Cherie Priest - Boneshaker

Здесь есть возможность читать онлайн «Cherie Priest - Boneshaker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Éclipse, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Boneshaker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boneshaker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nous sommes en 1880. La Guerre Civile américaine fait rage depuis plus de deux décennies, poussant les avancées technologiques dans d’étranges et terribles directions. Des dirigeables de combat sillonnent le ciel, et des véhicules blindés rampent dans les tranchées. Les scientifiques de l’armée détournent les lois de la nature et échangent leur âme contre des armes surnaturelles alimentées par le feu, la vapeur et le sang. Bienvenue dans le Siècle Mécanique, un siècle sombre et différent. C’est dans ce monde que vit Briar Wilkes et son fils. Elle est la veuve de l’infâme Dr. Blue, créateur du Boneshaker, la machine qui détruisit Seattle, perçant par-là même une poche de gaz qui transforma les vivants en non-morts. Mais un beau jour, son fils décide de pénétrer dans Seattle dans l’espoir de réécrire l’histoire. Sa quête le conduira dans une ville en ruine grouillant de morts-vivants affamés, de pirates de l’air, de seigneurs criminels et de réfugiés armés jusqu’aux dents. Seule Briar peut le ramener vivant.

Boneshaker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boneshaker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Zeke n’arrivait pas à s’imaginer dans cette situation : être au-dessus du sol, à Dieu seul sait quelle hauteur, et escalader l’extérieur d’un dirigeable sans harnais, sans corde, et sans garantie que quelque chose de moelleux attendait en bas. Mais les prises employées par le capitaine pour poser ses mains et ses pieds résonnaient comme de petits gongs au plafond et à l’arrière du vaisseau.

— Qu’est-ce qu’il fait ? brailla Parks.

Zeke l’entendait à peine car le bruit des coups de feu dans cet espace si exigu résonnait encore dans ses oreilles.

— Leurs crochets ! dit M. Guise, qui avait pourtant le souffle coupé à cause de la douleur, et qui essayait de s’occuper de ses blessures tout en s’appuyant contre la porte. Il les décroche !

Zeke aurait voulu aider, mais il n’avait aucune idée de ce qu’il devait faire. Il voulait fuir, mais il n’y avait nulle part où aller, sauf dans le ciel pour tomber au sol, ce qui lui vaudrait certainement d’arriver en morceaux.

À côté de M. Guise, un couteau recourbé, pointu et tranchant était tombé hors de portée de quiconque. Zeke glissa un pied sur le sol pour l’attraper et le rapprocher. Comme personne ne s’opposait à ce qu’il faisait, il s’en saisit et le serra contre sa poitrine.

Avec un crissement qui rappelait l’ouverture d’une boîte de conserve, quelque chose se détacha et le ballon fit un bond à donner la nausée.

La porte qui séparait l’équipage du Clementine des hommes du ballon qui les avait attaqués se referma brusquement et failli s’envoler dans le ciel, car il n’y avait plus rien de l’autre côté : l’autre dirigeable avait rebondi et les deux aéronefs s’étaient décrochés.

— Je l’ai eu ! s’écria Brink, même si on l’entendait à peine à l’intérieur du dirigeable.

L’équipage de l’autre ballon hurla. Quelqu’un avait dû tomber lorsque les deux aéronefs s’étaient séparés. Zeke ne savait pas et ne pouvait rien voir.

— Éloignez-vous de cette porte, hurla M. Guise, et il s’écarta et retourna à sa chaise, qu’il eut du mal à atteindre.

La porte était complètement cabossée, et elle n’allait pas tenir. La dernière charnière céda sous le poids de la plaque en acier. Avec un petit crissement, le lourd battant tomba vers la ville loin en dessous.

Tout le monde tendit l’oreille, comptant les secondes jusqu’à l’entendre s’écraser au sol.

Zeke arriva presque à quatre avant que l’écho ne résonne dans les rues. Cela voulait dire qu’ils étaient encore haut, vraiment haut.

Le capitaine réapparut par la porte à l’opposé de la soute à marchandises. Il la referma, retourna rapidement dans le cockpit et reprit son siège, en dépit de l’inclinaison inconfortable et de la porte manquante qui exposait toute la cabine à l’air puant.

— Sortons d’ici, lança-t-il, hors d’haleine et tremblant de fatigue. Maintenant. Si nous n’arrivons pas à passer de l’autre côté du mur, nous sommes fichus.

Parks se pencha au-dessus de la silhouette effondrée de M. Guise et tira sur un levier, puis il passa un pied par-dessus le corps avachi pour appuyer sur une pédale. C’était la mauvaise, ou peut-être la bonne. Le ballon bondit vers le haut en effectuant un demi-tonneau vigoureux qui délogea Zeke de sa position défensive à côté du volant.

Il tomba, fut secoué, puis projeté par l’ouverture béante.

