Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скільки крові повинно пролитися, перш ніж нарешті настане мир?
Скільки ще друзів і соратників належить втратити легендарному Річарду Сайфера, лорду Ралу, Шукачеві Істини?
Можливо, щось вирішить, нарешті, відкрита битва з безжальним Соноходцем Джеганем, що завойовує все нові землі і стверджує на них жахливу владу Темряви?
На це питання не можуть — або не бажають — відповісти сповідниці, для яких немає таємниць.
Значить, Річарду належить знов вийти на бій з повелителем Мороку — і в громі зброї і мовчанні полеглих пізнати Дев'яте Правило Чарівника …

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лампа Кари освітила висохлі кістки. Здавалося, стінки труни зберегли тіло від впливу вологи, і воно поступово висихає, перетворюючись на порох. Кістки місцями потемніли під впливом неминучого процесу розкладання. Довге волосся покривало череп, спадаючи на кістки плечей. Висохлі сухожилля ще скріплювали суглоби скелета, утримуючи їх разом — навіть після смерті пальці стискали майже розсипаний букетик квітів.

На тілі Матері-сповідниці ще збереглися залишки простої атласної білої сукні, через квадратний виріз якої виднілися голі ребра.

Залишки букета були обгорнуті в перламутровий папір, обв'язаний широкою золотою стрічкою. На стрічці срібною ниткою були вишиті слова: «Кохана Мати-сповідниця Келен Амнелл. Вона завжди буде в наших серцях».

Більше не могло бути ніяких сумнівів щодо справжньої долі Матері-сповідниці. Жодного сумніву щодо того, у що вірив Річард. Всі його спогади були лише фантазією. Всі його мрії обернулися в прах і лежали в труні, що стояла біля його ніг.

Груди Річарда важко рухалася, ніби він змушував себе робити зусилля, щоб дихати. Він дивився на висохлий скелет у відкритій труні, на залишки білої сукні, на золоту стрічку, обвиваючу почорнілі залишки того, що колись було букетом прекрасних квітів.

Ніккі відчула себе хворою.

— Тепер ти задоволений? — Запитав Зедд рівним тоном, під яким виразно відчувався тліючий гнів.

— Нічого не розумію, — прошепотів Річард, не в силах відвести очі від жахливої картини.

— Хіба? Мені здається, все досить ясно, — сказав йому Зедд.

— Але ж я знаю, що вона не похована тут. Я не можу пояснити… Чому все суперечить моїм спогадам? Суперечить істині?

Зедд стиснув його руку. — Тут нічого розуміти, тому що ніякого протиріччя немає. Його не існує.

— Але я точно знаю…

— Дев'яте Правило Чарівника: протиріччя в дійсності існувати не може. Ні частково, ні повністю. Вірити в суперечність — значить відмовитися від віри в існування світу навколо вас і природи речей у світі. Не можна назвати реальним щось, що вразило вашу уява, тільки тому, що вам хотілося б, щоб так було. Перед тобою факти. Тут не може бути ніяких протиріч.

— Але, Зедд, я вірю, що…

— Ах, ти віриш. Ти хочеш сказати, що існування цієї труни і давно похованого тіла Матері-сповідниці виявилося для тебе несподіванкою? Ти не хочеш цього приймати, а тому шукаєш притулку в сліпому тумані віри? Я правильно зрозумів?

— Ну, в такому випадку…

— Віра — це спосіб самообману, спритний трюк, створений зі словами і почуттями, заснованими на ірраціональних поняттях, які легко відмити. Віра — це спроба примусити істину підкорятися примхам. Простіше кажучи, це спроба вдихнути життя в брехню, підмінити дійсність прекрасними побажаннями. Віра — це притулок дурнів, необізнаних, введених в оману, не думаючих. Все це не для раціональних людей.

У реальному світі протиріч не буває. Щоб повірити в них, ти повинен відкинути найважливіше, що у тебе є — здоровий глузд. І ціна цієї угоди — твоє життя. При такому обміні ти завжди ризикуєш втратити все, що в тебе є.

Річард запустив пальці в мокре волосся, відкидаючи їх назад.

— Але, Зедд, тут все ж щось не так. Я впевнений, хоча не можу зрозуміти, що саме. Ти повинен мені допомогти.

— Саме це я і роблю. Я дозволив тобі представити нам докази, про які ти говорив. Вони тут, в цій труні. Вони виявилися не такими, як хотілося б тобі, але від дійсності втекти неможливо. Ось тут, перед тобою те, що ти шукав. Келен Амнелл, Мати-сповідниця, як і сказано на цьому могильному камені.

Зедд вигнув брову і схилився до онука.

— Якщо, звичайно, ти не зможеш довести, що все це — обман, що хтось зловмисно поховав тут якесь невідоме тіло, як частина складного плану, щоб змусити всіх повірити, що вони праві, в той час як ти — один! — помиляєшся. Якщо тобі цікава моя думка, це була б вельми тонка інтрига. Боюся, тільки, що тут перед нами досить ясний доказ, який ти шукав, і в ньому немає ніякого протиріччя.

Річард не зводив очей з давнього трупа, що лежав перед ним.

— Щось тут не так. Це не правда. Це не може бути правдою.

Щелепи Зедда стиснулися.

— Річард, я дозволив тобі зробити страшне святотатство. Тепер я маю право запитати, чому при тобі немає меча. Де Меч Істини?

Дощ м'яко пестив листя дерев. Чарівник чекав відповіді. Річард дивився на труну.

— Я віддав меч Шоті в обмін на інформацію, яка була мені потрібна.

Очі Зедда зробилися величезними. — Що ти зробив?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Обсуждение, отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x