Юн Ха Лі - Гамбіт дев'ятихвостого лиса

Здесь есть возможность читать онлайн «Юн Ха Лі - Гамбіт дев'ятихвостого лиса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гамбіт дев'ятихвостого лиса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гамбіт дев'ятихвостого лиса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жанр космічної бойової фантастики. Імперія, у якій можна стати безсмертним привидом, наука на службі у негідників, битви, - і герої, які залишаються людьми. Перша книга трилогії.

Гамбіт дев'ятихвостого лиса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гамбіт дев'ятихвостого лиса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джедао знову впізнавав її: він заговорив з нею як з підлеглим, і формаційний інстинкт трохи заспокоїв її.

— Не туди. І не туди теж, якщо ви збираєтеся стріляти. Ви хочете гойднутися вліво. Ні, не завмирайте, це ще гірше.

У колі світлячків вона не могла вибрати, куди стріляти. Його репліки, швидкі і короткі, тепер лунали з декількох напрямків, що лише дезорієнтувало її.

Він ледь не насміхався.

— Ви продовжуєте реагувати моїми рефлексами, чому ви не розумієте, що я здатен передбачити кожен ваш рух?

Її пальці стиснулися. Ще один постріл розійшовся по стіні без всякого ефекту. Справа була не просто у раптовій прохолодній злості у його голосі, або його владному тоні, його рефлекси були частиною її тіла, він був всередині неї, і вона не могла його вивести.

З іншого боку, якщо це була не просто гра, якщо це не була демонстрація, вона могла скористатися його божевіллям і використати його проти нього. Жаль, що вона не могла змусити його заткнутися, щоб спокійно подумати…

— Ви вирішили не кидати пістолет, але подивіться, як дрижить ваша рука — вона неспроможна націлитися, а ви все ще фіксуєтеся на тій дурниці, щоб втримти траханий камінь. Визначте пріоритети. Яка реальна загроза — у чому реальна гра? Візьміть пістолет двома руками, спробуйте ще раз.

Черіс не могла придушити його голос, і не могла побороти рефлекси. Як Кел, вона також не могла не підкорятися наказам. Вона зібралася зробити як вона думала раніше — вистрілити у себе…

Джедао почав серйозно сміятися.

— Я буду насолоджуватися тим, як ви помрете, курча.

Кел називали курчатами курсантів, або тих, хто не витримував навчання. Всі її м'язи звело спазмами, незважаючи на намагання протидіяти. Камінь у руці став свинцевим. Він заспокоював її як подарунок від матері. Тепер вона не відчувала його впливу.

— Ви не знаєте, як насправді ця зброя працює, відрегульована на повну силу, — презирливо сказав Джедао, — або що вона з вами зробить, і ви не здогадалися запитати. Кел не роздумують, чи не так? Тепер вперед, натискайте гачок.

Нірай не брехав їй…

А чому вона у цьому впевнена?

— Подумайте про напис на пістолеті, курча. Ви знаєте, що таке хризаліда — це личинка. Куди, як ви думаєте, вони ховають мене, коли забирають назад? Я повинен мати контейнер, а ваше тіло якраз підходить. Пам'ятайте, що, незважаючи на те, що я зрадник і масовий вбивця, один з нас просто розхідний матеріал, і це не я.

Це було жахливо правдоподібно. Вона вистрілила знову, але не цілячись. Іскри; танець лисячих очей. Знову і знову. Ніякого успіху.

— Чесно кажучи, капітан, — сказав Джедао, перейшовши до її звичайного рангу, — якщо це типовий приклад компетенції Кел, то недарма командування Кел продовжує використовувати людину, яку зневажає, щоб та вигравала для них війни.

Черіс спробувала вистрілити у себе і не змогла. Тінь опинилася поруч з дверима, дев'ять очей вибудувалися у нелюдяно широку посмішку. Вона дивилася на тінь і відчувала, що впадає в всередину неї. Посмішка стала ширшою: вона побачила виблискуючі зуби. Її зачепило, що він назвав її капітаном, а не цією фальсифікацією, як нагальним нагадуванням про її місце в ієрархії Кел. Її дух був зламаний: занадто багато незрозумілого відразу.

— Генерал, — зітхнула вона. — Я не мала на увазі… я не знаю, чого ви хочете, сер, я не розумію наказу. — Вона говорила і говорила, не в силах зупинитися. — Мені не вдалося, сер, вибачте, я…

— Черіс. — Очі поблякли, перебудувавшись в більш знайомі лінії.

— …не можу зрозуміти…

— Черіс! Все. Кінець.

— Сер, — прошепотіла вона, чіпляючись за залишки здорового глузду, — який наказ? — Її пальці стиснули пістолет. Вона зупинилася. Що робити, якщо він захоче щось від неї? Вона не могла винести думки про те, що знову помилилась.

— Черіс, сядьте, — м'яко сказав Джедао.

Вона зробила дві спроби зробити крок до крісла. Але генерал хотів цього, це був відносний порядок, і вона це зробить. Хіба не для цього живуть Кел?

— Трахані яструби, — сказав Джедао. Черіс вжахнулася: так лаяли Кел вороги. — Я не зрозумів, наскільки погано інстинкт формування впливає на вас. Ви мали суперечливі накази. Не ваша вина.

— Я Кел, сер.

— Я знаю. — Його голос здригнувся. — Я помилявся. Мені немає виправдання.

Вона не знала, що на це відповісти, тому мовчала. Він був її начальником. Він продемонстрував, що може зламати її. І все таки вона мала змогу оцінити його і ізолювати, якщо це буде необхідно. Як командування Кел зважилося так ризикнути? Той факт, що він завжди був присутнім, завжди дивився на неї, лише погіршував становище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гамбіт дев'ятихвостого лиса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гамбіт дев'ятихвостого лиса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гамбіт дев'ятихвостого лиса»

Обсуждение, отзывы о книге «Гамбіт дев'ятихвостого лиса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x