Robert Heinlein - Sixième colonne

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Heinlein - Sixième colonne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Gallimard, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sixième colonne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sixième colonne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les États-Unis viennent de tomber sous les attaques des forces Panasiates. La population qui n’a pas été massacrée se voit réduite en esclavage par les forces du Céleste Empereur. Le monde occidental semble perdu. Pourtant, quelques scientifiques survivants, réfugiés dans une Citadelle inconnue des envahisseurs, s’efforcent d’organiser la résistance. A leur tête, Whitey Ardmore, un ancien publicitaire. Grâce à une extraordinaire découverte et à une rare maîtrise de la « guerre psychologique », ce dernier va tenter de renverser l’ennemi et de redonner au pays sa liberté.
Premier roman de science-fiction publié par Robert Heinlein, Sixième colonne contient en germe l’œuvre à venir : celle d’un auteur en prise avec son quotidien, fort d’une conscience politique mise au service d’une histoire menée tambour battant.

Sixième colonne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sixième colonne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

L’officier le regarda sans rien dire, puis, faisant demi-tour, rentra dans le poste de police. Les deux hommes attendirent.

— Croyez-vous qu’il va vraiment nous faire conduire devant le prince ? chuchota Howe.

— Je ne pense pas, et j’espère bien que non.

— Mais, si c’est le cas, que ferez-vous ?

— Ce que j’aurai à faire. Taisez-vous. Vous êtes censé avoir fait vœu de silence.

Après quelques minutes, l’officier revint et dit brièvement :

— Vous êtes libres de vous en aller.

— Voir le gouverneur impérial ? s’enquit malicieusement Jeff.

— Non, non ! Allez-vous en, c’est tout. Déguerpissez de mon district.

Jeff recula d’un pas pour donner à l’officier une ultime bénédiction, puis les deux “prêtres” s’en allèrent. Du coin de l’œil, Jeff vit l’officier lever sa matraque et en frapper violemment le policier gradé, mais il fit mine de n’avoir rien remarqué et attendit d’avoir parcouru une centaine de mètres avant de parler à Howe.

— Voilà ! Nous devrions avoir la paix pour un bout de temps.

— Vous croyez ? Alors que vous l’avez sûrement mis en colère contre nous ?

— Peu importe. Nous ne pouvions pas lui laisser croire, à lui ou à n’importe quel autre flic, qu’il pouvait nous malmener comme les autres Blancs. Dans moins de cinq minutes, toute la ville saura que je suis de retour et qu’il faut me laisser tranquille. Nous ne pouvions pas agir autrement.

— Peut-être. Mais je continue à penser qu’il est dangereux pour nous d’avoir éveillé l’attention des flics.

— Vous ne comprenez pas, dit Jeff avec impatience. C’est l’attitude la moins risquée. Des flics sont toujours des flics, quelle que soit la couleur de leur peau. Ils agissent par la menace et ne comprennent que la menace. Quand ils seront persuadés qu’on ne peut pas nous toucher sans s’attirer des ennuis extrêmement graves, ils nous témoigneront autant de déférence qu’à leurs supérieurs. Vous verrez.

— Je souhaite que vous ayez raison.

— J’ai raison. Les flics ne sont jamais que des flics, et ils nous mangeront bientôt dans la main. Oh, oh ! Attention, Alec. En voilà un autre.

Un policier panasiate arrivait derrière eux au petit trot, mais au lieu de les rejoindre ou de leur dire de s’arrêter, il gagna le trottoir opposé et les ignora résolument, tout en se maintenant à leur hauteur.

— À votre avis, qu’est-ce qui se passe, Jeff ?

— Nous avons un chaperon, et c’est une bonne chose, Alec. Maintenant, les autres Chinetoques ne nous importuneront plus. Nous pouvons donc nous consacrer à notre mission. Vous connaissez très bien cette ville, je crois ? Où pensez-vous que nous devrions installer le temple ?

— Ça dépend de ce que vous recherchez, je suppose.

— Je ne sais pas exactement.

Jeff s’arrêta pour essuyer la sueur ruisselant sur son front ; sa robe était chaude et le poids des pièces en rendait le port plus pénible encore.

— Maintenant que je suis ici, toute cette affaire me semble ridicule. Je crois que je n’étais pas fait pour être agent secret. Et si nous nous installions dans les quartiers chics ? Nous voulons faire une grande impression…

— Non, ça ne me paraît pas être une bonne idée, Jeff. Maintenant, dans les quartiers chics, il n’y a plus que deux sortes de gens.

— C’est-à-dire ?

— Les Panasiates et les traîtres : des trafiquants du marché noir et toutes sortes d’autres collabos.

Thomas parut troublé.

— Je crois que j’ai vécu trop longtemps à l’écart, dit-il. Jusqu’à cet instant, Alec, il ne me serait jamais venu à l’idée qu’un Américain, quel qu’il soit, puisse s’entendre avec les envahisseurs.

— Moi non plus, je ne l’aurais pas cru… si je ne l’avais pas vu. J’imagine qu’il y a des salauds-nés qui sont capables de tout.

