Дейзи Медоус
Котёнок Амелия, или Колокольчик-невидимка
Daisy Meadows
MAGIC ANIMAL FRIENDS: SPECIAL 2: AMELIA SPARKLEPAW’S PARTY PROBLEM
Published by arrangement with The Van Lear Agency
Text © Working Partners Ltd 2014
Illustrations © Orchard Books 2014
© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016
* * *
Особая благодарность Валерии Вайлдинг
Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди
История первая. Львиный зев
Глава первая. Необыкновенный день
Возле ветлечебницы «Лапа помощи» из крана в стене била вода, а в ней переливалось солнце. Лили Харт наливала воду в жёлтую миску-поилку.
– Теперь ты, – сказала она своей лучшей подруге Джесс Форестер. – Всем животным сегодня надо сменить воду.
Джесс стряхнула упавшие на глаза светлые кудряшки и набрала воду в фиолетовую мисочку.
– Не знаю, что больше мне нравится в летних каникулах, – улыбнулась девочка. – То ли солнце, то ли возможность хоть целый день помогать вам в лечебнице.
Родители Лили обустроили ветлечебницу в старом сарае, который стоял в глубине сада. А Джесс с отцом жила через дорогу. Она прибегала к Лили при первой возможности. Подруги обожали животных и всё время помогали ветеринарам ухаживать за ними.
Девочки набрали воды во все мисочки, поставили их на подносы и понесли к вольерам. Две мисочки с водой Джесс поставила возле вольера с кроликами и морскими свинками. В одной из клеток сидели два крольчонка.
– Какие же у них милые носики! – воскликнула Джесс.
В другой клетке сидела черепашка с перевязанной лапой и жевала листья одуванчика. Лили сбрызнула листья водой.
– В жаркие дни животным надо много пить, – объяснила Лили.
Она поставила блюдечко перед стареньким ежом, а Джесс присела у коробки, где от жары задремал пушистый лисёнок.
– Сразу видно, тебе сегодня лучше, – улыбнулась ему Джесс.
Лисёнок навострил ушки.
– Вот, попей, а то жарко тебе.
– Такая теплынь, совсем как в Лесу Дружбы, – заметила Лили. – Там тоже почти всегда лето.
Джесс улыбнулась ей в ответ. Лес Дружбы – это их тайный мир, где все животные умели говорить. Одни жили в маленьких домиках среди древесных корней, другие – на барже или лодках, третьи – в дуплах деревьев. Лили и Джесс подружились со всеми обитателями удивительного леса.
– Интересно, когда мы снова встретимся с Голди? – спросила Джесс.
Волшебная кошка Голди – подруга девочек – была их проводником в Лесу Дружбы.
Не успела Джесс вспомнить про Голди, как вдруг заметила золотистый отблеск. Кошка! Шмыгнула через залитую солнцем лужайку куда-то в сторону. В солнечных лучах на мгновение заиграла её золотистая шерсть.
– Это же Голди! – в восторге крикнула Лили.
Голди подбежала к ним и замурчала, когда девочки её погладили, а потом бросилась к ручью, который тёк на границе сада. По камушкам она перебежала на ту сторону Весёлого ручья, остановилась и, оглянувшись на девочек, требовательно мяукнула.
– Она хочет, чтобы мы отправились за ней! – заулыбалась Джесс.
Девочки побежали за Голди и вскоре оказались на Золотом лугу. Посреди луга стоял сухой старый дуб, ветви его были голыми и безжизненными. Это было Дерево Дружбы. Как только Голди подбежала к нему, дуб ожил: на ветвях появились листочки. Среди листвы и у корней дерева распустились прекрасные цветы. Послышался гул шмелей, возле цветов запорхали бабочки, а среди ветвей запели щеглы.
– Ничего себе, – выдохнула Лили, увидев вырезанные в стволе знакомые буквы. – Лес Дружбы!
Лили сжала руку Джесс, и они вместе прочитали вслух: «Лес Дружбы!»
В ту же секунду в дереве появилась дверь с резной ручкой в форме листочка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу