Philip Farmer - Le Monde du Fleuve

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Farmer - Le Monde du Fleuve» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1979, ISBN: 1979, Издательство: Robert Laffont, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le Monde du Fleuve: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le Monde du Fleuve»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ce jour-là, tous les humains qui avaient jamais vécu se réveillèrent, nus, sur les rives du fleuve de l’éternité. Ils étaient trente ou quarante milliards, de toutes les époques et de toutes les cultures, parlant chacun sa langue et éprouvant quelques difficultés à se faire comprendre.
Long de trente-deux millions de kilomètres, le fleuve de l’éternité ne coule pas à la surface de la Terre, mais serpente sur un monde spécialement remanié pour accueillir les ressuscites.
Par qui ? Dans quel but ?
Ce sont les questions que se posent, entre autres ressuscités célèbres, l’explorateur Richard Burton, Sam Clemens, alias Mark Twain, en compagnie de Hermann Goering, Jean sans Terre, Cyrano de Bergerac, Mozart, Ulysse et d’autres figures célèbres ou inconnues.
Seul le talent de Philip José Farmer pouvait évoquer un univers picaresque à la dimension du passé et de l’avenir de l’humanité.

Le Monde du Fleuve — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le Monde du Fleuve», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le choc de la résurrection pouvait expliquer en partie leur acceptation de cet état de nudité. D’un autre côté, le premier jour, ils n’auraient pas pu faire grand-chose pour y remédier. Mais il y avait eu aussi le brassage des races, des époques et des civilisations, qui n’avaient pas toutes la même réaction devant la nudité des gens.

Il interpella une femme qui était debout dans l’eau jusqu’à la taille. Elle avait un joli visage aux traits un peu durs et des yeux bleus pétillants de vivacité.

— Elle est bonne ?

— Délicieuse, répondit-elle en souriant.

Lev Ruach, qui se tenait à côté de lui, lui toucha le coude :

— C’est la fille dont je vous ai parlé, celle qui s’est attaquée à sir Robert Smithson. Si je me souviens bien, elle s’appelle Wilfreda Allport.

Burton la considéra avec curiosité, non sans admirer son buste splendide. Il se débarrassa de son graal, posa le seau qui contenait sa hache et son couteau de silex et entra dans l’eau muni de son morceau de savon vert. L’eau devait faire au moins vingt-sept degrés. Il commença à se savonner tout en bavardant avec Wilfreda. Elle avait un accent très fort, sans doute celui du Cumberland. Si elle était encore sous le coup de son altercation avec Smithson, cela ne se remarquait guère.

— J’ai entendu parler de la manière dont vous avez remis à sa place ce grand hypocrite de baronnet, lui dit-il. Vous devriez être heureuse, maintenant. Vous avez retrouvé jeunesse, santé et beauté. Vous n’êtes plus obligée de trimer comme avant pour gagner votre pain. De plus, vous pouvez donner par amour ce que vous étiez obligée de vendre pour de l’argent.

Inutile de prendre des gants pour caresser une fille d’usine dans le sens du poil. D’ailleurs, elle n’en avait pas.

Wilfreda lui jeta un regard d’une froideur digne d’Alice Hargreaves.

— Vous avez un sacré toupet, vous alors. Vous êtes anglais, hein ? Je n’arrive pas bien à situer votre accent ; londonien, on dirait, avec une petite pointe d’accent étranger.

— Vous n’êtes pas tombée si loin, dit-il en riant. Je m’appelle Richard Burton, à propos. Ça vous plairait de faire partie de notre groupe ? Nous nous sommes unis pour pouvoir nous défendre. Cet après-midi, nous allons construire quelques maisons. Nous avons une pierre à graal rien que pour nous, dans les collines.

Wilfreda regarda le Tau Cetien et le Néandertalien.

— Ils appartiennent à votre bande, ceux-là ? J’ai entendu parler d’eux. On dit que le monstre vient des étoiles. On dit qu’il vient de l’an 2000. C’est vrai, ça ?

— Oui, c’est vrai. Mais il ne vous fera aucun mal. Ni lui, ni l’homme préhistorique. Alors, qu’en dites-vous ?

— Je ne suis qu’une femme. Qu’ai-je à offrir ?

— Tout ce que peut offrir une femme, lui dit Burton, sardonique.

Elle le déconcerta en éclatant de rire. Posant un doigt sur la poitrine de Burton, elle lui demanda :

— Qu’est-ce qui se passe ? Vous qui êtes si malin, vous n’avez pas réussi à vous trouver une compagne ?

— J’en avais une, mais je l’ai perdue, avoua-t-il en toute simplicité.