Les deux hommes arrêtèrent leur choix sur un entrepôt vide, situé près de la rivière, dans un quartier pauvre et très peuplé. Ce secteur avait longtemps été en crise, mais, maintenant, il périclitait complètement. Trois boutiques sur quatre avaient leurs portes condamnées, et le commerce était au point mort. Ce bâtiment était loin d’être le seul entrepôt vide ; Thomas l’avait choisi à cause de sa forme presque cubique, rappelant celle du Temple suprême et du cube de sa crosse. Sa décision avait également été influencée par le fait que l’entrepôt était séparé des autres immeubles, à droite par une ruelle, et à gauche par un terrain vague.

La porte principale étant défoncée, les deux hommes jetèrent un coup d’œil, puis risquèrent une reconnaissance à l’intérieur. L’entrepôt était totalement abandonné, mais la plomberie était intacte et les murs solides. Au rez-de-chaussée, il n’y avait qu’une seule pièce, avec quelques piliers pour soutenir le plafond à sept mètres de hauteur. Ce serait parfait pour le “culte”.

— Je crois que ça ira, estima Jeff.

Un rat surgit d’un tas de débris accumulés contre un des murs. Presque machinalement, Jeff braqua sa crosse sur lui. Le rongeur sauta en l’air et retomba mort.

— À qui nous adresser pour acheter ce bâtiment ?

— Les Américains n’ont pas le droit d’être propriétaires de biens immobiliers. Nous allons devoir découvrir qui est le gérant.

— Ça ne devrait pas être bien difficile.

Les deux hommes ressortirent. Leur chaperon de la police les attendait sur le trottoir d’en face, mais fit mine de regarder ailleurs.

Les rues s’étaient remplies, même dans ce quartier. Thomas arrêta un garçon qui passait. C’était un gamin de douze ans à peine, mais dont le regard reflétait déjà toute l’expérience et tout le cynisme d’un adulte.

— La paix soit avec toi, mon fils. Qui loue cet immeuble ?

— Hé, vous, lâchez-moi !

— Je ne te veux pas de mal, dit Thomas en tendant au gosse une des pièces de cinq dollars les mieux réussies par Scheer.

Le gamin regarda la pièce et, du coin de l’œil, repéra le policier panasiate arrêté de l’autre côté de la rue. Celui-ci ne semblait pas s’occuper d’eux. Le jeune garçon escamota la pièce :

— Vous feriez mieux d’aller voir Konsky. Pour ce genre de trucs, c’est un as.

— Qui est Konsky ?

— Tout le monde connaît Konsky. Dites donc, grand-père, pourquoi est-ce que vous êtes déguisé comme ça ? Les bridés vont vous chercher des embrouilles.

— Je suis un prêtre du grand dieu Mota et le Seigneur Mota veille sur les siens. Conduis-nous vers ce Konsky.

— Rien à faire. Je ne veux pas avoir d’histoires avec les bridés ! dit l’enfant en tentant de se libérer.

Jeff le retint fermement par le bras et exhiba une autre pièce, mais sans la lui donner.

— Ne crains rien. Le Seigneur Mota te protégera, toi aussi.

Le jeune garçon regarda la pièce, puis jeta un coup d’œil aux alentours avant de dire :

— O.K., suivez-moi.

Il les fit tourner dans une rue transversale et leur indiqua un bureau situé au-dessus d’un bar :

— Konsky est là-haut, s’il est là.

Jeff donna la seconde pièce au garçon et lui dit de revenir le voir à l’entrepôt, car le Seigneur Mota aurait des cadeaux pour lui. Tandis qu’ils gravissaient tous deux l’escalier, Alec s’étonna que Jeff ait agi avec aussi peu de prudence.

— C’est un gosse digne de confiance, assura Jeff. Bien sûr, les événements en ont fait une arsouille, mais il est de notre côté. Il nous fera de la publicité… mais pas auprès des Panasiates.

Konsky se révéla être un homme mielleux et méfiant. Il fut vite évident qu’il avait des “relations”, mais il mit du temps à parler, jusqu’à ce qu’il ait vu la couleur de leur or. Après cela, l’accoutrement et les allures bizarres de ses clients ne le tracassèrent plus le moins du monde. Thomas le gratifia du grand jeu et le bénit à foison, sachant bien que Konsky n’en avait cure, mais pour bien rester dans la peau de son personnage. Konsky s’informa de la situation exacte de l’entrepôt, marchanda le loyer et le pot-de-vin, qu’il qualifia de “frais pour services spéciaux”, puis les quitta.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sixième colonne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sixième colonne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Heinlein - Piętaszek
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Viernes
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Fanteria dello spazio
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Dubler
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Stella doppia
Robert Heinlein
Robert Heinlein - The Number of the Beast
Robert Heinlein
libcat.ru: книга без обложки
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Citizen of the Galaxy
Robert Heinlein
Отзывы о книге «Sixième colonne»

Обсуждение, отзывы о книге «Sixième colonne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x