Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скільки крові повинно пролитися, перш ніж нарешті настане мир?
Скільки ще друзів і соратників належить втратити легендарному Річарду Сайфера, лорду Ралу, Шукачеві Істини?
Можливо, щось вирішить, нарешті, відкрита битва з безжальним Соноходцем Джеганем, що завойовує все нові землі і стверджує на них жахливу владу Темряви?
На це питання не можуть — або не бажають — відповісти сповідниці, для яких немає таємниць.
Значить, Річарду належить знов вийти на бій з повелителем Мороку — і в громі зброї і мовчанні полеглих пізнати Дев'яте Правило Чарівника …

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я повинен був, — сказав Річард, не дивлячись на діда.

— Повинен? Був повинен?

— Так, — лагідним голосом відповів Річард.

— І що за інформацію отримав ти натомість?

Річард сперся ліктями об край труни, сховавши обличчя в долонях. — Інформацію, яка допоможе мені розібратися в тому, що відбувається. Мені потрібні відповіді. Я повинен знати, як знайти Келен.

Зедд люто тицьнув пальцем у труну.

— Ось Келен Амнелл! Прямо під цим могильним каменем, як тут і написано! І це вся інформація, яку ти отримав від Шоти, коли вона виманила у тебе меч?

Річард і не намагався заперечувати, що меч у нього відняли обманом.

— Вогняний Ланцюг, — сказав він. — Вона сказала Вогняний Ланцюг, але вона й сама не знала, що це означає. Ще вона сказала, що я повинен знайти притулок предків у Долині Небуття.

— Долина Небуття! — Передражнив Зедд. Він довго й пильно дивився в чорне небо, потім зітхнув. — Я не думаю, що Шота пояснила тобі, що таке ця Долина Небуття?

Річард кивнув головою, не піднімаючи очей.

— Ще вона казала, що мені потрібно остерігатися гадюки з чотирма головами.

Зедд знову сердито зітхнув. — Тільки не кажи мені, що ні ти ні вона не знаєте, що це значить.

Річард знову кивнув, як і раніше не дивлячись на діда.

— І це все? Це і є та цінна інформація, за яку ти віддав Меч Істини?

Річард завагався.

— Було ще дещо. — Він говорив так тихо, що за ніжним пошепки дощу його слова були ледь чутні. — Шота сказала, що я шукаю… щось, давно поховане.

Тліючий гнів Зедда загрожував в будь-який момент перетворитися у вибух.

— Ось, — промовив він, показуючи пальцем, — ось, те, що ти шукав. Мати-сповідницю, Келен Амнелл, яка давно похована.

Річард мовчки опустив голову.

— І за це ти віддав Меч Істини. Безцінну зброю. Зброю, яка рівною мірою несе і добро і зло. Зброю, створену чарівниками давнини, яка вручалася тільки обраним. Ти був обраний.

І ти віддав його відьмі. Ти хоч уявляєш, чого мені коштувало минулого разу забрати цей меч у Шоти?

Річард похитав головою, втупившись в землю біля труни. Схоже, він сумнівався, що голос його послухається.

Ніккі знала, що Річард може багато що сказати на свій захист. Знала, що є безліч доказів, міркувань, що випливають з його вірувань і дій, але він не говорив нічого, навіть коли йому представилася така можливість. Поки його дід бушував, він мовчки стояв на колінах, опустивши голову, не зводячи очей з відкритого гробу, в якому лежала його розбита мрія.

— Я довірив тобі велику цінність. Я думав, що в твоїх руках небезпечна зброя не принесе шкоди, Річард. Ти розчарував мене — і підвів всіх інших, заради погоні за мерцем. Ну що ж, ось тобі те, що давно поховано. Можливо, ти і вважаєш, що здійснив вдалу оборудку, але мені зовсім так не здається.

Кара стояла неподалік, тримаючи ліхтар. Її волосся прилипло до голови, мокре від невеликого, але безперервного дощу. Видно було, що вона хоче сказати щось на захист Річарда, але нічого не могла придумати. У Ніккі було те ж почуття — вона боялася сказати що-небудь, бо відчувала, що якщо розкриє рот — зробить тільки гірше. Тишу туманною ночі заповнювало лише м'яке шипіння дощу та шелест листя.

— Зедд, — запинаючись сказав Річард, — я дуже шкодую.

— Жаль не забере меч з рук Шоти. Жаль не врятує тих, хто може постраждати від рук Самуеля, озброєного магічним мечем. Я люблю тебе, як сина, Річард, і завжди буду любити, але я ніколи не був так розчарований в тобі. Я й припустити не міг, що одного разу ти здійсниш щось настільки легковажне і необачне.

Річард кивнув, явно не бажаючи виправдовуватися.

Серце Ніккі розривалося від болю за нього.

— Залишайся тут і поховай Мати-сповідницю, як повинно. А я поки подумаю, як відібрати меч у відьми, яка виявилася набагато розумнішою, ніж мій онук. Ти повинен нарешті зрозуміти, що треба відповідати за результати своїх вчинків.

Річард кивнув.

— Добре. Я радий, що ти зрозумів більшу частину моїх слів. — Він повернувся до Кари і Ніккі, його погляд вселяв такий же жах, як і погляд Ралів. — Я хочу, щоб ви разом зі мною повернулися в Вежу. Мені потрібно знати все про Звіра. Все.

— Я повинна залишитися і охороняти лорда Рала, — сказала Кара.

— Ні, — відповів Зедд. — Ти підеш зі мною і розповіси мені все, що відбулося у відьми. Докладно. Я хочу знати кожне слово, яке вимовила Шота.

Кара виглядала змученою.

— Зедд, я не можу…

— Іди з ним, Кара, — тихо, але наполегливо сказав Річард. — Зроби, як він просить. Прошу тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Обсуждение, отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x