Charles Sheffield - La telaraña entre los mundos

Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Sheffield - La telaraña entre los mundos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Barcelona, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Ediciones B, Жанр: Фантастика и фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La telaraña entre los mundos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La telaraña entre los mundos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Charles Sheffield es uno de esos escritores de ciencia ficción que hace que el resto de nosotros piense seriamente en hacer carrera como vendedores de saldos. De hecho, la única razón por la que le permitimos vivir es que también somos lectores de ciencia ficción. Tiene la base científica de un Clarke, la capacidad narrativa de un Heinlein, la aguda ironía de un Pohl o un Kornbluth y la habilidad como constructor de universos de un Niven.
Spider Robinson

La telaraña entre los mundos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La telaraña entre los mundos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Lo está. —Rob se enderezó en la silla en el momento en que entraba Corrie, que oprimió un inyector en aerosol sobre el brazo dolorido—. He corrido los cerrojos antes de salir.

—He de hacer algo más —Regulo marcó una larga secuencia de órdenes en el control—, voy a detener la cuenta atrás para la operación en Lutecia. Estando tú herido y con Morel muerto debemos posponerla. No entiendo qué ha sucedido ahí adentro. Sé que dimos a esos paneles la suficiente resistencia. ¿Cómo ha logrado Caliban romper la ventana y entrar?

Rob volvió a mirar la pantalla, que mostraba una imagen de la bola resplandeciente del asteroide fundido. Mientras estuvo en el laboratorio se habían acercado mucho. En ese momento parecía al alcance de la mano, a pocos kilómetros de distancia. Atlantis estaba colocada justo encima del polo de la esfera en rotación, y Rob llegó a ver la forma negra de la Araña, agazapada en el eje de rotación.

—Caliban no ha roto la ventana —dijo por fin.

Negó con la cabeza. La anestesia comenzaba a hacerle efecto, dejando lugar a otros pensamientos aparte del dolor. Respiró hondo y miró a los ojos de Regulo.

—Lo he hecho yo. He sacado los tornillos que fijaban la ventana en su lugar. No he tenido más remedio. Morel me tenía encerrado dentro de la habitación, e iba a matarme.

—Rob, has pasado por muchas cosas últimamente —Regulo se reclinó en el asiento, y el rostro arrugado dejaba ver su incredulidad—. Joseph no podía querer matarte. ¿Por qué? No os habéis visto más que media docena de veces.

Rob miró a Corrie. Ella fijó los ojos en él y negó con la cabeza.

—Estoy de acuerdo con Regulo. Nunca me gustó Joseph Morel, lo sabes. Pero no trataría de matarte. ¿Qué motivos iba a tener?

—Lo que he descubierto sobre él, ahí en su laboratorio secreto. Me sorprendió hace unas horas, cuando yo estaba investigando. Después, tenía que asegurarse mi silencio. Y había sólo una manera de conseguirlo.

Darius Regulo seguía sentado ante el panel de control, y sus dedos se deslizaban sobre las teclas y las clavijas.

—Te equivocas, Rob. Morel hace veintinueve años que tiene ese laboratorio, desde que vino a Atlantis. Jamás ha ocasionado el menor problema con él, muy al contrario. Si consideras la obra que ha hecho aquí, verás que merecería docenas de honores médicos. Fue un pionero en el tratamiento de cuatro o cinco difíciles problemas biológicos.

—Lo creo. Pero, ¿cuántas veces ha estado usted dentro del laboratorio? ¿Usted o Corrie?

—No sé las veces que habrá estado Cornelia, pero yo nunca he entrado. A Joseph le gustaba trabajar en privado, y yo entiendo esa necesidad.

—Entonces no puede estar tan seguro de lo que hacía allí. —Rob caminó hasta el escritorio. Miró a Regulo a los ojos, con dolorosa intensidad—. Morel criaba Duendes en el laboratorio. ¿Quiere que le cuente qué son los Duendes?

Regulo dejó de manipular los controles y se quedó inmóvil.

—¿Duendes? —dijo por fin—. Nunca oí a Joseph hablar de Duendes. ¿Qué tratas de decirme?

—Duendes es sólo el nombre que yo les doy, un nombre que usaban mis padres. Morel los mató, y de no haber sido por Caliban, me habría matado a mí también, por la misma razón. Gregor y Julia Merlin, mi padre y mi madre, tuvieron ocasión de observar a dos de los Duendes. Se enteraron de lo que eran. Morel no podía permitir que se lo dijeran a nadie, y arregló sus muertes. Mató a mi padre provocando un incendio en el laboratorio y a mi madre en un sabotaje a un avión. Y le hizo un lavado de cerebro a Senta Plessey cuando ella, de alguna manera, averiguó lo de los asesinatos y lo de los duendes; él no los llamaba Duendes, él los llamaba Expes, pero son la misma cosa.

