Ray Bradbury - Fahrenheit 451
Здесь есть возможность читать онлайн «Ray Bradbury - Fahrenheit 451» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Издательство: Éditions Denoël, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Fahrenheit 451
- Автор:
- Издательство:Éditions Denoël
- Жанр:
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fahrenheit 451: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fahrenheit 451»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Fahrenheit 451 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fahrenheit 451», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Un engourdissement dans un engourdissement creusé au sein d’un engourdissement…
Et maintenant…?
La rue vide, la maison brûlée comme un vieux morceau de décor, les autres maisons plongées dans l’obscurité, le Limier ici, Beatty là-bas, les deux autres pompiers ailleurs, et la Salamandre…? Il contempla l’énorme machine. Elle aussi allait devoir disparaître.
Bon, se dit-il, voyons un peu dans quel état tu es. Allez, debout. Doucement, doucement… là.
Il se releva, mais il n’avait plus qu’une jambe. L’autre était comme une bûche calcinée qu’il était condamné à traîner en expiation de quelque obscur péché. Quand il fit porter son poids dessus, un flot d’aiguilles en argent lui remonta le long du mollet pour exploser dans son genou. Il en eut les larmes aux yeux. Allez! Avance, tu ne peux pas rester ici!
Quelques lumières se rallumaient dans la rue, conséquence de ce qui venait de se produire ou résultat du silence anormal qui avait suivi la bataille, Montag n’en savait rien. Il contourna les ruines en boitillant, empoignant sa jambe paralysée quand elle restait à la traîne, lui parlant, la suppliant, la guidant à grands coups de gueule, la maudissant, l’adjurant de pas lui refuser une aide devenue vitale. Il atteignit l’arrière-cour et la ruelle.
Beatty, pensa-t-il, tu n’es plus un problème. Tu disais toujours: N’affronte pas les problèmes, brûle-les. Eh bien, j’ai fait les deux. Adieu, capitaine.
Et, clopin-clopant, il suivit la ruelle dans le noir.
Une décharge de chevrotines lui déchirait la jambe chaque fois qu’il s’appuyait dessus et il se disait: Idiot, pauvre idiot, triple idiot, crétin, triple crétin, pauvre crétin, idiot, pauvre idiot; regarde ce gâchis et pas de serpillière, regarde ce gâchis, et qu’est-ce que tu vas faire?
Maudits soient ta fierté et ton fichu caractère, tu as tout fait rater, dès le début tu vomis sur tout le monde et sur toi. Mais tout ça à la fois, une chose après l’autre, Beatty, les femmes, Mildred, Clarisse, tout ça. N’empêche que tu n’as aucune excuse, aucune excuse. Idiot, pauvre idiot, va donc te livrer!
Non, on sauvera ce qu’on pourra, on fera ce qu’il reste à faire. Si on est condamné à brûler, entraînons-en d’autres dans le feu. Là!
Il se souvint des livres et revint sur ses pas. À tout hasard…
Il en retrouva quelques-uns là où il les avait laissés, près de la clôture du jardin. Mildred, Dieu merci, en avait oublié. Quatre livres étaient encore là où il les avait cachés. Des voix s’élevaient dans la nuit et des faisceaux lumineux dansaient ici et là. D’autres Salamandres rugissaient au loin, dont les sirènes croisaient celles de la police.
Montag prit les quatre livres qui restaient et, sautillant, claudiquant, sautillant, regagna l’allée. Pour s’écrouler brutalement, comme si on lui avait séparé la tête du corps. Quelque chose en lui l’avait stoppé net et terrassé. Il resta là où il était tombé et se mit à sangloter, les jambes repliées, le visage pressé contre le gravier, aveugle à tout.
Beatty voulait mourir.
Au milieu de ses larmes, Montag en eut la certitude.
Beatty avait voulu mourir. Il était resté là, sans vraiment chercher à sauver sa peau, juste resté là, à plaisanter, à l’asticoter, songea Montag, et cette pensée suffit à étouffer ses sanglots et à lui donner le temps de reprendre son souffle. Quelle chose étrange, étrange, de désirer mourir au point de laisser un homme se promener armé et, au lieu de se taire et de rester en vie, de lui gueuler après et de se moquer de lui jusqu’à le faire sortir de ses gonds et…
Des pas précipités au loin.
