Аист нырнул в корзину шара и появился, сжимая свёрток с подарком.
– С днём рождения! – воскликнул он и протянул его Джен.
Кошечка с нетерпением сорвала пятнистую упаковку. Внутри оказался набор художника – карандаши, краски и бумага.
– Капитан Небо, это то, что надо! – закричала кошечка. – Спасибо!
Джен раздала карандаши и краски собравшимся у карты животным. Козочка Эмма Перепрыг – талантливая художница – вызвалась нарисовать северную часть леса. Мистер Щекотушка взялся за восточную, миссис Щекотушка трудилась над западной. Джесс работала над южной частью леса, а Джен подходила то к одному, то к другому и помогала рисовать ручьи, домики и деревья. Лили затачивала карандаши, а Голди, вооружившись ластиком, стирала то, что нарисовали неправильно. Животные наперебой рассказывали рисовальщикам, что где расположить – где был водопад, где домик, где кусты и деревья.
Даже погрузившись в работу, девочки не могли не замечать, как исчезают вокруг них части леса. Сладковат у Дерева Дружбы совсем растворился, а трава становилась всё бледнее и призрачнее.
– Надо спешить! – взволнованно шепнула подруге Джесс.
Вскоре все четыре карты были готовы. Лили собрала их и разложила на траве – вместе. Все затаили дыхание.
К цветам и деревьям тут же начали возвращаться краски, и вскоре они стали такими же яркими и прекрасными, как обычно. Заросли сладковата вернулись на своё место. Зверята затопали, захлопали и радостно закричали. Джесс и Лили стояли, держась за руки, и с тревогой смотрели на Дерево Дружбы. К его серебристым листьям возвращался привычный блеск, а ствол наконец приобрёл обычный тёмно-коричневый оттенок.
– Урр-р-ра-а-а-а! – закричали все.
Девочки радостно обнялись.
– Всё будет хорошо! – ликовала Джесс.
Лили счастливо закивала:
– И мы сможем вернуться домой!
Ликующие животные плясали, прыгали и гарцевали.
– Да здравствуют Лили и Джесс! – кричали они. – Да здравствуют Голди и Джен! Да здравствует Лес Дружбы!
На Грибной поляне готовился большой праздник. Зверята собирались ещё раз отметить день рождения Джен. Собачки Суматоши и Лохматики, виляя хвостами, снова расставляли столы и стулья. Мистер Длинноус выстроил животных цепочкой, и они передавали из лап в лапы угощения из кафе «Мухомор» и ставили их на столы.
– Сегодня и у Вея день рождения, – напомнила девочкам Джен. – Мы могли бы отметить и его тоже. Вот бы и он смог прийти!
– Вряд ли он далеко ушёл. Если мы очень громко споём «С днём рожденья тебя», наверняка он услышит, – предположила Лили.
И подруги запели во всё горло. Через пару мгновений дух ветра вылетел на поляну, всё ещё играя своим полосатым мячом.
Джен сняла свою ленту с надписью «С днём рождения» и протянула её Вею.
– Давай отметим дни рождения вместе? – предложила она.
К удивлению подруг, Вей бросился на стул и залился слезами.
– О нет! – охнула Джен. – Что случилось?
Вей громко шмыгнул носом и вытер его о свой мяч.
– Я скучаю по братьям, – объяснил он. – Что это за праздник, если их нет рядом?
– Понимаю, – ответила Джесс. Девочка вспомнила, что она пережила совсем недавно при мысли, что никогда больше не увидит отца. – Друзья – это здорово, но ведь и семья очень, очень важна.
– Берегитесь! – вскрикнула за их спинами Голди.
Развернувшись, девочки увидели, что к ним несётся жёлто-зелёный световой шар.
– Гризельда! – воскликнула Лили.
Испуганные животные сбились в кучу. Шар взорвался тучей вонючих жёлто-зелёных искр, и перед ними предстала Гризельда. Ведьма была пунцовой от ярости!
– Вы испортили мой прекрасный план, гадкие девчонки! ОПЯТЬ! – взревела она. Ведьма затопала сапогами на шпильках, а её зелёные волосы от гнева сами собой завязались в узлы. – На этот раз вы мне за это заплатите!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу