Robert Silverberg - Ciel brûlant de minuit

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Ciel brûlant de minuit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Robert Laffont, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ciel brûlant de minuit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ciel brûlant de minuit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

XXIVe siècle. Effet de serre. Plus de couche d'ozone. La Terre a basculé dans les bouleversements climatiques, et le ciel brûlant de minuit ne laisse jamais filtrer la moindre fraîcheur.Tandis que Paul Carpenter remorque un iceberg monstrueux afin d'alimenter Los Angeles en eau potable, Nick Rhodes, biologiste, cherche à adapter l'humanité à une atmosphère pauvre en oxygène, pour le compte d'un conglomérat japonais. Isabelle cherche l'amour, et Jolanda le dépassement de l'art.Ils sont tous pris au piège de ce monde dégradé, de leurs vies bancales et de leurs amours furtives, aussi déboussolés que la Terre brûlante qui les porte.Et tous, ils cherchent la sortie.Dans les étoiles…
Robert Silverberg, consacré par quatre prix Hugo et cinq prix Nebula, dresse ici le tableau d'un avenir plausible, terrifiant et fascinant.

Ciel brûlant de minuit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ciel brûlant de minuit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Carpenter remonta voir si le reste de son équipage était de retour.

C’était apparemment le cas. En grimpant à l’échelle, il entendit des voix. La grosse voix bourrue de Hitchcock et le ténor léger de Nakata, mais il y en avait deux autres, des voix féminines. Carpenter s’arrêta et tendit l’oreille.

— De toute façon, on se débrouillera, déclara Hitchcock.

— Mais, si c’est encore un connard, un de ces crétins de la Compagnie ?… lança une voix de femme.

— Un connard, d’accord, mais probablement pas un crétin, fit Nakata. Un crétin ne peut pas atteindre l’Échelon Onze.

— Ce que je n’aime pas, reprit Hitchcock, c’est qu’ils passent leur temps à nous envoyer leurs foutus Salariés au lieu de choisir un vrai marin. Tout ça parce qu’ils ont vaguement appris quels boutons il faut pousser. Ça ne veut pourtant rien dire, ils devraient bien le comprendre !

— Écoute, tant qu’il fait correctement son boulot et qu’il nous fiche la paix…

— Une voix de femme, pas la même.

Très bien, se dit Carpenter. Je pousserai les boutons qu’il faut pousser, je vous ficherai la paix aussi longtemps que vous pousserez les vôtres et tout le monde sera content. D’accord ? Marché conclu ?

La grogne de l’équipage ne le dérangeait pas. Avec l’arrivée d’un nouveau capitaine, il fallait s’y attendre ; toute autre réaction eût été surprenante. Ils n’avaient aucune raison de se prendre d’affection pour lui dès la première rencontre. Il faudrait simplement leur montrer qu’il se contentait de faire son boulot, tout comme eux, et qu’il ne tenait pas plus à être là qu’eux ne tenaient à le voir. Mais il était là. Pour un certain temps. Et c’est à lui qu’incombait la responsabilité de la conduite du navire. C’est lui qui se ferait taper sur les doigts par la Compagnie si quelque chose allait de travers.

Mais qu’est-ce qui pourrait aller de travers sur un simple remorqueur d’icebergs ?

Carpenter gravit les derniers échelons menant au pont, assez bruyamment pour avertir les autres de son arrivée. La conversation cessa dès que le bruit de ses pas sur les traverses métalliques résonna sur le pont.

Il déboucha dans la lumière éclatante du jour. L’air humide était dense, dégoûtant ; au fond de la baie un soleil verdâtre et bouffi était empalé sur la pointe d’une des tours de San Francisco.

— Cap’tain, fit Hitchcock, je vous présente Caskie, communications, et Rennett, entretien et machines. C’est le capitaine Carpenter.

— Repos ! fit Carpenter.

Cela lui sembla la chose la plus naturelle à dire.

Caskie et Rennett étaient toutes deux de petite taille, mais la ressemblance s’arrêtait là. Rennett, trapue, large d’épaules, lui arrivait à peine à la poitrine et avait un air très dur, très belliqueux. Carpenter se dit qu’elle était très probablement originaire d’une de ces régions de plaines poussiéreuses du Middle West ; ces gens-là avaient tous le même air agressif. Rennett avait le crâne rasé, comme cela se faisait beaucoup dans ces coins-là et, sous le hâle uniforme, le reflet pourpre de l’Écran qui transparaissait la faisait presque paraître fluorescente. Sans sa petite taille, on aurait pu oublier qu’elle était du sexe féminin.

Deux yeux bruns, brillants comme des billes et deux fois plus durs, se plantèrent dans ceux de Carpenter.

— Désolée d’être revenue si tard, dit-elle, sans paraître en penser un traître mot.

