Robert Silverberg - Les montagnes de Majipoor

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Les montagnes de Majipoor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Robert Laffont, Жанр: Фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les montagnes de Majipoor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les montagnes de Majipoor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Majipoor est l’une des plus belles créations de Robert Silverberg. Il a exploré l’histoire et la géographie de cette planète géante dans trois de ses oeouvres les plus fameuses,
,
et
.
Dans le quatrième volet de cette immense fresque, indépendant des précédents, il s’attache à suivre le destin du prince Harpirias. Ce jeune homme brillant et plein d’avenir a offensé par mégarde l’un des hommes les plus influents de Majipoor, et le voilà relégué dans une lointaine province à un obscur poste administratif qui le fait périr d’ennui. Son seul espoir de regagner un jour le Mont du Château passe par une mission dangereuse. Il lui faudrait, au péril de sa vie, s’aventurer chez des barbares mythiques qui peupleraient une vallée perdue tout près du pôle glacé pour négocier la libération de quelques savants. Flanqué de rudes Skandars à quatre bras et d’un interprète Métamorphe à la loyauté incertaine, il se risque sans enthousiasme loin du monde, loin de ce qu’il croit être la vie. Pour y apprendre le courage et y trouver, peut-être, l’amour.

Les montagnes de Majipoor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les montagnes de Majipoor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Que leur promettez-vous, prince ? s’écria Korinaam, le visage déformé par l’angoisse et le désespoir.

— Mon idée est la suivante, répondit Harpirias. Je vais vous l’expliquer et, ensuite, si vous avez réussi à rassembler vos esprits, vous l’expliquerez au roi pour moi. Je veux que vous vous avanciez vers lui pour lui faire savoir que vous êtes un puissant sorcier et que vous consacrerez pour lui toutes vos énergies et tous vos pouvoirs à chasser de ces montagnes les Changeformes sauvages que vous méprisez et haïssez. Est-ce bien clair ? Dites-lui que l’armée du Coronal, seigneur de Majipoor, conduite par moi-même, se mettra en route dès demain matin vers les sommets et fera une grande démonstration de force pour impressionner les Eililylal, pendant que vous ferez agir votre magie ; en contrepartie, lorsque les Eililylal auront été définitivement chassés, le roi libérera les otages et nous quitterons son village, et tout le monde sera content. Dites-lui cela, Korinaam.

— Prince, au sujet de ces incantations…

— Dites-lui ce que je vous demande de lui dire, lança Harpirias d’un ton menaçant. Mot pour mot, comme je viens de l’exprimer. Ivla Yevikenik écoutera et elle me rendra compte de l’exactitude de votre traduction. Si vous essayez de tricher, Korinaam, plus rien ne pourra vous sauver. Je dirai au roi que je ne vois aucun inconvénient à ce qu’il vous attache de nouveau sur cet autel pour vous trancher la gorge et je l’aiderai moi-même à serrer les liens. Est-ce bien compris, Korinaam ? Est-ce bien compris ?

— Oui, prince. C’est compris.

— Parfait. Je vous laisse la parole.

16

Trouver les Eililylal fut, bien entendu, plus facile à dire qu’à faire. Il fallut trois jours, trois désagréables journées de marche en tous sens sur les hauteurs, avec le vent du nord qui soufflait sans relâche ou presque et des chutes de neige en flocons épars qui rappelaient à Harpirias que le bref été Othinor touchait déjà à sa fin.

Il eut plus d’une fois l’impression que leur plan allait se solder par un échec. Un corps expéditionnaire imposant avait été formé : d’une part, Korinaam et Harpirias, accompagnés de tous leurs soldats Skandars et Ghayrogs, d’autre part le roi Toikella, le grand prêtre Mankhelm et trente à quarante guerriers de la tribu. Dans cette région à la population si clairsemée, cela constituait une armée énorme. Observant des hauteurs la troupe qui quittait le village et gravissait les sentiers escarpés de la paroi rocheuse, les Eililylal avaient dû prudemment tourner les talons et regagner précipitamment leur territoire du Grand Nord, jusqu’à ce que le danger soit passé et qu’ils puissent revenir aux abords du village Othinor.

Mais Harpirias comptait sur deux facteurs qui, il l’espérait, joueraient en sa faveur. Le premier était le sort cruel que les Changeformes sauvages avaient fait subir aux hajbaraks royaux. Il avait dans l’idée que la mise à mort des deux premiers dont ils avaient précipité les cadavres du haut de l’à-pic n’était que le prélude à une action hostile de grande envergure. Comme aucune opération n’avait été déclenchée, ils devaient encore se trouver dans les parages.

