonban.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу