• Пожаловаться

Frank Herbert: Il cervello verde

Здесь есть возможность читать онлайн «Frank Herbert: Il cervello verde» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Milano, год выпуска: 1976, категория: Фантастика и фэнтези / на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Frank Herbert Il cervello verde

Il cervello verde: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Il cervello verde»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In un mondo sovrappopolato, che cercava spazio vitale nella giungla, l’Organizzazione Ecologica Internazionale sterminav sistematicamente dei voraci insetti che rendevano inospitali quelle zone. Uomini come Joha Martinho e i suoi aiutanti usavano bombole schiumogene mortali e nuove armi a vibrazione per ripulire l’inferno verde del Mato Grosso. Ma, per ragioni sconosciute, le aree già disinfestate completamente incominciarono a essere di nuovo assalite dagli insetti malgrado le impenetrabili barriere. Dalla giungla si sentirono strane storie… insetti divenuti enormi… creature dalle sembianze umane, ma i cui occhi avevano quel particolare scintillio degli insetti.

Frank Herbert: другие книги автора


Кто написал Il cervello verde? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Il cervello verde — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Il cervello verde», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Joao osservava una riga di pioggia emergere dal­l’acqua sollevata dalle raffiche del vento. Lampi con­tinuavano a guizzare a intervalli. Il rombo del tuo­no divenne più forte, più distinto e fece spaventare un gruppetto di scimmie urlatrici che giocavano sul­la sponda sinistra. Le loro grida riecheggiarono at­traverso il fiume.

Sull’acqua stava calando l’oscurità. Per un attimo, le nuvole si aprirono a occidente, rivelando un lem­bo di cielo color turchese scuro che sfumava rapi­damente dal giallo in un viola intenso come quello del mantello di un vescovo. L’acqua del fiume sem­brava olio scuro. Nuvole si abbassavano sul tramon­to e, in lontananza, il cielo era squarciato dai rapidi bagliori delle saette.

La pioggia cominciò a ticchettare senza sosta sulla calotta, avvolgendo le sponde in un velo di nebbia color grigio rosato. Poi le tenebre scesero sulla scena.

«Ho paura!» bisbigliò Rhin. «Oh, Dio, che paura!»

Joao non aveva più parole per confortarla. Il loro mondo, quello che stavano vivendo, non aveva più senso; tutto si era trasformato in un flusso primor­diale, indistinguibile dal fiume stesso.

Il gracidio delle rane interruppe il silenzio della notte. Udirono l’acqua sibilare attraverso i canneti. Neppure il più pallido chiarore lunare penetrava at­traverso l’oscurità nuvolosa del cielo. Poi a poco a poco i versi delle rane e i sibili dell’acqua cessarono. La capsula e i tre passeggeri ritornarono in un mondo in cui l’incessante picchiettare della pioggia era interrotto dal lieve sciabordio dell’acqua che sbatteva contro i galleggianti.

«Che strana sensazione, sentirsi inseguiti», disse Chen-Lhu.

Joao rimase colpito da queste parole, come se fossero giunte da una fonte immateriale. Cercò di ricordarsi l’aspetto del cinese, ma nessuna imma­gine prese forma nella sua mente. Si sforzò di fare un commento, ma tutto ciò che riuscì a dire fu: «Non siamo ancora morti».

Grazie, Johnny, pensò Chen-Lhu. Avevo bisogno che mi dicesse una qualsiasi banalità per prefigurar­mi il dopo. Borbottò sommessamente tra sé, pen­sando: La paura è il tributo pagato dalla consapevo­lezza. Non esiste debolezza nella paura… solo nel dimostrarla. Il bene, il male… è tutto molto sogget­tivo, sia con una religione sia senza.

«Credo che dovremmo ancorarci», disse Rhin. «Che cosa accadrebbe se ci imbattesimo nelle rapi­de durante la notte, prima di potercene accorgere? Chi può udire qualcosa col rumore della pioggia?»

«Ha ragione», approvò Chen-Lhu.

«Va lei a gettare il rampino, Travis?» chiese Joao.

Non c’è debolezza nella paura, solo nel dimostrar­la, pensò Chen-Lhu. Cercò di figurarsi che cosa po­tesse esserci là fuori nel buio… forse una di quelle creature che avevano visto sulla spiaggia. Chen-Lhu si rese conto che anche pochi secondi di incertezza lo avrebbero tradito.

«Penso», disse Joao, «che sia molto più pericoloso aprire il portello di notte che non lasciarsi traspor­tare… e rimanere in ascolto».

«Ci sono sempre le luci delle ali», disse Chen-Lhu. «Cioè, se sentiamo qualche rumore sospetto, pos­siamo individuare da dove proviene.» Mentre par­lava si rendeva conto della vacuità delle sue parole. Sentì un calore fluido increspargli le vene ed esplo­dere in una serie di pulsazioni ritmiche.

Eppure l’ignoto rimaneva là fuori, un luogo pieno di gratificante tranquillità, di una lucentezza sal­damente fissata nella memoria anche in quella oscu­rità.

La paura fa cadere qualsiasi finzione, pensò Chen-Lhu. Sono stato disonesto con me stesso.