Montag s’assit. Filons d’ici. Allez, debout, debout, tu ne peux pas rester là! Mais il continuait de pleurer et il fallait que ça cesse. Oui, voilà que ça se calmait. Il n’avait voulu tuer personne, pas même Beatty. Sa chair l’étreignit, se contracta comme si on l’avait plongé dans de l’acide. Il eut un haut-le-cœur. Il revit Beatty, transformé en torche, immobile, en train de s’éteindre peu à peu sur la pelouse. Il se mordit les phalanges. Je regrette, je regrette, Dieu, que je regrette…
Il s’efforça de reconstituer le puzzle, de revenir au cours normal de la vie quelques malheureux jours plus tôt, avant le tamis et le sable, le Dentifrice Denham, les voix-papillons, les lucioles, les alarmes et les expéditions, trop de choses pour quelques malheureux jours, trop de choses, en vérité, pour une vie entière.
Des pas précipités à l’autre bout de la ruelle.
«Debout! s’exhorta-t-il. Debout, nom d’un chien!» dit-il à sa jambe, et il se releva. Aïe, on lui en fonçait des clous dans la rotule, puis ce ne furent que des aiguilles à repriser, puis de simples épingles de sûreté, et au bout d’une cinquantaine de petits sauts, alors que les échardes de la palissade s’accumulaient dans sa main, le picotement se réduisit à ce qu’aurait pu provoquer une brumisation d’eau bouillante. Et sa jambe redevint enfin sienne. Il avait craint de se rompre la cheville en courant. Maintenant, aspirant la nuit à pleins poumons pour la recracher toute pâle, le lourd dépôt de sa noirceur au fond de lui, voilà qu’il adoptait un petit trot régulier, les livres entre ses mains.
Il pensa à Faber.
Faber était resté là-bas dans ce tas de goudron fumant qui n’avait plus nom ni identité. Il avait aussi brûlé Faber. Il en éprouva un tel choc qu’il crut un instant que le vieillard était réellement mort, rôti comme un cancrelat dans cette petite capsule verte perdue dans la poche d’un homme qui n’était plus qu’un squelette cordé de tendons de bitume.
Retiens bien ça, songea-t-il, brûle-les, ou ce sont eux qui te brûleront. À présent ce n’est pas plus compliqué que ça.
Il fouilla dans ses poches; non seulement l’argent était toujours là, mais il retrouva aussi le Coquillage d’usage où la cité se parlait à elle-même dans le froid noir du matin.
«Communiqué de la police. Criminel en fuite. Recherché pour meurtre et crimes contre l’État. Nom: Guy Montag. Profession: pompier. Vu pour la dernière fois…» Maintenant son allure, il suivit la ruelle sur six pâtés de maisons avant de déboucher sur un boulevard à dix voies complètement désert. Sous la lumière crue des hautes lampes à arc, on aurait dit un fleuve gelé désormais interdit aux bateaux. On risquait de se noyer à essayer de le traverser, se dit-il; il était trop large, trop dégagé. C’était une immense scène sans décor qui l’invitait à s’y élancer, facile à voir dans l’éclat des lampadaires, facile à capturer, facile à abattre.
Le Coquillage bourdonna dans son oreille.
«… recherchez un homme en fuite… recherchez l’homme en fuite… recherchez un homme seul, à pied…
recherchez…» Montag se rabattit dans l’ombre. Une station-service se dressait un peu plus loin, gros morceau de porcelaine neigeuse, étincelante, où deux coccinelles argentées venaient de s’arrêter pour faire le plein. Pour l’instant, il lui fallait être propre et présentable s’il voulait marcher et non courir, traverser d’un pas décontracté ce vaste boulevard. Il bénéficierait d’une marge de sécurité supplémentaire s’il pouvait se nettoyer et se donner un coup de peigne avant de poursuivre son chemin… pour aller où?
Oui, songea-t-il, je vais où, là?
Nulle part. Il n’avait aucun endroit où se réfugier, aucun ami vers qui se tourner. Sauf Faber. Du coup, il s’aperçut qu’il se dirigeait effectivement vers la maison de Faber, d’instinct. Mais Faber ne pouvait pas le cacher; ce serait du suicide de seulement s’y risquer. Il savait pourtant qu’il irait le voir, ne serait-ce que quelques minutes. Il n’y avait que chez Faber qu’il pourrait raffermir sa foi de plus en plus chancelante en sa capacité de survie. Il avait seulement besoin de savoir qu’il existait des hommes comme Faber en ce monde. Il voulait le voir vivant et non brûlé, là-bas, comme un corps enchâssé dans un autre corps. Et bien entendu, il fallait lui laisser une fraction de l’argent pour qu’il en fasse usage une fois Montag reparti. Peut-être pourrait-il se perdre dans la nature et vivre au milieu ou à proximité d’une rivière, ou aux environs d’une autoroute, dans les champs et les collines.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Fahrenheit 451»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fahrenheit 451» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Fahrenheit 451» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.