Caskie, la spécialiste des communications, menue, presque frêle, avait une apparence plus douce, sensiblement plus féminine ; pas de crâne rasé pour elle, mais des cheveux noirs et lustrés, très abondants. Le visage était assez quelconque, avec une bouche large et un tout petit nez rond, la peau cloquée et pelée par le feu du soleil, mais elle avait malgré tout des formes agréables à l’œil et quelque chose d’attirant.

En apprenant que son équipage serait composé de deux hommes et de deux femmes, Carpenter s’était demandé comment éviter que les tensions sexuelles ne posent en mer de graves problèmes. En regardant Caskie, il se posa de nouveau la question. Mais la réponse lui vint presque aussitôt et elle était si évidente qu’il se reprocha de ne pas l’avoir vue immédiatement. Les deux femmes, Caskie et Rennett, formaient un couple, un ensemble fermé. Il n’y aurait pas de flirts sur le Tonopah Maru, pas de rivalités amoureuses pour lui compliquer la vie.

— Comme je suppose que vous le savez tous, dit-il, c’est la première fois que je prends la mer. Ce qui ne signifie pas que je sois dans l’ignorance des devoirs et des responsabilités d’un capitaine, mais seulement que je ne les ai jamais assumés. Vous formez un équipage expérimenté, vos dossiers attestent que vous avez un bon esprit d’équipe et je n’aurai jamais la prétention de connaître votre boulot mieux que vous. Si j’ai besoin de conseils pratiques et ne peux m’appuyer que sur des connaissances théoriques, je n’aurai pas honte de faire appel à vous. Mais il y a deux choses que je vous demande de ne pas oublier : d’une part, j’apprends vite, d’autre part, c’est moi qui serai tenu pour responsable par la Compagnie, si d’aventure nos résultats n’étaient pas satisfaisants.

— Croyez-vous qu’on va tirer au flanc simplement parce qu’on a un nouveau capitaine ? lança Rennett.

C’était bien l’accent du Middle West qu’il reconnut dans cette voix âpre, au timbre monocorde. Rennett avait grandi dans la pauvreté et la poussière, l’air souillé, infect, au milieu de bicoques branlantes aux fenêtres brisées, dans l’incertitude permanente du lendemain.

— Je n’ai jamais dit cela. Mais je ne veux pas que vous vous imaginiez que notre voyage sera moins fructueux, à cause de mon inexpérience présumée. Nous ferons bien notre travail, comme on l’attend de nous, et nous recevrons une jolie prime, à notre retour à San Francisco. Je suis heureux d’avoir fait votre connaissance, poursuivit-il avec un petit sourire contraint, et je me réjouis de naviguer avec un équipage aussi compétent. C’est tout ce que j’ai à dire. Nous lèverons l’ancre à 18 heures. Vous pouvez disposer.

Il les vit échanger des regards avant de rompre les rangs, mais fut incapable d’interpréter les expressions de leur visage. Soulagement de constater que le nouveau capitaine n’était pas un abruti fini ? Confirmation de leurs soupçons qu’il n’était rien d’autre ? Constitution d’un front des marins de métier contre le Salarié Échelon Onze, le parachuté méprisé ?

Inutile d’essayer de lire dans leurs pensées, se dit Carpenter. Prends le voyage au jour le jour, fais ton travail comme il se présente, garde la situation en main et tout ira bien.

Sa première tâche consistait à remplir les documents d’embarquement avec la capitainerie. Il descendit dans sa cabine pour s’en occuper, se frayant difficilement un passage dans l’entrepont exigu, encore mal connu, encombré de toutes sortes d’instruments et de matériel en tout genre.

En décrochant le récepteur téléphonique, il songea à rappeler Nick Rhodes pour atténuer la dureté des propos qu’il lui avait tenus. Dire à un homme que la femme qu’il aime est une dangereuse cinglée et qu’il devrait la larguer, c’est quand même un peu fort, même s’il s’agit de son meilleur ami. Nick était peut-être à cet instant précis en train de ruminer ses paroles avec un mélange de colère et de rancœur. Peut-être était-il préférable d’arrondir les angles ?

Non, se dit Carpenter, n’en fais rien.

Ce qu’il avait dit n’était que l’expression de la vérité telle qu’elle lui apparaissait. S’il s’était mépris sur Isabelle, mais il ne le croyait pas, Rhodes lui pardonnerait son manque de discernement ; au fil des ans, leur amitié avait surmonté des choses bien plus graves. Ils étaient indissolublement liés par le temps et leur passé, et rien de ce qu’ils se disaient ne pouvait endommager durablement ce lien.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ciel brûlant de minuit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ciel brûlant de minuit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - He aquí el camino
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Rządy terroru
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Poznając smoka
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Das Land der Lebenden
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Call me Titan
Robert Silverberg
Robert Silverberg - To the Promised Land
Robert Silverberg
Robert Silverberg - El mundo interior
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Las puertas del cielo
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Violare il cielo
Robert Silverberg
Отзывы о книге «Ciel brûlant de minuit»

Обсуждение, отзывы о книге «Ciel brûlant de minuit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x