Унсет С. Возвращение в будущее. С. 38–39.
«Божественное возмездие» (лат.).
Унсет С. Возвращение в будущее. С. 63.
Печенга.
Винланд, или Винландия, — название территории Северной Америки, данное исландским викингом Лейфом Эрикссоном примерно в 1000 году н. э.
Величайшая в мире (англ.).
«Поэты, эссеисты и новеллисты (романисты)» — международное общество писателей, созданное в Англии в 1921 году.
Герой поэмы X. Ибсена «Терье Викен» (1860).
Унсет С. Возвращение в будущее. С. 77.
Унсет С. Возвращение в будущее. С. 58.
Там же. С. 160.
Добровольная помощница (нем.).
Трудится как бобер (англ.).
Ошалевший, рехнувшийся, слабоумный.
Emergency Committee to Save the Jews in Europe организован в 1943 году еврейским активистом Питером Бергсоном (Хилель Кук) и писателем Беном Хектом.
Торгильс Аррбейнстьюп — герой «Саги о людях с Болот» и «Книги о заселении земли».
Свен Дюринг — герой романтической драмы Хенрика Херца (1797/98–1870) «Дом Свена Дюринга» (1837).
Герой пьесы Хейберга «Я буду защищать свою страну» (1912) Карстен Скугстад говорит: «Я человек, проживший в этой стране тысячу лет». — Примеч. авт.
Хорошие немцы (нем.).
«Writers War Board».
Виктория-террасе — квартал правительственных зданий в центре Осло, которые во время оккупации были заняты нацистскими органами госбезопасности.
Гроттен — вилла в Дворцовом парке Осло, которую государство предоставляет выдающемуся деятелю культуры Норвегии. С 1946 года там жил Арнульф Эверланн.
«Терновый венец» — молочай Миля (Euphorbia milii).
Матф. 26, 52.
Симплокарпус вонючий.
Бюнад — норвежский национальный костюм. В каждом регионе есть свой вариант такого костюма, который должен быть пошит в соответствии с традициями.
Полианна — героиня одноименного романа Элинор Портер, девочка, изменяющая мир и людей вокруг себя любовью и добротой.
«Матери говорят с миром» (нем.).
«Черный Пер», «Голодный Лис» — популярные карточные игры.
«Одюбон» (Audubon) — американское общество охраны и восстановления природных экосистем, в особенности птичьего поголовья и естественной среды обитания птиц.
Об источниках
Помимо великого множества устных источников, в биографии использованы письменные источники следующих архивов:
— Собрание рукописей Национальной библиотеки Осло (NBO);
— Архив фюльке Оппланн (Opplandsarkivet);
— Архив музеев Майхауген и Бьеркебек (Maihaugen/Bjerkebæk);
— Архив «Дома Святой Катарины» (Katarinahjemmets arkiv);
— Центр Гарри Рансома Техасского университета (Harry Ransom Center, University of Texas);
— Академическая библиотека в Обу/Турку (Abo Akademis bibliotek);
— Копенгагенская королевская библиотека (Det Kongelige Bibliotek i København);
— Частный архив Сигрид Бротёй (Sigrid Braatøys private arkiv);
— Частный архив Брит Йосеф (Brit Josephsons private arkiv);
— Частный архив Эллен Лерберг (Ellen Lerbergs private arkiv).
New-York Times, 8.9.1940.
Jf. Dea Forsbergs artikkel «En moderskärlekens lovsjungerska», Husmoderen, 1.2.1923.
Signe Undset Thomas til Forsberg, 15.6.1964, Sigrid Braatøys arkiv.
Undset 1979, s. 181.
Undset 2007: Essays og artikler, bind 4, s. 19.
Undset 1979, s. 34.
Brev til Signe, 9.9.1909, NBO, Håndskriftsamlingen.
Charlotte Blindheim.
Brev til Signe, 31.7.1905, NBO, Håndskriftsamlingen.
Brev til Signe, 31.7.1905, NBO, Håndskriftsamlingen.
Brev til Signe, 9.9.1909, NBO, Håndskriftsamlingen.
Brev til Signe, 17.9.1909, NBO, Håndskriftsamlingen.
Brev til Signe, 9.9.1909, NBO, Håndskriftsamlingen.
Undset 2004: Essays og artikler, bind 1, s. 63.
Brev til Nils Collett Vogt, 19.9.1909, NBO, 343.
Amadou 1994, s. 25.
Undset 2004: Essays og artikler, bind 1, s. 20.
Undset 1979, s. 151.
Ørjasaeter 1993, s. 17.
Kristian Elster: «Små trekk fra Sigrid Undsets liv» / Opplandsarkivet.
Brev fra Ingvald Undset til fr. Klaveness 21.5.1882, Ørjasaeter 1993, s. 15.
Читать дальше