Hal Clement - Mission Gravité

Здесь есть возможность читать онлайн «Hal Clement - Mission Gravité» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1982, Издательство: Pocket, coll. Science-Fiction n° 5132, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mission Gravité: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mission Gravité»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La planète Mesklin est réellement singulière. Sa forme et sa taille sont singulières, la gravité y est énorme et irrégulière. Elle tourne autour d'une étoile naine, à une vitesse considérable, le jour à sa surface ne dure que dix huit minutes.
Et c'est sur cette planète que les hommes ont voulu faire atterrir une sonde très coûteuse, au pôle même où la gravité y est de neuf cents atmosphères. La sonde ne redécollera pas.
La solution est donc de contacter le capitaine d'un équipage de la population locale et d'aller récupérer l'appareil là où l'homme ne peut décemment survivre …

Mission Gravité — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mission Gravité», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lui aussi, pendant ces quelques minutes, avait été occupé. Sur les radeaux avant, dirigés vers le duel du monstre et de la machine, il y avait quatre engins ressemblant beaucoup à des soufflets, surmontés de réservoirs à leurs becs. Deux marins étaient à présent près de chaque soufflet et, au signal de leur capitaine, commencèrent à pomper de toutes leurs forces. En même temps, un troisième opérateur manipulait le réservoir et envoyait un jet d’une fine poussière de telle manière qu’elle soit prise en charge par le courant d’air venu du soufflet. La poussière était à son tour soutenue par le vent et dirigée vers les combattants. L’obscurité rendait difficile une estimation de sa progression, mais Barlennan était bon juge du vent et après quelques moments de pompage, il lança soudain un nouvel ordre.

Les servants des réservoirs firent rapidement quelque chose au bec du soufflet dont chacun s’occupait. Et quand ce fut fait, une nappe rugissante de flammes s’étalait sous le vent du Bree pour envelopper les deux combattants. L’équipage du bateau était déjà abrité derrière des bâches, les « tireurs » eux-mêmes étant protégés sous des toiles qui faisaient partie intégrante de leur arme. Mais la végétation qui perçait la neige n’était pas assez haute et dense pour abriter les combattants. Lackland, avec des mots qu’il n’avait jamais appris à Barlennan, précipita la chenillette en marche arrière hors du nuage de feu en priant pour le quartz de ses hublots. Son adversaire, aussi visiblement désireux de se défiler, sembla manquer du sang-froid nécessaire. Il cahota d’un côté, puis de l’autre, cherchant une issue. La flamme mourut en quelques secondes, laissant un nuage de fumée blanche qui scintillait sous les phares de l’engin. Mais, soit que les flammes éphémères eussent été suffisantes, soit que la fumée fût aussi mortelle, le désarroi du monstre s’aggrava rapidement. Ses pas sans but devinrent plus courts et plus faibles à mesure que ses pattes perdaient la force de soutenir sa vaste masse. Bientôt il trébucha et roula sur le côté. Les membres ruèrent frénétiquement un moment, cependant que le long cou se rétractait et s’allongeait de toute sa longueur, spasmodiquement, abattant la tête armée contre le sol. À l’aube, les seuls mouvements visibles étaient d’occasionnelles contractions de la tête ou des pattes. Une minute ou deux, et toute activité cessa dans le corps gigantesque. L’équipage du Bree s’était déjà lancé par-dessus bord et à travers le terrain noirci où la neige s’était évaporée du sol. Tous se penchaient pour découper la viande. Le nuage blanc mortel avait suivi le vent et se posait lentement au loin. Lackland était surpris de voir des traces de poussière noire sur la neige, là où le nuage était passé.

— Barl, que diable pouvait-il y avoir dans ce nuage de feu ? Et n’avez-vous pas pensé que cela pouvait faire éclater les hublots de ma chenillette ?

Le capitaine, qui était resté sur le bateau et avait une radio près de lui, répondit aussitôt.

— Je regrette, Charles. Je ne sais pas de quoi sont faites vos fenêtres et je n’aurais jamais pensé que notre nuage de flammes puisse être un danger pour votre grande machine. Je ferai plus attention la prochaine fois. Le carburant est simplement une poussière que nous extrayons de certaines plantes : on le trouve sous la forme d’assez gros cristaux, qu’il nous faut pulvériser avec le plus grand soin à l’abri de la lumière.