—Rob, estás delirando. Aún no nos has aclarado qué son esos Duendes. ¿Qué diablos importa cómo los llamase Morel? —Regulo parecía solícito pero exasperado.

—Son hombrecitos diminutos, de menos de un metro de altura y de pocos kilos de peso. Cuando oí hablar de ellos por primera vez pensé que no podían ser humanos, debían de ser de otra especie. Me equivoqué. Son humanos, tan humanos como nosotros. ¿Recuerda a qué se dedicaba Joseph Morel antes de venir a trabajar para usted?

—Por supuesto que lo recuerdo —Regulo parecía intrigado—. Trabajaba en rejuvenecimiento y prolongación de la vida, por ese único motivo lo contraté. Quería que siguiera trabajando en eso, pero para mí. Debes de saber ya que los tratamientos convencionales de rejuvenecimiento no sirven para mi enfermedad.

—Sí, lo sé. Mis padres también trabajaban en rejuvenecimiento, en los Laboratorios Antigeria, en Nueva Zelanda. Morel solía intercambiar informes y resultados con ellos, y ahora tengo la seguridad de que a veces también intercambiaban material. Así es como los Duendes originales llegaron a ellos, en una caja de medicamentos sellada.

—¿Estás intentando decirme que Morel les mandó dos de esos «Duendes» a tus padres en una caja? —La irritación en la voz de Regulo aumentaba.

—Claro que no. Morel no se dio cuenta de lo sucedido hasta que fue demasiado tarde. Cuando lo descubrió, los Duendes habían llegado. Ellos se metieron en la caja sin que lo supiera nadie. Llegaron a la Tierra, pero los compartimientos de carga no están presurizados. Los Duendes murieron en el espacio, antes de aproximarse siquiera a la Tierra.

—¿Pero por qué querrían esos hombrecitos tuyos ir a los Laboratorios Antigeria? —preguntó Corrie. Se había acercado a Rob y le escuchaba con atención.

—No tenían una intención tan específica. No tenían idea de a dónde llegarían, lo único que querían era escapar de aquí. Fue casualidad que llegaran a ese laboratorio en particular, aunque no era improbable, porque mis padres eran de los pocos grupos que intercambiaban material e informes regularmente con Morel. Para Morel, los Laboratorios Antigeria eran el peor lugar al cual podían haber llegado los Duendes. Porque mi padre reconoció a los Duendes. —Hizo una pausa, escudriñando el rostro de Regulo—. ¿Alguna vez ha oído hablar de progeria?

Corrie negó con la cabeza. Tras un silencio de algunos segundos, Regulo se encogió de hombros.

—Puedo suponer lo que significa —dijo—. Será lo opuesto a antigeria, de modo que tendrá que ver con aumentar la velocidad de envejecimiento.

—Es algo más específico —suspiró Rob—. Hay una enfermedad natural poco común llamada progeria, que afecta a un niño entre cientos de millones. El niño que padece esa enfermedad alcanza la madurez sexual pocos meses después de nacer. Y está completamente desarrollado, aunque sigue siendo pequeño, al año o dos años de edad. Y a los seis o siete años muere de viejo. Ésa es la progeria natural, bien conocida por los libros de medicina. La causa es un defecto genético, y aparece como un mal funcionamiento del sistema glandular. Si se la diagnostica a tiempo, es decir, antes de los dos meses de edad, puede ser tratada y curada. El paciente puede vivir una vida normal, siempre y cuando no abandone jamás el tratamiento.

Rob miró la pantalla. Lutecia se veía más grande cada vez a medida que Atlantis acortaba la distancia entre ambos cuerpos. Se volvió para mirar a Darius Regulo.

—Morel había estudiado esa enfermedad —dijo—. No es extraño. Para estudiar el proceso de envejecimiento, nada mejor que estudiar cualquier cosa que lo apresure o lo retarde. Pero Morel fue más allá. En determinado momento de sus estudios encontró un método que le permitiría hacer algo más que comprender la progeria. Halló la manera de inducirla.

—¿Quieres decir crearla en gente normal? —preguntó Corrie.

Rob asintió.

—Con drogas, o cirugía, o tal vez una combinación de ambas. Podía inducir la progeria, desarrollar un niño que madurara, se reprodujese y muriese en pocos años. Eso es lo que son los Duendes. Una colonia de seres humanos, todos enfermos de progeria inducida. No crecen más de un cuarto de la estatura normal, y pesan una décima parte de lo que pesamos nosotros. Y mueren en pocos años. Morel los criaba en ese laboratorio.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La telaraña entre los mundos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La telaraña entre los mundos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La telaraña entre los mundos»

Обсуждение, отзывы о книге «La telaraña entre los mundos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x