Sans lâcher son couteau, il lança une main pour saisir l’encadrement de la porte, ou la charnière, ou n’importe quoi d’autre qu’il serait en mesure d’attraper. Mais le ballon remontait et il n’y avait personne pour l’aider. Une charnière tordue et fendue lui entailla si profondément la paume qu’il n’eut pas la force de se maintenir à moitié sur le pont, à moitié dans les airs, et, sous le coup d’un réflexe et de la terreur, il lâcha.

Il tomba…

…et s’écrasa sur quelque chose de dur bien plus tôt qu’il ne l’avait prévu, même dans son esprit rendu confus par la peur.

Puis la main géante qu’il avait vue auparavant attrapa son bras avec la puissance d’un ébéniste.

Un proverbe passa dans la tête de Zeke, sur Charybde et Scylla.

Il n’arrivait pas à savoir s’il fallait lutter ou non, mais son corps décida pour lui, même s’il n’avait rien d’autre sous les pieds que de l’air contaminé. Il se débattit comme un diable, essayant d’échapper à la prise des énormes doigts.

— Stupide gamin, grogna une voix parfaitement assortie à l’immensité de la main. Tu ne veux pas vraiment que je te lâche, n’est-ce pas ?

Zeke marmonna quelque chose en réponse, mais personne ne l’entendit.

La grosse main le souleva jusqu’à l’extrémité du pont de l’autre ballon.

Il essaya de ne pas hoqueter, par peur de cracher un peu plus de vomi à l’intérieur de son masque. L’homme qui le tenait par les poignets était plus grand que n’importe quelle personne qu’il ait vue, ou dont il ait entendu parler jusque-là. Il gardait la tête baissée pour arriver à tenir dans l’ouverture de son propre ballon, d’où la porte avait été écartée : elle ne s’ouvrait pas à l’aide de charnières mais coulissait sur un rail. Le masque de l’homme était un modèle bien ajusté doté d’un large dispositif lui permettant de respirer. Il lui donnait l’air d’être chauve et lui faisait le nez retroussé comme la gueule d’un chien.

Derrière l’homme, Zeke entendit des voix qui se chamaillaient.

— Ils se sont dégagés ! Le salopard nous a dégagés. À la main !

— Ce voleur est donc un fieffé salaud : on le savait déjà.

— Faites-moi remonter ce ridicule engin dans les airs ! Montez, maintenant ! Mon bébé m’échappe chaque minute un peu plus et je ne veux pas le perdre, vous m’entendez ? Je ne veux pas le perdre !

L’homme immense détourna son attention du gamin qui gesticulait pour lancer par-dessus son épaule :

— Hainey, tu as déjà perdu ton fichu ballon. Nous avons essayé, d’accord ? Nous allons réessayer plus tard.

— Nous allons réessayer maintenant ! insista une voix grave du fond de la cabine.

Mais une autre, plus aiguë et presque collet monté, intervint :

— Nous ne pouvons pas réessayer maintenant. Nous sommes entravés, espèce d’abruti.

— Et nous ferions mieux de monter.

— Nous ne montons pas, nous plongeons.

Toujours par-dessus son épaule, aussi immense qu’une chaîne montagneuse, le géant dit :

— Rodimer a raison. Nous sommes entravés et nous plongeons. Il faut se rétablir si nous ne voulons pas nous écraser.

— Je veux récupérer mon fichu ballon, Cly !

— Alors il ne fallait pas laisser quelqu’un te le voler, Crog. Mais j’ai peut-être un moyen de savoir où il est parti. (Il regarda Zeke, toujours suspendu au-dessus du brouillard vide et tournoyant qui était posé comme de l’écume sur la ville.) N’est-ce pas ?

— Non, répondit Zeke. (Sa voix donnait presque l’impression qu’il boudait, alors qu’il suffoquait, n’en pouvait plus d’être tenu si bizarrement et de respirer par ses filtres bouchés par le vomi.) Je ne sais pas où ils ont emmené le dirigeable.

— Quelle triste chanson me chantes-tu là ? répondit l’homme en faisant tourner son poignet comme s’il comptait jeter Zeke dans les airs.

— S’il vous plaît, non ! supplia-t-il. Non ! Je ne sais pas où ils l’ont emmené !

— Tu faisais partie de l’équipage, non ?

— Non ! Ils m’ont simplement transporté pour sortir de la ville ! C’est tout ! Reposez-moi ! Posez-moi à l’intérieur, je veux dire. S’il vous plaît ! Vous me faites mal au bras. Vous me faites mal !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Boneshaker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boneshaker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cherie Priest - Kościotrzep
Cherie Priest
libcat.ru: книга без обложки
Cherie Priest
libcat.ru: книга без обложки
Cherie Colyer
libcat.ru: книга без обложки
Christopher Priest
Christopher Priest - The Islanders
Christopher Priest
Christopher Priest - Le monde inverti
Christopher Priest
Christopher Priest - La máquina espacial
Christopher Priest
Cherie Priest - Dreadnought
Cherie Priest
Cherie Priest - Clementine
Cherie Priest
R. Müssig - Adieu Cherie
R. Müssig
Отзывы о книге «Boneshaker»

Обсуждение, отзывы о книге «Boneshaker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.