Hal Clement - Mission Gravité

Здесь есть возможность читать онлайн «Hal Clement - Mission Gravité» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1982, Издательство: Pocket, coll. Science-Fiction n° 5132, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mission Gravité: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mission Gravité»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La planète Mesklin est réellement singulière. Sa forme et sa taille sont singulières, la gravité y est énorme et irrégulière. Elle tourne autour d'une étoile naine, à une vitesse considérable, le jour à sa surface ne dure que dix huit minutes.
Et c'est sur cette planète que les hommes ont voulu faire atterrir une sonde très coûteuse, au pôle même où la gravité y est de neuf cents atmosphères. La sonde ne redécollera pas.
La solution est donc de contacter le capitaine d'un équipage de la population locale et d'aller récupérer l'appareil là où l'homme ne peut décemment survivre …

Mission Gravité — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mission Gravité», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le refus de Barlennan sembla leur poser une énigme. Chacun à son tour offrit un prix plus haut que son prédécesseur. À la fin, Barlennan signala son refus définitif de la seule façon qui lui restât, il jeta l’appareil sur le toit de la chenillette, l’y rejoignit, et ordonna à ses hommes de se remettre à lui lancer les nouvelles acquisitions. Pendant plusieurs secondes les géants restèrent perplexes, puis, comme sur un signal, ils s’en retournèrent et disparurent dans les entrées étroites.

Barlennan se sentit plus mal à l’aise que jamais, et il épia autant de portes que ses yeux pouvaient en voir sans cesser d’entasser les nouvelles marchandises. Mais ce ne fut pas des habitations que vint le danger. Le grand Hars le vit le premier, alors qu’il se dressait à demi au-dessus de ses camarades, imitant les natifs, pour envoyer un paquet particulièrement gros à son capitaine. Son regard errait par hasard sur le conduit par lequel ils étaient descendus. C’est alors qu’il lança un de ces incroyables hululements de sirène qui ne manquaient jamais d’ahurir Lackland et de le faire sursauter. Il accompagna le cri d’une explosion de paroles qui ne signifiaient rien pour le Terrien. Mais Barlennan comprit, regarda, et en dit assez en anglais pour traduire le plus important.

— Charles ! Regardez là-haut derrière ! En marche !

Lackland regarda, et dans le même instant comprit parfaitement la raison qui présidait à la disposition bizarre de la cité. Un des rocs géants, à peine deux fois moins gros que la chenillette, avait été délogé de sa position sur la crête, et c’était celui qui se trouvait juste au-dessus de la large embouchure du conduit par lequel l’engin était descendu. Les murs, en s’élevant doucement, le guidaient droit sur la piste que le véhicule avait suivie. Il en était encore à huit cents mètres, et bien au-dessus. Mais sa vitesse de chute s’accélérait à chaque instant pendant que les tonnes de sa masse cédaient à la force d’une gravité trois fois plus puissante que celle de la Terre !..

8

UN TRAITEMENT POUR LE VERTIGE

La chair et le sang imposent à l’homme une limitation de vitesse, mais Lackland fut bien près d’établir un record. Il ne prit pas le temps de résoudre les équations différentielles pour savoir l’instant précis où le roc arriverait. Il enclencha les moteurs de la chenillette, la fit pivoter de quatre-vingt-dix degrés sur une distance qui manqua tordre une des chenilles et s’éloigna de l’ouverture du conduit guidant vers lui l’énorme projectile. Alors seulement il fut à même d’apprécier l’architecture de la cité. Comme il l’avait remarqué, les gouttières ne débouchaient pas directement dans l’espace libre. Elles étaient plutôt disposées de telle sorte qu’au moins deux d’entre elles pouvaient amener un roc jusqu’à n’importe quel point de la place. Sa réaction suffit à éviter le premier, mais elle avait été prévue et d’autres blocs étaient déjà en route. Un instant il regarda dans toutes les directions, cherchant en vain une position qui ne serait pas sur la trajectoire d’un des terribles projectiles. Puis il dirigea délibérément l’avant de la chenillette vers l’un des conduits et commença à monter. Dans celui-ci aussi un rocher dévalait, un rocher qui, pour Barlennan, semblait le plus gros de tous, et paraissait grossir de seconde en seconde. Le Mesklinite se prépara à sauter, se demandant si le Volant avait perdu la tête. Alors un rugissement qui dépassait tout ce que son propre appareil vocal pouvait produire résonna près de lui. Si son système nerveux avait dû réagir comme celui de la plupart des animaux terrestres, il aurait atterri à mi-flanc. Mais là où un Terrien eût sursauté, un être de sa race était pétrifié, ce qui fait que, durant les quelques secondes qui suivirent, il eût fallu un équipement lourd pour l’arracher du toit du véhicule. Quatre cents mètres plus loin, à cinquante mètres devant le roc qui dévalait, une section de la gouttière se souleva en flammes et en poussière … Les détonateurs des munitions de Lackland étaient assez sensibles pour réagir instantanément au moindre contact avec le sol. Un instant plus tard le roc fonçait dans le nuage de poussière, et le canon à tir rapide rugissait à nouveau, émettant cette fois une demi-douzaine d’aboiements qui se fondirent l’un dans l’autre d’une manière presque indiscernable. Une bonne moitié du rocher émergea de la poussière, mais il n’était plus sphérique, et il s’en fallait ! L’énergie des balles l’avait arrêté presque complètement. La friction acheva le travail longtemps avant qu’il n’atteigne la chenillette. Il avait maintenant trop de surfaces plates et concaves pour rouler très bien.

