Изражението на Джейми омекна, докато гледаше племенника си. Той въздъхна дълбоко и потупа Иън по рамото.
— Не че не те искам, Иън. Знаеш, че най-много от всичко искам да си с мен. Но какво ще каже майка ти, по дяволите?
Иън пак засия.
— Не знам, чичо — рече той, — но тя ще го каже в Шотландия, нали? А ние сме тук. — Той прегърна Роло. Вълкът като че ли леко се сепна от този жест, но след миг извади дългия си розов език и изискано облиза Иън по ухото. Опитва му вкуса, помислих си цинично.
— Освен това — добави момчето — тя знае, че съм жив и здрав; нали ѝ писа от Джорджия, че съм с теб.
Джейми се усмихна лукаво.
— Не мога да кажа, че точно тази вест я е успокоила прекомерно, Иън. Тя ме познава от доста време, нали?
Той въздъхна, плесна шапката на главата си, после се обърна към мен.
— Трябва да пийна нещо, сасенак. Да намерим оная кръчма.
* * *
Във „Върбата“ беше тъмно и може би дори щеше да е хладно, ако не беше така претъпкано. По пейките и масите беше пълно със зрители на обесването и моряци от пристанището и беше като в сауна. Вдишах, когато пристъпих вътре, и много бързо издишах. Сякаш си поемаш дъх през купчина мръсни дрехи, накиснати в бира.
Роло веднага доказа ползата от него, като раздели тълпата като Червено море, когато пристъпи в кръчмата, оголил зъби в нямо ръмжене. Очевидно беше свикнал с кръчми. След като разчисти една ъглова пейка, той се сви под масата и като че ли заспа.
Вече скрит от слънцето, с голяма глинена халба тъмен ейл, който се пенеше деликатно пред него, Джейми бързо си върна обичайното самообладание.
— Имаме два варианта — каза той и отметна мократа от пот коса от слепоочията си. — Можем да останем в Чарлстън, докато намерим купувач за един от камъните и вероятно да уредим връщането на Иън в Шотландия с друг кораб. Или можем да тръгнем на север към Кейп Фиър и да открием кораб за него в Уилмингтън или Ню Берн.
— Аз казвам на север — рече Дънкан без колебание. — Ти имаш роднина в Кейп Фиър, нали? Не ми харесва мисълта да стоим дълго сред непознати. И твоят роднина ще се погрижи да не ни измамят или ограбят. Тук… — Той сви рамо в красноречив жест към не-шотландците — сиреч природно нечестните — хора около нас.
— О, нека тръгнем на север, чичо! — каза бързо Иън, преди Джейми да е отговорил. Избърса малкия мустак от пяна с ръкава си. — Сигурно пътуването ще е опасно; ще ти трябва още един мъж за защита, нали?
Джейми скри изражението си зад халбата, но аз седях достатъчно близо до него, за да усетя как се разтресе тялото му. Джейми наистина много обичаше племенника си, но си беше факт, че Иън бе от хората, на които винаги им се случва нещо. Обикновено не по тяхна вина, но все пак се случваше.
Момчето беше отвлечено от пирати преди година и именно в усилието да го спасим се бяхме озовали по обиколен и често опасен път в Америка. Напоследък не се беше случило нищо, но аз знаех, че Джейми няма търпение да изпрати петнайсетгодишния си племенник в Шотландия при майка му, преди да е станало още нещо.
— О… разбира се, Иън — каза Джейми, когато остави халбата. Той внимателно избягваше погледа ми, но виждах, че ъгълчето на устата му потрепва. — Ти ще си от голяма полза, сигурен съм, но…
— Може да срещнем червени индианци! — ококори се Иън. Лицето му, вече розово от слънцето, се зачерви още повече от радостното очакване. — Или диви зверове! Доктор Щерн ми каза, че пустошта на Калифорния е пълна с яростни създания — мечки, диви котки и зли пантери — и едно голямо смрадливо същество, което индианците наричат скункс!
Задавих се с ейла.
— Добре ли си, лельо? — наведе се притеснен Иън над масата.
— Добре съм — изхриптях, като избърсах потното си лице с кърпичка. Попих капките ейл от пазвата си и дискретно подръпнах корсажа от тялото си, за да пропусна малко въздух.
После погледнах към лицето на Джейми, чието изражение на потиснато веселие бе отстъпило пред леко смръщване.
— Скунксовете не са опасни — промърморих и сложих ръка на коляното му. Макар че беше умел и безстрашен ловец в Северна Шотландия, Джейми бе склонен да подхожда доста предпазливо към непознатата фауна на Новия свят.
— Ммфмм. — Лицето му се отпусна, но леката бръчка си остана между веждите му. — Може, ами другите неща? Не знам дали ми се ще да срещам мечка или пък диваци, въоръжен само с това. — Той докосна големия кинжал в ножницата, която висеше на колана му.
Липсата на оръжия беше притеснила Джейми значително по време на пътуването ни към Джорджия, а думите на Иън за индианците и дивите животни отново събуди тази тревога. Освен кинжала на Джейми, Фъргъс имаше още по-малко острие, подходящо за рязане на въжета и кастрене на вейки за огъня. Това беше целият ни арсенал — семейство Оливие нямаха излишни пушки или саби.
Читать дальше