Елвін Брукс Вайт - Павутиння Шарлотти

Здесь есть возможность читать онлайн «Елвін Брукс Вайт - Павутиння Шарлотти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Країна Мрій, Жанр: Сказка, Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Павутиння Шарлотти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Павутиння Шарлотти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця повість-казка, написана в 1952 році американським письменником Елвіном Бруксом Вайтом, стала однією з найулюбленіших дитячих книжок в усьому світі, тому що в ній ідеться про справжню дружбу, відданість, невичерпні вигадки й веселі пустощі. Маленька дівчинка на ім'я Ферн урятувала і виростила поросятка Вілбера як свого домашнього улюбленця. На фермі, куди згодом відправили Вілбера, він потоваришував з багатьма тваринами. Але найвідданіший його друг — гарненька і розумна павучиха Шарлотта — вдруге врятувала Вілберове життя, а як — ви дізнаєтеся самі, прочитавши цю цікаву книжку.
Для дітей дошкільного і молодшого шкільного віку.
З англійської переклав Олександр Мокровольський.
Ілюстрації Олени Чичик.

Павутиння Шарлотти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Павутиння Шарлотти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— І це правда? — не повірив Вілбер. — Чи ти просто вигадуєш таке?

— Щира правда, — запевнила павучиха. — Дехто з моїх кузин — дуже незвичайні особи. А тепер, Вілбере, пора тобі вже й спатки.

— Заспівай мені що-небудь! — знов заблагав кабанець, заплющуючи очі.

То Шарлотта й заспівала йому колискову. Тим часом у скотарні швидко поночіло, у траві розсюрчалися цвіркуни. Ось яку пісеньку співала павучиха:

Спи, спи, мій любий, єдиний,
Міцно спи в пітьмі, в теплім гною!
Не бійся, бо я ж тебе не покину!
Жаби й дрозди в цю годину
Світ прославляють, а в нім —
домівку свою…
Спи-засинай,
Від турбот спочивай,
Солодко спи собі в теплім гною!

Але Вілбер і так уже спав. Дослухавши Шарлоттину пісеньку до кінця, Ферн підвелася й пішла додому.

Розділ 14

Доктор Доріан

Наступним днем була субота Допіру поснідавши Ферн стояла біля зливальниці й - фото 33

Наступним днем була субота. Допіру поснідавши, Ферн стояла біля зливальниці й рушничком протирала насухо тарілки-чашки, після того як їх помила мама. Пані Еребл працювала мовчки. Вона сподівалася, що її донечка зараз піде на вулицю гратися з іншими дітьми, а не побіжить притьмом до Цукерманівської скотарні, аби там просиджувати годину за годиною, видивляючись на тварин.

— А знаєш, мамо, Шарлотта — найкраща на світі оповідачка! — заявила дівчинка, накриваючи рушничком миску для вівсянки. — Кращої оповідачки я зроду не чула.

— Ферн! — суворо озвалася мати. — Ти не повинна вигадувати нісенітниці. Ти ж знаєш, що павуки не розповідають жодних бувальщин. Бо павуки не вміють розмовляти.

— А Шарлотта вміє! — заперечила Ферн. — Хай не дуже голосно, але вона говорить.

— І яку ж таку бувальщину ти від неї почула? — поцікавилась пані Еребл.

— Ну, — почала донька, — вона розповіла нам про одну свою кузину, котра спіймала павутиною рибинку. Дух перехоплює від такої історії, правда ж?

— Ферн, люба моя, як це рибинка може потрапити до павутини? — переконувала пані Еребл. — Ти й сама добре знаєш: це неможливо. Це ти все вигадуєш.

— Ну, це запевне сталося! — твердо стояла на своєму дівчинка. — Шарлотта ніколи не бреше й не прибріхує. Ця її кузина й справді виснувала павутину над маленьким потічком. Одного чудового дня вона лазила по своїй павутині, коли це малесенька рибинка вистрибнула з води й заплуталася в павутині. Заплуталась вона, щоправда, тільки одним плавцем, а хвостом несамовито била, била по павутині, вся виблискуючи на сонці. Невже ти не бачиш, як небезпечно провисла павутина під вагою рибинки, от-от торкнеться води? А Шарлоттина кузина то накидалася на неї, то ухилялася від ударів хвоста, і їй таки не раз добряче перепадало, коли вона витанцьовувала довкола здобичі, забігаючи то з лівого, то з правого боку, то згори, кидаючи й кидаючи на рибинку липучі свої…

— Ферн! — різко урвала доньку мати. — Припини! Перестань вигадувати ці дикі байки!

— Я не вигадую! — образилася Ферн. — Я просто розказую тобі, як усе було насправді.

— І чим же це все скінчилося? — спитала мати, бо й сама зацікавилася мимоволі.

— Тим, що Шарлоттина кузина все-таки перемогла. Вона міцно обкутала, обснувала рибинку нитками й згодом, коли здобич дійшла, спожила її. Павукам теж треба їсти, як і всім нам.

— Та либонь що так, — неуважливо кинула пані Еребл.

— А ще Шарлотта мала іншу кузину котра була повітроплавцем. Та постояла на голові, поки випустила купу ниток, з яких утворилася повітряна куля, і вітер підняв її й поніс на тій кулі! Мамо, хіба тобі не хотілося б і собі так політати?

— Авжеж, і мені б хотілось — чом би й ні? — відказала пані Еребл. — Але ж Ферн, люба моя, я б хотіла, щоб ти побігла на вулицю сьогодні, а не подалася знову до скотарні дядечка Гомера. Знайди кого-небудь зі своїх друзів та й погуляй гарненько надворі. Ти забагато часу збуваєш у тій скотарні — це недобре, що ти так багато часу сидиш там самотою.

— Самотою? — повторила дівчинка. — Я ж там зовсім не сама-одна! Там, у підвалі скотарні, — мої найкращі друзі. Там я маю стільки спілкування, я там зовсім не самотня!

За якусь хвильку Ферн вийшла надвір і подалася до Цукерманів. А її мати заходилася підмітати у вітальні. Працюючи, вона весь час думала про Ферн. Ні, їй таки здавалося неприродним, щоб маленька дівчинка так захоплювалася тваринами. Зрештою пані Еребл надумалася: треба поїхати до доктора Доріана, порадитися з лікарем. Тож вона сіла в авто й поїхала в село, де був його кабінет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Павутиння Шарлотти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Павутиння Шарлотти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Павутиння Шарлотти»

Обсуждение, отзывы о книге «Павутиння Шарлотти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x