Дейзи Медоус
Львёнок Берти, или Грозный рык
Посвящается Софи Симпсон и Альберту Дэвиду Гастингсу Тарранту
Особая благодарность Конраду Мэйсону
Ты сохранишь секрет мой?
Я думаю, что да!
Про лес тебе волшебный
я расскажу тогда.
За дверью в старом дубе
скрывается проход,
бежим туда скорее —
чудесный лес зовёт!
Десятки приключений
мы там переживём,
в зверятах говорящих
друзей себе найдём!
С любовью, Голди
История первая
Украденное яйцо
Лили Харт и её лучшая подруга Джесс Форестер стояли на коленках на залитой солнцем лужайке в саду Лили.
– Иди сюда, малышка! – звала Лили.
– Ко мне, малыш! Ко мне! – не отставала Джесс.
Держа в руках по печенью в форме косточки, девочки подманивали двух золотистых щенков чау-чау. Но толстолапые малыши были слишком увлечены азартной вознёй и не обращали внимания ни на девочек, ни на печенье. Клочочки золотистой шёрстки летели во все стороны, словно тополиный пух, а розовые язычки сопящих щенков свешивались на сторону.
Этих малышей нашли в лесу: они бродили там так долго, что поранили подушечки лап. Кто-то принёс их в ветеринарную клинику «Лапа Помощи», которую родители Лили, ветеринары, обустроили в сарае прямо в своём саду. Щенки шли на поправку, и уже через пару часов за ними должен был приехать новый хозяин.
Лили снова подняла своё печенье повыше.
– Ко мне, пёсики!
– Может, нам спрятаться? – предложила Джесс. – Тогда они начнут нас искать.
Девочки осторожно прокрались к пышному кусту, нырнули за него и хором позвали:
– Эй, щеночки!
Конечно же, малыши тут же перестали лаять. По траве зашелестели лапы – и, обогнув куст, к девочкам вылетели два маленьких чау-чау.
– Хорошие пёсики! – рассмеялась Лили, раздавая собачкам печенье.
– Попробуем ещё раз? – предложила Джесс. – Только на этот раз прячемся за вольером!
Девочки попятились и укрылись за кроличьим садком.
– Эй, щеночки! – дружно позвали они.
Мягко затопали лапки – и из-за садка выглянула пушистая золотистая мордочка.
– Голди! – ахнула Джесс.
Золотистая кошка, радостно задрав хвост, с мурлыканьем вилась у их ног. Джесс и Лили наклонились погладить её. Голди была особенной кошкой, кошкой из волшебного мира – из Леса Дружбы. В этом удивительном месте животные умели говорить и передвигались на задних лапах.
– Ты же знаешь, что это значит! – радостно напомнила подруге Лили. – Пора вернуться в Лес Дружбы, к новым приключениям!
Голди с мурлыканьем развернулась и бросилась бежать через лужайку.
– Побудьте здесь, щеночки! – крикнула Джесс – и подруги бросились за кошкой. Девочки знали: из Леса Дружбы они возвращаются в тот же миг, с которого началось путешествие.
Все трое подбежали к сверкающему на солнце ручью, журчавшему в глубине сада. Через ручей вместо мостика были проложены удобные плоские камни. Пробежав по ним, кошка выскочила на Золотой луг и устремилась к одиноко торчавшему там сухому дубу. Стоило Голди подбежать ближе, как дерево внезапно пробудилось к жизни. На каждой веточке развернулись яркие зелёные листья, а вокруг ствола обвились гроздья цветов. На верхнюю ветку, радостно щебеча, уселись три жаворонка.
– Дерево Дружбы! – воскликнули Джесс и Лили, подбегая к Голди. Кошка положила лапу на ствол – и на коре проступили буквы. Девочки знали, что делать дальше. Взявшись за руки, они хором прочитали: – Лес Дружбы!
В стволе тут же появилась маленькая дверца с ручкой в виде листка. Лили повернула ручку, а Джесс толкнула дверь. Наружу хлынул яркий золотой свет.
Кошка нырнула внутрь, и девочки, пригнувшись, последовали за ней. По коже пробежали мурашки: магия волшебного леса уменьшала их, так что они должны были стать чуть выше Голди.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу