— Често ли се срещаме?
Алба се замисля.
— Не. Не сме се срещали от около година. Когато бях на осем години, съм те виждала няколко пъти.
— На колко години беше, когато умрях?
Затаявам дъх.
— На пет.
Майко мила! Непоносимо е.
— Извинявай! Май не биваше да го казвам — кае се Алба.
Прегръщам я и я притискам до себе си.
— Не се притеснявай. Нали сам те попитах? — Поемам си дълбоко въздух. — Как е Клер?
— Добре е. Тъжна е.
Това ме пробожда като с нож. Усещам, че не искам да знам повече.
— Ами ти? Как върви училището? Какво учите?
Алба се усмихва.
— В училище не уча кой знае какво, но непрекъснато чета за първите музикални инструменти и за Египет, а заедно с мама четем „Властелинът на пръстените“ и уча едно танго на Астор Пиацола 124 124 Астор Пиацола (1921–1992), аржентински композитор, наложил т.нар. „ново танго“. — Б.пр.
.
На десет години? Господи!
— Цигулка ли? Кой ти е учител?
— Дядо.
За миг решавам, че Алба говори за моя дядо, после разбирам, че има предвид татко. Страхотно! Щом татко се занимава с нея, значи тя наистина е добра.
— Добра ли си?
Какъв груб въпрос.
— Да. Много добра.
Слава богу.
— А мен ме нямаше никакъв в музиката.
— И дядо го казва. — Тя се смее. — Но ти харесваш музиката.
— Обичам я. Просто не мога да свиря.
— Чух как пее баба Анет! Беше толкова красива.
— Кой запис?
— Гледах я на живо. В Лирическата опера. Пееше в „Аида“.
„Той е ХИЧ . Като мен.“ Ох, да му се не види.
— Ти пътешестваш във времето.
— Естествено — смее се щастливо Алба. — Мама все повтаря, че си приличаме като две капки вода. Доктор Кендрик пък твърди, че съм дете чудо.
— Защо?
— Понякога мога да ходя където и когато си искам.
Алба го казва много самодоволно, а аз й завиждам ужасно.
— А можеш ли да не ходиш никъде, ако не ти се ходи?
— Е, не. — Тя е смутена. — Но ми харесва. Понякога не е много удобно, затова пък е… интересно, нали разбираш?
Да. Разбирам.
— Идвай да ме посещаваш, щом можеш да пътешестваш, до което време си поискаш.
— Опитах. Веднъж те видях на улицата, беше с една руса жена. Но ми се стори доста зает.
Алба се изчервява и за стотна от секундата най-неочаквано ме поглежда Клер.
— Бил съм с Ингрид. Срещах се с нея, преди да се запозная с майка ти.
Чудя се какво ли сме вършели тогава с Инг, та Алба е толкова смутена, и за миг ме жегва съжаление, че съм направил лошо впечатление на това трезвомислещо мило момиче.
— И понеже стана дума за майка ти, не е зле да излезем отпред и да я чакаме.
Пискливият звук вече се е появил и аз се надявам Клер да дойде, преди да съм изчезнал. Ние с Алба излизаме и отиваме бързо на стълбището пред входа. Късна есен е, Алба е без яке, затова увивам и двамата с моето. Подпирам се на гранитната плоча, която крепи един от лъвовете, обръщам се с лице на юг, а Алба се обляга на мен, загърната в якето, притиска се до голите ми гърди. Денят е дъждовен. Уличното движение плава по Мичиган Авеню. Опиянен съм от неизразимата любов към това изумително дете, което се притиска до мен така, сякаш няма да се разделим никога и разполагаме с цялото време на света. Вкопчвам се в този миг, боря се с умората и с времето ми, което изтича. Нека остана още малко, моля аз тялото си, Бога, Отеца Време, Коледа, всеки, който би могъл да ме слуша. Нека видя Клер и после сам ще се върна.
— Ето я и мама — съобщава Алба.
Към нас шеметно се носи бял автомобил, който не съм виждал. Той спира на кръстовището и Клер изскача, като го оставя насред пътя и предизвиква задръстване.
— Хенри!
Опитвам се да се затичам към нея, тя тича и аз се свличам на стъпалата с ръка, протегната към Клер. Алба ме държи и крещи нещо, а Клер е само на няколко крачки от мен и аз впрягам последните остатъци от волята си, за да я погледна, тя обаче ми се струва много далеч и затова казвам възможно най-ясно:
— Обичам те.
После изчезвам. По дяволите. По дяволите.
7:20 часът вечерта, петък, 24 август 2001 година
(Клер е на 30 години, Хенри — на 38)
Клер : Лежа на очукания шезлонг в задния двор, около мен как да е, са намятани книги и списания, до лакътя ми има чаша недопита лимонада, вече разредена от разтопените кубчета лед. Станало е малко по-прохладно. По-рано беше към трийсет градуса, сега е излязъл лек ветрец и цикадите пеят своята песен в прослава на късното лято. На път за летище „О’Хара“ над мен са се понесли петнайсет реактивни самолета, поели от неизвестни разстояния. Коремът ми е щръкнал отпред и ме е закотвил на това място. Хенри го няма от осем сутринта вчера и аз започвам да се плаша. Ами ако започна да раждам и него го няма? Ами ако родя и той пак не се е прибрал? Ами ако е ранен? Ами ако е мъртъв? Ами ако умра аз? Тези мисли се гонят и преследват като странните кожи, каквито са носели около врата си старите дами — с опашка, пъхната в устата. Та мислите ми се гонят и кръжат ли, кръжат, докато накрая вече не издържам. Обикновено предпочитам да се развихря, да върша нещо, когато съм уплашена — притеснена ли съм за Хенри, чистя ателието или пера три перални пране, или правя три партиди хартия. А сега лежа тук, притисната от корема си в предзалезното слънце на задния двор, а Хенри е някъде там… и прави, каквото прави. О, боже! Доведи ми го обратно. Още сега.
Читать дальше