Il ne savait d’ailleurs pas si c’était entièrement vrai. Il n’était pas encore fixé sur les intentions d’Alice. Il n’arrivait pas à comprendre pour quelles raisons elle restait dans son groupe s’il l’horrifiait et la dégoûtait à ce point. Peut-être parce qu’elle préférait un mâle connu à des maux inconnus ? Pour le présent, lui-même ne ressentait que de l’écœurement devant une attitude aussi stupide. Mais il ne voulait pas qu’elle s’en aille. Même si l’amour qu’il avait ressenti la nuit dernière avait été inspiré par la drogue, il en gardait des séquelles. Alors, pourquoi était-il en train de demander à cette femme de se joindre à eux ? Pour rendre Alice jalouse ? Pour avoir une fille sous la main, si Alice le repoussait cette nuit ? Peut-être… ne le savait-il pas lui-même.

Alice était debout au bord du fleuve, les pieds presque dans l’eau. A cet endroit, la rive n’était qu’à quelques centimètres au-dessus du niveau de l’eau. L’herbe courte et drue de la plaine se prolongeait en un tapis épais qui recouvrait le lit du fleuve et que Burton sentit sous ses pieds tant qu’il put avancer. Quand il vit qu’il n’allait plus avoir pied, il lança son savon sur la rive et nagea vers le milieu du fleuve sur une douzaine de mètres. Puis il plongea. Le courant était soudain devenu beaucoup plus fort. Il descendit jusqu’à ce que ses tympans lui fassent mal et que la lumière manque. Il descendit encore, jusqu’à ce que ses doigts finissent par rencontrer le fond. Il était herbeux, également.

Quand il retourna à l’endroit où il avait laissé le groupe, il vit qu’Alice avait enlevé ses vêtements. Elle était accroupie dans l’eau jusqu’au cou, tout près du bord, et se savonnait le visage et la tête.

Frigate était assis sur la rive, les pieds dans l’eau. Il lui cria :

— Tu ne te baignes pas ?

— Je surveille les graals !

— Ah ! très bien !

Burton pesta intérieurement. Il aurait dû y penser le premier et désigner quelqu’un. Il était obligé d’admettre qu’il n’était pas un fameux chef. Il avait tendance à laisser les choses se dégrader, partir à vau-l’eau. Sur la Terre, il avait commandé un grand nombre d’expéditions ; mais dans aucune il ne s’était distingué par son efficacité ni son sens de l’organisation. Il est vrai que, pendant la guerre de Crimée, quand il avait eu la charge, à la tête d’un bataillon d’irréguliers, d’entraîner les terribles bachi-bouzouks de la cavalerie turque, il n’avait pas fait du si mauvais travail. Il n’avait donc pas à se réprimander ainsi…

Lev Ruach sortit de l’eau et passa ses deux mains sur son corps osseux pour en faire partir les gouttes. Burton sortit aussi et alla s’asseoir à côté de lui. Alice lui tournait le dos. Il ne savait pas si elle l’avait fait exprès ou non.

— Ce n’est pas tant d’avoir retrouvé la jeunesse qui me ravit, lui dit Lev Ruach avec son accent prononcé, que d’avoir retrouvé cette jambe.

Il se frappa le genou gauche.

— Je l’ai perdue à l’âge de cinquante ans, sur l’autoroute du New Jersey, dans un accident de la circulation.

Il émit un rire bref et continua :

— Les circonstances étaient si ironiques que d’aucuns leur donneraient le nom de fatalité. Vous comprenez, j’avais été capturé, deux ans avant, par les Arabes. J’étais en train de chercher des minéraux dans le désert de l’Etat d’Israël…

— Vous voulez parler de la Palestine ?

— Les Juifs ont fondé un Etat indépendant en 1948, expliqua Lev. Vous n’avez pas pu en entendre parler, naturellement. Je vous raconterai tout cela en détail un de ces jours. Toujours est-il que je me suis fait capturer puis torturer par des guérilleros arabes. Je n’entrerai pas dans les détails. Cela me rend malade d’y repenser. Mais j’ai réussi à m’échapper un soir, non sans en avoir préalablement assommé deux avec une grosse pierre et descendu deux autres avec un fusil. Le reste s’est enfui. J’ai eu de la chance. J’ai été retrouvé par une patrouille israélienne. Tout cela pour vous dire que deux ans plus tard, alors que j’étais aux Etats-Unis, sur l’autoroute du New Jersey, un poids lourd, un énorme semi-remorque, je vous décrirai ça aussi plus tard, s’est mis devant moi en travers de la voie et je lui suis rentré dedans. J’ai été grièvement blessé. On a dû m’amputer au-dessus du genou droit. Mais l’ironie, c’est que le chauffeur du poids lourd était né en Syrie. Vous voyez, les Arabes voulaient m’avoir et finalement ils m’ont eu. Mais ils n’ont tout de même pas réussi à me tuer. Pour cela, le mérite revient à notre ami le Tau Cetien, bien qu’il n’ait fait rien d’autre, à mon avis, que précipiter un peu le destin de l’humanité.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le Monde du Fleuve»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le Monde du Fleuve» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Le Monde du Fleuve»

Обсуждение, отзывы о книге «Le Monde du Fleuve» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x