Era come se quel pensiero lo scagliasse improv­visamente dietro un angolo, dove verificare la sua immagine morale come riflessa in uno specchio. E lui era contemporaneamente se stesso e la sua imma­gine morale. Quell’improvvisa consapevolezza gli fe­ce balenare nella mente certi ricordi del suo passato che danzavano e ondeggiavano come pezzi di stoffa staccati dal telaio: realtà e illusione nella stessa stoffa.

Poi la sensazione scomparve, lasciandolo spossato e tremante e con un terribile senso di perdita. È una ritardata reazione al veleno degli insetti, pensò.

«Oscar Wilde era un emerito somaro», affermò Rhin. «La vita di qualcuno compensa la morte di qualcun altro. Il coraggio non c’entra.»

Persino Rhin mi difende, pensò Chen-Lhu. Il pen­siero lo riempì d’ira. «Oh, anime semplici, timorate di Dio», disse con ironia. «Tutti voi che pregate: ‘Padre Nostro che sei nei cieli’. Non ci sarebbe un dio senza l’uomo! E dio non saprebbe di esistere se non fosse per l’uomo! Se ci fosse veramente un dio… questo universo sarebbe il suo errore.» Tacque, sor­preso di ritrovarsi ansimante come dopo un enor­me sforzo.

Come in risposta dal cielo, uno scroscio di pioggia batté contro la calotta, poi a poco a poco si spense e riprese l’incessante martellio delle gocce.

«Ecco… ha parlato l’ateo», disse Rhin.

Joao scrutò nell’oscurità, da dove proveniva la voce, sentendosi d’un tratto in collera con Rhin per ciò che aveva detto. Quello sfogo, che aveva fatto ap­parire Chen-Lhu nudo e indifeso, avrebbe dovuto es­sere ignorato anziché sottolineato con un commento. Capì che le sue parole erano servite soltanto a met­terlo ancora più in difficoltà.

Il pensiero gli riportò alla mente un fatto accaduto durante una vacanza con un compagno d’università nell’Oregon orientale. Stavano cacciando una quaglia lungo una staccionata, quando i bracchi pezzati di uno dei suoi ospiti erano balzati su un’altura lan­ciandosi all’inseguimento di uno sparuto coyote. Il coyote, avvistato il cacciatore, aveva svoltato a si­nistra rimanendo intrappolato in un angolo della staccionata.

In quell’angolo, il coyote, simbolo di codardia, aveva aggredito i cani mordendoli e graffiandoli fino a indurii a fuggire con la coda tra le gambe. Joao, impaurito, era rimasto a osservare la scena lascian­dosi scappare l’animale.

Nel ricordare quella scena, il giovane capì che racchiudeva il problema di Chen-Lhu. Qualcosa o qualcuno ha intrappolato quell’uomo in un angolo, pensò.

«Adesso vorrei dormire», disse Chen-Lhu. «Sve­gliatemi a mezzanotte. E, per favore, non distraetevi e rimanete in ascolto.»

Va’ al diavolo, disse fra sé Rhin. E scavalcò il se­dile per gettarsi tra le braccia di Joao, incurante del rumore che faceva.

«Dobbiamo schierare sotto le rapide una parte delle nostre forze», ordinò il Cervello, «nel caso che gli umani sfuggano alla rete come in precedenza. Questa volta non devono avere scampo». E qui il Cervello sottolineò il simbolo della minaccia alla sopravvivenza del superalveare per incitare i mes­saggeri e i gruppi di azione alla estrema vigilanza e aggressività.

«Istruite accuratamente coloro che si dimostrano i meno implacabili», ordinò il Cervello. «Se il vei­colo riesce a sfuggire alla nostra rete e a superare le rapide, tutti e tre gli umani devono essere sop­pressi.»

I messaggeri dalle ali dorate danzarono la loro conferma sul soffitto, quindi svolazzarono fuori del­la caverna nella luce grigia che precedeva il calare della notte.

Questi tre umani sono dei personaggi interessanti, persino istruttivi, pensò il Cervello, ma adesso de­vono morire. Abbiamo altri umani, dopo tutto… e le emozioni non devono figurare fra le necessità ra­zionali.

Ma questi pensieri non fecero altro che aumentare gli stimoli emotivi che il Cervello aveva da poco as­similato e allarmarono gli insetti infermieri, sempre pronti a rimediare alle insolite domande del loro assistito.

Subito dopo il Cervello allontanò il pensiero dei tre umani sul fiume e cominciò a preoccuparsi della sorte dei simulacri rimasti al di là delle barriere.

La radio non aveva trasmesso la notizia della sco­perta dei simulacri… ma ciò, in realtà, non signifi­cava nulla. Simili notizie dovevano essere taciute. I simulacri sarebbero riapparsi solo dopo essere sta­ti individuati dai loro simili e avvertiti (e ciò do­veva essere fatto al più presto). Il pericolo era gran­de e non rimaneva molto tempo.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Il cervello verde»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Il cervello verde» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Il cervello verde»

Обсуждение, отзывы о книге «Il cervello verde» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.