— І це правда? — не повірив Вілбер. — Чи ти просто вигадуєш таке?
— Щира правда, — запевнила павучиха. — Дехто з моїх кузин — дуже незвичайні особи. А тепер, Вілбере, пора тобі вже й спатки.
— Заспівай мені що-небудь! — знов заблагав кабанець, заплющуючи очі.
То Шарлотта й заспівала йому колискову. Тим часом у скотарні швидко поночіло, у траві розсюрчалися цвіркуни. Ось яку пісеньку співала павучиха:
Спи, спи, мій любий, єдиний,
Міцно спи в пітьмі, в теплім гною!
Не бійся, бо я ж тебе не покину!
Жаби й дрозди в цю годину
Світ прославляють, а в нім —
домівку свою…
Спи-засинай,
Від турбот спочивай,
Солодко спи собі в теплім гною!
Але Вілбер і так уже спав. Дослухавши Шарлоттину пісеньку до кінця, Ферн підвелася й пішла додому.
Наступним днем була субота. Допіру поснідавши, Ферн стояла біля зливальниці й рушничком протирала насухо тарілки-чашки, після того як їх помила мама. Пані Еребл працювала мовчки. Вона сподівалася, що її донечка зараз піде на вулицю гратися з іншими дітьми, а не побіжить притьмом до Цукерманівської скотарні, аби там просиджувати годину за годиною, видивляючись на тварин.
— А знаєш, мамо, Шарлотта — найкраща на світі оповідачка! — заявила дівчинка, накриваючи рушничком миску для вівсянки. — Кращої оповідачки я зроду не чула.
— Ферн! — суворо озвалася мати. — Ти не повинна вигадувати нісенітниці. Ти ж знаєш, що павуки не розповідають жодних бувальщин. Бо павуки не вміють розмовляти.
— А Шарлотта вміє! — заперечила Ферн. — Хай не дуже голосно, але вона говорить.
— І яку ж таку бувальщину ти від неї почула? — поцікавилась пані Еребл.
— Ну, — почала донька, — вона розповіла нам про одну свою кузину, котра спіймала павутиною рибинку. Дух перехоплює від такої історії, правда ж?
— Ферн, люба моя, як це рибинка може потрапити до павутини? — переконувала пані Еребл. — Ти й сама добре знаєш: це неможливо. Це ти все вигадуєш.
— Ну, це запевне сталося! — твердо стояла на своєму дівчинка. — Шарлотта ніколи не бреше й не прибріхує. Ця її кузина й справді виснувала павутину над маленьким потічком. Одного чудового дня вона лазила по своїй павутині, коли це малесенька рибинка вистрибнула з води й заплуталася в павутині. Заплуталась вона, щоправда, тільки одним плавцем, а хвостом несамовито била, била по павутині, вся виблискуючи на сонці. Невже ти не бачиш, як небезпечно провисла павутина під вагою рибинки, от-от торкнеться води? А Шарлоттина кузина то накидалася на неї, то ухилялася від ударів хвоста, і їй таки не раз добряче перепадало, коли вона витанцьовувала довкола здобичі, забігаючи то з лівого, то з правого боку, то згори, кидаючи й кидаючи на рибинку липучі свої…
— Ферн! — різко урвала доньку мати. — Припини! Перестань вигадувати ці дикі байки!
— Я не вигадую! — образилася Ферн. — Я просто розказую тобі, як усе було насправді.
— І чим же це все скінчилося? — спитала мати, бо й сама зацікавилася мимоволі.
— Тим, що Шарлоттина кузина все-таки перемогла. Вона міцно обкутала, обснувала рибинку нитками й згодом, коли здобич дійшла, спожила її. Павукам теж треба їсти, як і всім нам.
— Та либонь що так, — неуважливо кинула пані Еребл.
— А ще Шарлотта мала іншу кузину котра була повітроплавцем. Та постояла на голові, поки випустила купу ниток, з яких утворилася повітряна куля, і вітер підняв її й поніс на тій кулі! Мамо, хіба тобі не хотілося б і собі так політати?
— Авжеж, і мені б хотілось — чом би й ні? — відказала пані Еребл. — Але ж Ферн, люба моя, я б хотіла, щоб ти побігла на вулицю сьогодні, а не подалася знову до скотарні дядечка Гомера. Знайди кого-небудь зі своїх друзів та й погуляй гарненько надворі. Ти забагато часу збуваєш у тій скотарні — це недобре, що ти так багато часу сидиш там самотою.
— Самотою? — повторила дівчинка. — Я ж там зовсім не сама-одна! Там, у підвалі скотарні, — мої найкращі друзі. Там я маю стільки спілкування, я там зовсім не самотня!
За якусь хвильку Ферн вийшла надвір і подалася до Цукерманів. А її мати заходилася підмітати у вітальні. Працюючи, вона весь час думала про Ферн. Ні, їй таки здавалося неприродним, щоб маленька дівчинка так захоплювалася тваринами. Зрештою пані Еребл надумалася: треба поїхати до доктора Доріана, порадитися з лікарем. Тож вона сіла в авто й поїхала в село, де був його кабінет.
Читать дальше