Lackland hocha la tête lentement, digérant cette information. Ses connaissances en chimie étaient faibles, mais suffisantes pour se faire une bonne idée de la nature du carburant. Enflammé par la lumière, brûlant dans l’hydrogène en dégageant une fumée blanche, des taches noires sur la neige, cela ne pouvait être, à sa connaissance, qu’une seule chose. À la température de Mesklin, le chlore est solide : il se combine violemment avec l’hydrogène, et le chlorure d’hydrogène est blanc sous sa forme pulvérulente. La neige méthanique du sol, portée à ébullition, donne aussi son hydrogène à l’élément vorace et rend du carbone. Ce monde déployait une vie végétale passionnante ! Il devrait envoyer un nouveau rapport à Toorey … ou peut-être ferait-il mieux de garder ce morceau de choix pour la prochaine fois qu’il ennuierait Rosten.

— Je suis vraiment désolé d’avoir mis votre appartement en danger, continuait Barlennan, toujours un peu coupable. Peut-être ferions-nous mieux de vous laisser vous occuper de ce genre de créature avec votre canon. Ou peut-être pourriez-vous nous apprendre à l’utiliser. Est-il, comme les radios, construit spécialement pour marcher sur Mesklin ?

Le capitaine se demanda si, avec cette suggestion, il n’avait pas été un peu trop loin. Mais il décida que cela en valait la peine. Il ne put ni voir ni interpréter le sourire de Lackland lorsque celui-ci répondit :

— Non, le canon n’a pas été refait ou changé pour ce monde, Barl. Il fonctionne assez bien ici, mais je crois qu’il serait plutôt inutile dans votre pays.

Il prit une règle à calcul, et ajouta une phrase après l’avoir manipulée un instant.

— Le point le plus éloigné que cet engin pourrait atteindre à votre pôle serait à peine à cinquante mètres.

Désappointé, Barlennan ne dit plus rien. Plusieurs jours se passèrent à découper le cadavre du monstre. Lackland mit le crâne de côté en guise de protection supplémentaire contre l’ire de Rosten, et la caravane reprit son voyage.

Kilomètre après kilomètre, jour après jour, la chenillette et sa remorque peinèrent. Ils passaient parfois en vue de cités des jeteurs de rocs. À deux ou trois reprises ils ramassèrent au passage pour Lackland des vivres laissés par la fusée. Assez fréquemment ils rencontrèrent de gros animaux, certains comme celui que le feu de Barlennan avait abattu, d’autres très différents par la taille et la forme. Par deux fois, des spécimens d’herbivores géants furent pris au filet et tués pour leur chair par l’équipage, à la grande admiration de Lackland. La disproportion de taille était infiniment plus grande que celle existant sur la Terre entre les éléphants et les Pygmées d’Afrique qui parfois les chassaient.

Le pays devenait plus mouvementé à mesure qu’ils progressaient et, le sol s’élevant, le fleuve qu’ils avaient suivi par intermittence sur des centaines de kilomètres s’amenuisa et se sépara en de nombreux courants plus petits. Deux de ces affluents avaient été plutôt difficiles à franchir, nécessitant que le Bree soit descendu du traîneau et halé d’un bord à l’autre à l’aide d’un câble, pendant que chenillette et traîneau traversaient sous la surface le lit de la rivière. Mais maintenant, les ruisseaux étaient devenus si étroits que le traîneau faisait office de pont et qu’il n’y eut plus de tels retards.

En définitive, à mille huit cents bons kilomètres de l’endroit où le Bree avait pris ses quartiers d’hiver, et à quelque cinq cents kilomètres au sud de l’équateur, Lackland ployant sous une demi-gravité de plus, les ruisseaux commencèrent à couler d’une façon visible dans la même direction générale qu’eux-mêmes. Aussi bien Lackland que Barlennan, voulant en être sûrs, laissèrent passer plusieurs jours avant de mentionner le fait. Mais à la fin il ne pouvait plus y avoir de doute : ils étaient bien dans le bassin qui menait à l’océan oriental. Le moral, qui n’avait jamais été bas, monta cependant de façon appréciable. Et l’on put désormais voir sur le toit de la chenillette plusieurs marins aux aguets, espérant à chaque fois qu’ils atteignaient le sommet d’une colline avoir le premier aperçu de la mer. Même Lackland, parfois las au point d’en avoir la nausée, se redressait. Et, parce qu’il avait le plus à gagner, le choc et le découragement qui suivirent furent proportionnellement plus grands pour lui lorsqu’ils aboutirent, sans avertissement, au bord d’une falaise : un précipice presque vertical de plus de vingt mètres s’étendant à perte de vue à angle droit de leur route.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mission Gravité»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mission Gravité» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mission Gravité»

Обсуждение, отзывы о книге «Mission Gravité» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x