L’autre élément était la malveillance propre aux Eililylal : leur goût évident pour le harcèlement, leur empressement à massacrer les animaux sacrés et à les précipiter dans le vide, ou à se mettre à danser et à sauter d’une manière obscène sur une corniche inaccessible, quand le roi quittait le village pour partir à leur recherche, ou encore la réception qu’ils avaient réservée à Korinaam. Le déploiement de cette force imposante, avec la multitude de guerriers Othinor en armes et la troupe de Skandars balourds, pouvait les inciter à se découvrir pour narguer l’ennemi un peu plus méchamment. C’est ce qui se produisit.

Ils se montrèrent enfin, alors qu’Harpirias avait presque abandonné tout espoir de les trouver et que le roi Toikella commençait à regarder Korinaam d’une manière inquiétante. C’est Mankhelm qui les vit le premier. Le grand prêtre émacié s’était écarté du sentier pour accomplir dans la solitude quelque rite matinal sur une saillie dominant un petit ravin ; soudain, il revint en courant à toutes jambes, ses rubans sacrés et ses étuis de poudres magiques dans une main, faisant de l’autre des signes frénétiques et hurlant à pleins poumons.

— Eililylal ! Eililylal !

Ils s’étaient déployés au sommet du versant opposé du petit ravin : une bande de créatures efflanquées et dépenaillées, au nombre de vingt ou trente, peut-être même cinquante, perchées sur les rochers et regardant tranquillement l’armée des Othinor.

La distance qui les séparait n’était pas très grande : il semblait presque possible de les toucher en étendant le bras. Dans la lumière éclatante du matin, on voyait sans conteste qu’il s’agissait de Métamorphes. Ils avaient le corps fluet, tout en longueur, la peau d’un vert pâle, les traits à peine marqués des Piurivars. Ils semblaient avoir établi à cet endroit un campement de cinq ou six tentes rudimentaires, en peaux de bêtes grossièrement tendues. Des outils et des armes d’aspect assez simple étaient disposés devant eux – des lances, des arcs et des flèches, peut-être des sarbacanes. Des sauvages au même titre que les Othinor, songea Harpirias. Un peuple inculte, primitif, menant une existence âpre et pénible dans un environnement sans pitié.

Ils avaient avec eux deux des hajbaraks de Toikella. Les grands quadrupèdes à l’épaisse fourrure étaient étendus sur le flanc, les jarrets entravés, regardant tristement dans le vague. Selon toute vraisemblance, songea Harpirias, les Eililylal s’apprêtaient à faire mourir les animaux sacrés, pour provoquer la colère de Toikella, mais en avaient été empêchés par l’arrivée de Mankhelm.

— Dites au roi, fit Harpirias, en se tournant vers Korinaam, d’envoyer la moitié de ses guerriers à droite et l’autre moitié à gauche, pour contourner le ravin. Il devrait être possible de gagner l’autre versant sans aller très loin. Qu’ils prennent position de chaque côté des Eililylal et attendent des ordres.

Tandis que Korinaam transmettait ses instructions, Harpirias fit avancer ses troupes sur la saillie rocheuse, face aux Métamorphes, et les aligna contre le flanc de la montagne, le lanceur d’énergie en position de tir.

— Maintenant, dit-il au Changeforme, avancez jusqu’au bord de cette saillie et appelez vos amis. Dites-leur, dans votre langue, que vous leur ordonnez, au nom de tous les dieux des Piurivars, de quitter immédiatement le territoire des Othinor.

— Ils ne comprendront pas un traître mot !

— Très probablement. Faites-le quand même. Dites-leur que les dieux, dans leur infinie sagesse, ont assigné ce territoire à Ceux qui ne changent pas, ou au nom, quel qu’il soit, que votre peuple nous donne, et que tous les Piurivars doivent se retirer sans délai.

— Nous n’avons pas exactement des dieux comme vous…

— Il y a bien quelque chose à quoi vous attribuez un caractère divin. Invoquez-le !

— Comme vous voudrez, prince, soupira Korinaam.

— Il faut aussi que je vous dise, ajouta Harpirias, pour le cas où vous l’ignoreriez, qu’Eskenazo Marabaud parle couramment la langue des Piurivars.

À sa connaissance, il n’en était rien, mais il doutait que Korinaam cherche à découvrir s’il bluffait.

— S’il m’informe que vous avez traîtreusement déformé ce que je vous ai demandé de dire, je vous pousse dans le vide, du haut de cette saillie, de mes propres mains.

— Quelle traîtrise redoutez-vous ? demanda le Changeforme d’un ton glacial. Je vous ai déjà dit que ces créatures sont ignorantes de nos langues civilisées.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les montagnes de Majipoor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les montagnes de Majipoor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - Les temps parallèles
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Les Sorciers de Majipoor
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Chroniques de Majipoor
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Les royaumes du Mur
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Les monades urbaines
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Les ailes de la nuit
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Czarnoksiężnicy Majipooru
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Crónicas de Majipur
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Majipoor krónikái
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Góry Majipooru
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Mountains of Majipoor
Robert Silverberg
Отзывы о книге «Les montagnes de Majipoor»

Обсуждение, отзывы о книге «Les montagnes de Majipoor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x