Террі Гудкайнд - Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немає спокою для Річарда Сайфера, безстрашного Шукача Істини. Бо сталося страшне — вражий посланець прокрався в заборонений Храм Вітрів, де сховали колись маги старовини найнебезпечніше, що було створено за усю довгу війну чарівників. Соноходець Джеган набув великої сили, і смертоносний жах повстав над світом. Річарду належить знайти в Храмі Вітрів засіб, що зупинить переможну ходу Зла. Тяжкою і дорогою ціною осягне він суть Четвертого Правила Чарівника.

Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Шота прийшла привітати нас з весіллям. Вона допомагала нам у нашій боротьбі.

Вона наш друг, і я сподіваюся, що ви приймете її на цьому святкуванні, бо вона заслужила це, і мені хотілося б, щоб вона була з нами.

Келен обернулася до Шоти:

— Я їм сказала…

Шота з посмішкою підняла руку.

— Я знаю, що ти їм сказала, Мати-сповідниця.

Птахолов вийшов вперед.

— Ласкаво просимо в наш будинок, Шота.

— Спасибі, Птахолов. Присягаюся, що в цей день ми нікому не завдамо шкоди, — сказала Шота і глянула на Зедда. — Перемир'я на день.

Зедд посміхнувся хитрою посмішкою.

— Перемир'я.

Самюель простягнув довгу руку і схопив свисток, що висів на шиї у Птахолова.

— Мій! Дай мені!

Шота відважила йому запотиличник.

— Самюель, поводься пристойно. Птахолов посміхнувся. Він зняв свисток і простягнув Самюелю.

— Подарунок для одного людей Тіни. Самюель обережно взяв свисток. Його гострі зуби оголилися в усмішці.

— Спасибі, Птахолов, — сказала Шота. Самюель свиснув. Здавалося, він здатний чути звук і дуже цим задоволений. Люди почали хіхікати і знову пожвавилися. Келен пораділа, що у відповідь на беззвучний свист не налетіли стерв'ятники. На щастя, Самюель не знав, як викликати певних птахів. Самюель ще раз осклабився і повісив подарунок на шию. Потім він знову взяв Шоту за руку.

Відьма пильно подивилася на Келен і Річарда. Здавалося, в цю хвилину ці троє раптово залишилися одні і нікого навколо немає.

— Не думайте, що, якщо я прийшла привітати вас, я забула про свою обіцянку. Келен сковтнула.

— Шота…

Очі Шоти були одночасно прекрасними й страшними. Рухом руки вона змусила Келен замовкнути.

— Ви заслужили щасливе весілля. Я радію за вас обох. Я буду поважати вашу клятву і постараюся захистити вас, якщо зможу, з поваги до того, що ви для мене зробили, але пам'ятайте про моє попередження. Я не дам жити хлопчикові, народженому від вашого союзу. Не сумнівайтеся в моїх словах.

Погляд Річарда став жорстким.

— Шота, не намагайся мені погрожувати… Вона знову підняла руку, і він замовк.

— Я не погрожую. Я обіцяю, що зроблю це. Не тому, що бажаю вам зла, а тому що турбуюся про всіх, хто живе в цьому світі. Нам належить довга боротьба. Я не можу допустити, щоб наша перемога була затьмарена тим злом, яке ви можете принести в світ. Досить з нас Джегана.

Келен не могла вимовити ні слова. Здавалося, Річард теж втратив дар мови. Келен вірила Шоті; вона робить це не тому, що бажає їм зла.

Шота взяла Келен за руку і вклала щось їй в долоню, — Це мій подарунок вам обом. Я дарую його вам, тому що люблю вас і всіх, хто живе в цьому світі. Вона посміхнулася дивною усмішкою. — Незвично чути таке від жінки-відьми?

— Ні, Шота, — сказала Келен. — Я не знаю, вірити чи ні тому, що ти говориш про наш сина, зате знаю, що ти говориш це не з ненависті.

— Чудово. Носи мій подарунок завжди, і все буде добре. Запам'ятай — носи його не знімаючи, і ви будете щасливі. Але якщо ти забудеш про моє прохання, я згадаю про свою обіцянку. — Вона перевела погляд на Річарда. — Краще тобі битися з самим Хранителем, ніж зі мною.

Келен розкрила долоню і побачила золотий ланцюжок з маленьким темним каменем.

— Чому? Що це таке?

Шота пальцем підвела Келен підборіддя і пильно подивилася їй в очі.

— Поки ти носиш цей камінь, у тебе не буде дітей. Голос Річарда, як не дивно, був майже ніжним.

— Але якщо ми… Шота перебила його:

— Ви любите один одного. Так насолоджуйтеся ж цією любов'ю і один одним.

Ви вперто боролися за те, щоб бути разом. Святкуйте ваш союз і вашу любов.

Тепер ваші мрії збулися, і ви належите один одному. Не розкидайтеся тим, що вам так нелегко дісталось.

Річард і Келен закивали. Як не дивно, Келен не відчувала ніякого гніву. Вона відчувала одне лише полегшення від того, що Шота не збирається шкодити їхньому шлюбу. Їй здавалося, ніби зараз підписується мирний договір між двома ворогуючими країнами і почуття тут ні при чому. Проста дипломатична угода.

Шота повернулася, щоб піти.

— Шота, — покликав Річард. Вона знову обернулася. — Хіба ти не залишишся?

Ти проробила довгий шлях.

— Так, — підхопила Келен. — Ми правда будемо раді, якщо ти залишишся.

Шота посміхнулася, побачивши, що Келен застібає на шиї ланцюжок.

— Спасибі за пропозицію, але мені належить не менш довга дорога назад, і я хочу раненько вирушити в дорогу.

Келен збігла сходами і схопила гірку коржиків з тави. Вона загорнула їх у чисту ганчірочку, яку взяла зі столу, і простягла Шоті.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів»

Обсуждение, отзывы о книге «Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x