Il y avait d’autres rochers en position, prêts à dévaler par ce même conduit, mais ils ne bougèrent pas. Visiblement, les géants étaient aptes à analyser très vite une nouvelle situation et ils avaient compris que cette méthode ne détruirait pas le véhicule. Lackland n’avait aucun moyen de savoir ce qu’ils pourraient faire d’autre, mais la possibilité la plus probable était une attaque directe. Ils pourraient certainement, ou presque, arriver au sommet de la chenillette aussi facilement que Barlennan et récupérer tout ce qu’ils avaient vendu aussi bien que s’emparer de la radio. Il était difficile de savoir comment les marins les arrêteraient. Il soumit cette pensée à Barlennan.

— Ils pourraient tenter cela, répondit-il. Toutefois, s’ils essaient de grimper, nous pouvons les repousser. S’ils sautent, nous avons nos massues, et je ne vois pas comment l’on éviterait un coup en volant dans les airs.

— Mais comment vous défendriez-vous tout seul contre une attaque venant de plusieurs directions à la fois ?

— Je ne suis pas seul.

Les mots étaient une fois de plus accompagnés du geste des pinces qui était l’équivalent mesklinite d’un sourire.

Lackland ne pouvait voir le toit de son engin qu’en glissant la tête dans un minuscule dôme transparent panoramique, et il ne pouvait pas le faire s’il portait son casque. En conséquence, il n’avait pas vu les résultats de la brève « bataille » sur les marins qui l’avaient accompagné dans la cité.

Ces infortunés avaient dû affronter une situation aussi choquante que celle de leur capitaine quand il s’était trouvé pour la première fois sur le toit de la chenillette. Ils avaient vu des objets — des objets lourds — tomber réellement sur eux, alors qu’ils étaient eux-mêmes pris au piège dans un endroit entouré par des murs verticaux. Grimper était inadmissible, bien que les pieds à ventouses qu’ils utilisaient si bien lors des ouragans de Mesklin eussent pu leur servir aussi parfaitement dans ce cas. Sauter, comme ils avaient vu leur capitaine le faire plusieurs fois jusqu’à présent, était presque aussi mauvais, peut-être pis. Ce n’était pas une impossibilité physique, cependant, et quand l’esprit refuse, le corps prend la relève. Tous les marins sauf deux sautèrent. Un des deux qui restaient grimpa, vite et bien, sur le mur d’une « maison ». L’autre était Hars, le premier à avoir vu le danger. Sa force physique supérieure fit peut-être qu’il s’affola plus lentement que les autres. Peut-être aussi ressentait-il plus que tous l’horreur de l’altitude. Quelle que fût la raison, il était toujours sur le sol quand un roc de la taille d’un ballon et presque aussi rond passa sur l’endroit qu’il occupait. En réalité, on aurait aussi bien pu dire qu’il avait heurté un volume équivalent de caoutchouc vivant. La « carapace » protectrice des Mesklinites était faite d’un matériau chimiquement et physiquement analogue à la chitine des insectes terrestres, et avait une solidité et une élasticité en rapport avec les qualités générales de la vie mesklinite. Le rocher rebondit à huit mètres dans les airs malgré les trois gravités, sautant complètement par-dessus le mur qui normalement aurait dû l’arrêter, frappa sous un certain angle le mur du conduit opposé, rebondit encore et remonta en sautant d’un mur à l’autre le nouveau conduit jusqu’à ce que son énergie soit épuisée. Et lorsqu’il redescendit, d’une façon beaucoup plus lente, jusqu’à l’espace vide, tout était fini. Hars était le seul marin encore sur la place. Les autres avaient apporté un certain degré de discipline dans leurs bonds d’abord frénétiques et avaient déjà atteint le sommet de la chenillette à côté de leur capitaine, ou y parvenaient rapidement. Même le grimpeur avait transformé sa façon de se déplacer et recourut au saut, plus rapide.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mission Gravité»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mission Gravité» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mission Gravité»

Обсуждение, отзывы о книге «Mission Gravité» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x